Translation of "arrive on september" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Birds arrive in Europe in April and leave in September.
Небольшая часть птиц не остаётся на лето в районах зимовок.
The convoy is scheduled to set out by September 18 and arrive in Hungary by September 20.
Некоторы большие португальские компании помогают нам с пожертвованиями, хранением и транспортировкой.
They arrive on time?
Они прибудут вовремя?
The Netherlands also agrees that we should arrive at concrete decisions before September.
Нидерланды также согласны с тем, что мы должны прийти к конкретным решениям до сентября.
Will we arrive on time?
Мы приедем вовремя?
Will we arrive on time?
Мы приедем точно по расписанию?
Will we arrive on time?
Мы прибудем точно по расписанию?
Did Tom arrive on time?
Том вовремя приехал?
Tomorrow I'll arrive on time.
Завтра я приеду вовремя.
I'll arrive on October 20th.
Я приеду двадцатого октября.
I'll arrive on October twentieth.
Я приеду двадцатого октября.
USA September 2011 and even if they arrive at something, they can't realize it.
США, сентябрь 2011 просто не могут ничего реализовать.
He will arrive on June 24.
Он приедет двадцать четвёртого июня.
He will arrive on June 24.
Он прибудет двадцать четвёртого июня.
Which train will you arrive on?
Каким поездом приедешь?
We hope to arrive on time.
Мы надеемся прибыть вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся приехать вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся, что приедем вовремя.
What ship did Tom arrive on?
На каком корабле приплыл Том?
The train will arrive on time.
Поезд прибудет вовремя.
Tom will arrive on October 20th.
Том приедет 20 октября.
I almost always arrive on time.
Я почти всегда приезжаю вовремя.
He ran to arrive on time.
Он побежал, чтобы успеть вовремя.
You will never arrive on time.
Ты не поспеешь к сроку!
I will arrive on 23rd of May.
Я прибуду 23 мая.
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
Пешком вы дойдёте за 30 минут.
I'll arrive on the twentieth of October.
Я приеду двадцатого октября.
I'll arrive on the 20th of October.
Я приеду двадцатого октября.
Did you just arrive on the stage?
Прибыла на этом дилижансе?
I'll arrive on Monday, Tom on Tuesday and Mary on Wednesday.
Я приеду в понедельник, Том во вторник, а Мэри в среду.
If I'm lucky, I will arrive on time.
Если мне повезёт, я приеду вовремя.
Tom is going to arrive on October 20th.
Том приедет двадцатого октября.
When did you arrive? Did you arrive today?
Когда вы приехали? Вы сегодня приехали?
You'll arrive.
Вас доставят до места.
He will arrive on the afternoon of the 5th.
Он приедет во второй половине дня пятого числа.
He will arrive on the afternoon of the 5th.
Он приедет после полудня пятого числа.
He will arrive on the afternoon of the 5th.
Он прибудет во второй половине дня пятого числа.
I wonder if the plane will arrive on time.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя.
I don't doubt that Tom will arrive on time.
Я не сомневаюсь, что Том приедет вовремя.
I sure hope Tom and Mary arrive on time.
Я очень надеюсь, что Том и Мэри приедут вовремя.
In particular, drugs have failed to arrive on time.
В частности, не соблюдаются сроки поставки медикаментов.
Uhhuh. We arrive this afternoon on the 4 30.
Мы придем сегодня днем в 4 30.
The blasts hit Buynaksk on 4 September, Moscow on 9 September and 13 September and Volgodonsk on 16 September.
На 13 сентября был назначен день траура по погибшим при взрывах в Буйнакске и на улице Гурьянова.
We see this when new technologies arrive on the scene.
Мы можем это заметить, когда на сцену выходят новые технологии.
They even got on the train, but did not arrive.
В поезд они сели, но не приехали.

 

Related searches : On September - From September On - On September 2013 - Published On September - On 18 September - Arrive On Time - Arrive On Sunday - Arrive On Tuesday - Arrive On March - Arrive On Monday - Arrive On Site - Arrive On January