Translation of "as demanded for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For several years he shuttled between Toronto and New York as work demanded.
Несколько лет Дуэн провел в скитаниях между Торонто и Нью Йорком так требовала работа.
In exchange for help, we demanded responsibility.
В обмен на помощь, мы потребовали ответственность. Мы получили рабочие и автопроизводителей урегулировать свои различия.
Engagement is demanded elsewhere in the region as well.
Наше участие также востребовано в других странах региона.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
В нем содержится также требование узаконить двойное гражданство.
They demanded club management resignations as a condition for getting back to the stadium stands.
Они требовали отставки руководства клуба в качестве условия своего возвращения на стадион.
They demanded money.
Они потребовали денег.
Writer Li Minsheng demanded an explanation for Pan's detention
Писатель Ли Миншенг требует объяснить, почему была задержана Пан Тин
The French demanded the same thing for gay marriage.
Того же самого требовали фр зы по поводу гей браков.
Women councilors have long demanded financial assistance per diem as well as space for themselves during sessions of their local bodies.
Женщины члены советов давно требуют выделения им финансовой помощи суточных, а также места для них в период проведения заседаний соответствующих местных органов.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
Они требовали снижения налогов и получили их, они требовали отступления от политики охраны окружающей среды и получили право нападать на профсоюзы они требовали выгодных правительственных контрактов, даже при проведении секретных военных операций, и получили и их.
As the law demanded, the Albert Bridge Company then bought Battersea Bridge.
Компании Albert Bridge Company помимо моста Альберта принадлежал и соседний мост Баттерси.
The doctor demanded I stay in bed for a week.
Врач потребовал, чтобы я оставался в постели в течение недели.
For the 1909 season Ross demanded a salary of 1,600.
В сезоне 1909 Росс потребовал зарплату в 1600 долларов.
And he demanded that the Jews supply enough for everyone.
И он потребовал, чтобы евреи поставляли столько, чтобы хватило всем.
A recount was demanded.
Они требуют пересчёта голосов.
I demanded him back.
Я потребовала, чтобы его вернули.
The people demanded answers.
Люди требовали ответов.
The people demanded answers.
Народ требовал ответов.
Tom demanded an explanation.
Том потребовал объяснений.
Tom demanded an apology.
Том потребовал извинений.
Tom demanded an apology.
Том требовал извинений.
LGBT community representatives demanded that authorities prosecute the violence as a hate crime.
Представители ЛГБТ сообщества потребовали , чтобы преступление преследовалось как насилие на почве ненависти.
For any given price, it's going to lower the quantity demanded.
При любой цене, количество спроса снизится.
They demanded that President resign.
Они потребовали, чтобы президент подал в отставку.
They demanded money from him.
Они потребовали от него деньги.
Mary demanded her money back.
Мэри потребовала свои деньги обратно.
They demanded a salary increase.
Они требовали повысить зарплату.
Tom demanded his money back.
Том потребовал вернуть ему деньги.
Where away? demanded the captain.
Где же? Потребовал капитан.
On Twitter, many demanded more recognition for Yip Pin Xiu's incredible achievement
Многие пользователи Twitter требуют признания невероятных достижений пловчихи
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
(Муса) сказал Если бы ты хотел, то непременно взял бы за это плату (на которую мы купили бы еды) .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Сказал он Если бы ты хотел, то взял бы за это плату .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Муса (Моисей) сказал При желании ты получил бы за это вознаграждение .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Тогда Муса сказал Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу!
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Наш раб выпрямил ее, и Муса сказал При желании ты мог бы получить за это мзду .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Муса сказал Если бы ты хотел того, Ты мог бы получить за это плату .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Он сказал Если бы ты захотел, то получил бы плату за это .
The prevailing commodity situation gave cause for concern and demanded international action.
9. Нынешнее положение в области сырьевых товаров дает основания для обеспокоенности и требует международных действий.
When we're talking about a particular quantity demanded we say quantity demanded we don't just say demand
Когда мы говорим только о количестве спроса мы говорим количество спроса мы не говорим просто спрос
Josefin Hammarstedt demanded a ministerial statement
Юсефин Хаммарстедт требовала официального заявления правительства
I demanded that he should pay.
Я потребовал, чтобы он расплатился.
I demanded that he should pay.
Я потребовал, чтобы он заплатил.
He demanded payment of the debt.
Он потребовал оплатить долг.
They demanded that the president resign.
Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
She demanded to see the manager.
Она потребовала встречи с менеджером.

 

Related searches : As Demanded - Demanded For - Are Demanded For - Is Demanded For - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded - Demanded Power