Translation of "arouse emotions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
will arouse curiosity... | ...вызовет любопытство... |
To arouse the people's anger. | Нужно возбудить гнев в людях. |
You just arouse my curiosity. | Ты просто разбудил во мне любопытство. |
Emotions. | Игры могут производить практически любой эмоции, которые вы можете думать о, от радости печаль все между ними. |
How to arouse a woman's desire? | Как пробудить в женщине желание? |
Advancing such ideas, which have no possibility of implementation, simply serves to arouse emotions and do not make it any easier to achieve agreement on the parameters for Security Council reform. | Продвижение подобных идей, которые не имеют абсолютно никаких шансов на реализацию, лишь накаляет эмоции и не облегчает достижения согласия по параметрам реформы Совета Безопасности. |
I arouse something in them, I bother them. | Я пробуждаю в них чтото, будоражу их чувства. |
6), Emotions (No. | 6), Emotions (No. |
What are emotions? | What are emotions? |
Show your emotions. | Покажи свои эмоции . |
You have emotions. | У вас есть эмоции. |
I try to affect people's emotions. I try to appeal to people's emotions. | Я стараюсь повлиять на эмоции людей, я стараюсь взывать к их эмоциям. |
Aren't those negative emotions, or destructive emotions, inherent to the nature of mind? | Разве эти негативные, разрушительные эмоции не заложены в разуме от природы? |
It's below your emotions. | ни эмоции. |
I have mixed emotions. | У меня смешанные чувства. |
Our emotions are complex. | Наши эмоции сложны. |
Emotions appear and pass. | Возникают и утихают эмоции... |
Don't reveal your emotions. | Не раскрывайте свои эмоции. |
And secondly, use emotions. | Второе, используйте эмоции. |
One decide one's emotions. | Мы хозяева наших чувств. |
his character, mind, emotions. | его характер, его ум, его чувства. |
I want to see some real emotions in these scenes, okay? Some raw emotions. | Мне нужны неподдельные эмоции на сцене, понятно? |
Particularly, the right wing's proposed means and methods arouse fears. | В особенности вызывают неприязнь и страх те средства и методы, которые радикалисты предлагают в качестве решения насущных проблем. |
Fundamental questions will be asked here. They may arouse concern. | Здесь будут подниматься важные вопросы, они могут вызывать озабоченность. |
How to win trust How to arouse the customer's interest. | Как увеличить покупательский интерес. |
We've said, could it be that positive emotions are simply easier to process than negative emotions, and so you switch to the positive emotions? | Мы предположили, что может быть положительные эмоции гораздо легче обработать, чем отрицательные, и поэтому люди переключаются на позитив? |
It takes time, effort, emotions... | Это работа на полную ставку. |
She can't control her emotions. | Она не может контролировать свои эмоции. |
Tom couldn't control his emotions. | Том не мог контролировать свои эмоции. |
It's okay to feel emotions. | Испытывать эмоции нормально. |
Tom can't control his emotions. | Том не может контролировать свои эмоции. |
Tonight my emotions overcame me. | Сегодня ночью я не могла справиться с чувствами. |
They were also used by terrorist groups to arouse fundamentalist sentiments. | Они также использовались террористическими группами для нагнетания фундаменталистских настроений. |
Do not arouse the wrath of the great and powerful Oz! | Не сметь так говорить с великим и могучим волшебником! |
What will happen if they speak about emotions? people say that it will make those emotions worse, | Что будет, если вы начнёте говорить о своих эмоциях? , они отвечают, что это их усугубит. |
Music is the language of emotions. | Музыка это язык чувств. |
I'm not exactly comfortable with emotions. | и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями. |
One simple answer stands out emotions. | Существует один простой ответ эмоции. |
Sometimes I can't hold my emotions. | Иногда я не могу сдержать эмоций. |
Sometimes I can't help showing emotions. | Иногда я не могу сдержать эмоций. |
I am with my own emotions. | Я в своих переживаниях. |
These emotions have to awakened, they | Эти эмоции должны разбудить их, они |
Personally, I try to capture emotions. | Лично я стараюсь заснять эмоции. |
Love and hate are opposite emotions. | Любовь и ненависть противоположные эмоции. |
That does not hold for emotions. | Это не касается чувств. |
Related searches : Arouse Curiosity - Arouse Suspicion - Arouse Desire - Arouse Passion - Arouse Motivation - Arouse Sympathy - Arouse Enthusiasm - Arouse Fear - Arouse Awareness - Arouse Hope - Arouse From - Arouse Feelings - Arouse Anger