Translation of "as demanded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As demanded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Engagement is demanded elsewhere in the region as well. | Наше участие также востребовано в других странах региона. |
The legalization of dual citizenship is demanded as well. | В нем содержится также требование узаконить двойное гражданство. |
They demanded money. | Они потребовали денег. |
As the law demanded, the Albert Bridge Company then bought Battersea Bridge. | Компании Albert Bridge Company помимо моста Альберта принадлежал и соседний мост Баттерси. |
A recount was demanded. | Они требуют пересчёта голосов. |
I demanded him back. | Я потребовала, чтобы его вернули. |
The people demanded answers. | Люди требовали ответов. |
The people demanded answers. | Народ требовал ответов. |
Tom demanded an explanation. | Том потребовал объяснений. |
Tom demanded an apology. | Том потребовал извинений. |
Tom demanded an apology. | Том требовал извинений. |
LGBT community representatives demanded that authorities prosecute the violence as a hate crime. | Представители ЛГБТ сообщества потребовали , чтобы преступление преследовалось как насилие на почве ненависти. |
For several years he shuttled between Toronto and New York as work demanded. | Несколько лет Дуэн провел в скитаниях между Торонто и Нью Йорком так требовала работа. |
They demanded that President resign. | Они потребовали, чтобы президент подал в отставку. |
They demanded money from him. | Они потребовали от него деньги. |
Mary demanded her money back. | Мэри потребовала свои деньги обратно. |
They demanded a salary increase. | Они требовали повысить зарплату. |
Tom demanded his money back. | Том потребовал вернуть ему деньги. |
Where away? demanded the captain. | Где же? Потребовал капитан. |
When we're talking about a particular quantity demanded we say quantity demanded we don't just say demand | Когда мы говорим только о количестве спроса мы говорим количество спроса мы не говорим просто спрос |
Josefin Hammarstedt demanded a ministerial statement | Юсефин Хаммарстедт требовала официального заявления правительства |
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он расплатился. |
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он заплатил. |
He demanded payment of the debt. | Он потребовал оплатить долг. |
They demanded that the president resign. | Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку. |
She demanded to see the manager. | Она потребовала встречи с менеджером. |
The Colombian government demanded more money. | Колумбийское правительство потребовало больше денег. |
The enemy has demanded our surrender. | Враг потребовал, чтобы мы сдались. |
Tom demanded to see the manager. | Том потребовал встречи с менеджером. |
They demanded to see Mr. Dabon. | Они потребовали выдать им г на Дабона. |
They demanded club management resignations as a condition for getting back to the stadium stands. | Они требовали отставки руководства клуба в качестве условия своего возвращения на стадион. |
The attention demanded by the new projects mentioned above had also served as a diversion. | Кроме того, от этих вопросов отвлекает необходимость уделять внимание упомянутым выше новым проектам. |
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too. | Они требовали снижения налогов и получили их, они требовали отступления от политики охраны окружающей среды и получили право нападать на профсоюзы они требовали выгодных правительственных контрактов, даже при проведении секретных военных операций, и получили и их. |
Fines of 100,000 kyats are said to have been demanded from the village closest to the place of an incident, with 50,000 kyats being demanded from as many as 10 or 12 of the surrounding villages. | Как сообщается, от жителей деревни, располагающейся на самом близком расстоянии от места инцидента, требуют 100 000 кьят, а от 10 12 прилегающих к месту инцидента деревень требуют по 50 000 кьят. |
When he did lose, he demanded a recount, not as a candidate, but in his capacity as Commander in Chief. | Когда же он действительно проиграл, он потребовал пересчета голосов, но не как кандидат, а как главнокомандующий. |
Maybe you don't know, but I'd be within my rights... if I demanded half again as much as you get. | А ты знаешь, что я могу потребовать половину того, что ты получишь? |
What's the matter with you? she demanded. | Что с тобой такое? спросила она. |
Our teacher demanded that we keep quiet. | Наш учитель потребовал от нас тишины. |
He demanded that John should go there. | Он требовал, чтоб Джон пошёл туда. |
He demanded that his salary be increased. | Он потребовал повышения зарплаты. |
They demanded that the mayor should resign. | Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку. |
McKinley demanded an immediate ceasefire in Cuba. | Мак Кинли потребовал немедленного прекращения огня на Кубе. |
Thus quantity demanded is a flow variable. | Thus quantity demanded is a flow variable. |
In exchange for help, we demanded responsibility. | В обмен на помощь, мы потребовали ответственность. Мы получили рабочие и автопроизводителей урегулировать свои различия. |
None of the others ever demanded money. | Ни в одном другом письме денег не требовали. |
Related searches : As Demanded For - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded - Demanded Power - Has Demanded - Not Demanded - Demanded Quantity