Translation of "as different from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As different from - translation : Different - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's as different from Inès as a phonograph from a wireless. | Нет, но они с Инес такие разные... как мел и сыр. Осторожно. |
This is great if we wanted to count the permutation ABC as different from the permutation ACB, as different from the permutation I don't know BAC as different from the permutation BCA. | Считаем, что комбинация ABC отлична от комбинации ACB, отлична от комбинации ВАС и от комбинации ВСА. |
As a result, similar governmental requests have received different answers from different units. | В результате на аналогичные запросы правительств различные подразделения дают разные ответы. |
Our ancestor lived in different environments and, as consequence, They have different values from us. | Наши предки жили в отличном от нашего окружении и, как следствие, имели отличные ценности. |
Lipton Yellow Label is blended from as many as 20 different teas. | Так, наиболее известная марка Lipton Yellow Label включает 20 различных видов чая. |
The next era is likely to be as different from our era as these past eras have been different. | Следующая эпоха возможно будет настолько отличаться от нашей, насколько отличались прошлые эпохи. |
Internet porn is as different from real sex as today s video games are from checkers. | Порно в интернете отличается от настоящего секса также как современные видео игры отличаются от шашек. |
different from | от |
As much as is different from frame to frame, it really is personal. | Соавтор 5 Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален. |
Greeks are different from Bavarians, Bavarians are different from Irish. | Грек отличается от Баварца, а Баварец от Ирландца. |
We are all different from different perspectives. | Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов. |
From a different | С другой |
Collaborator Five As much as is different from frame to frame, it really is personal. | Соавтор 5 Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален. |
As well as different levels and the inferior graphics, Max Thunder is omitted from both. | Помимо отличий в наборе уровней игры и ухудшения графики, из обоих версий исключён Макс Тандер. |
These multiple tasks make economic reconstruction fundamentally different from development as usual. | Эти многочисленные задачи фундаментально отличают экономическое восстановление от обычного развития . |
One reply was submitted as a joint document from three different delegations. | Один ответ был представлен в качестве совместного документа трех различных делегаций. |
He's different from before. | Он не такой, как раньше. |
So different from today. | Толку беше различно од денес. |
Monkeys from different places | Обезьян из различных мест |
She's different from us. | Она отличается от нас. |
You're different from me. | Именно так. |
I'm different from Misaki. | Я не такой, как Мисаки. |
Run as different user | Запустить от имени другого пользователя |
Importantly, different research communities for different species are benefiting from each others' investment in Wildbook as free and open source software. | Важно отметить, что различные исследовательские сообщества для разных видов извлекают выгоду из инвестиций друг друга в Wildbook как свободного и открытого программного обеспечения. |
You need to look at things from a different angle, it's not as catastrophic as you think. | Тебе нужно посмотреть на вещи с другого ракурса, это не так катастрофично, как ты думаешь. |
In the video Cher sports three different wigs as well as three different outfits. | В видео Шер носит три разных парика и три разных костюма. |
Show clocks from different countries | Показывает время в разных часовых поясах |
Baseball is different from cricket. | Бейсбол отличается от крикета. |
Horses are different from donkeys. | Лошади отличаются от ослов. |
I'm from a different planet. | Я с другой планеты. |
You're very different from us. | Ты сильно отличаешься от нас. |
You're very different from us. | Ты совсем не такой, как мы. |
You're very different from us. | Вы сильно от нас отличаетесь. |
You're very different from us. | Вы совсем не такие, как мы. |
You're very different from us. | Ты совсем не такая, как мы. |
You're very different from us. | Вы совсем не такой, как мы. |
You're very different from us. | Вы совсем не такая, как мы. |
You're very different from us. | Вы совсем на нас не похожи. |
We come from different countries. | Мы из разных стран. |
different from that of the | Шов (нитка, цвет которой отличается от цвета брезента и от цвета нитки другого шва) |
He's completely different from others. | Он совершенно не похож на других. |
It's different from being shy. | Это не стеснительность. |
They're all from different years, | Они все разных лет, |
Not much different from sand. | Выглядит, как песок. |
Different from the other women? | Непохожей На других женщин? |
Related searches : Different From - As From - From Different Litters - Different View From - Somewhat Different From - From Different Sectors - Too Different From - From Different Nations - From The Different - So Different From - From Different Corners - Different From Above - Feel Different From - Different From Ours