Translation of "so different from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So different from today.
Толку беше различно од денес.
Am I so different from you?
Неужели я так от тебя отличаюсь?
You're so utterly different from Sebastian.
Ты так сильно отличаешься от Себастьяна.
So, how are games different from play?
Так как отличаются игры от игры?
So different from the opera, isn't it?
Так отличается от оперы!
Tom is so different from John, isn't he?
Том так не похож на Джона, правда?
Afghanistan looks so different from here in America.
Из Америки Афганистан выглядит совершенно иначе.
So, what makes us different, from one another?
Итак, что отличает нас друг от друга?
Why are these scales so different from each other?
Почему эти масштабы так сильно отличаются друг от друга?
So, I took 15 different lists from key thinkers,
Тогда я взял 15 авторитетных источников на эту тематику
She's so different from what I thought she'd be.
Она совсем не та, кем я ее видела.
So tips are somehow different than path dependence, which in turn were different from Chaos.
Функция в данном случае определяется как постепенные изменения величины с ходом времени. Здесь мы и находим разницу между хаотической моделью ключевых точек и функцией
So, lets see how different it is from previous sculpture
Так, давайте посмотрим как это отличается от прошлой скульптуры.
You can understand why artists are so different from accountants.
Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
Then they're not so different from the Saxon, after all.
Знаете, мы в чемто с вами похожи.
And they're all different shapes, all different sizes different frames and so an so on
У всех у них разная форма, все разных размеров, разные рамы и так далее.
Is Palestinian society so different from other Arab societies? Not really.
Так, действительно ли палестинское общество так сильно отличается от других арабских обществ?
So let's try to look at it from a different perspective.
Поэтому давайте посмотрим на это с другой точки зрения.
So that's how different a typical place is from this place.
Так что видите, насколько сильно отличается типичное место Вселенной от того места, где мы находимся.
But you see, you were so different from what I expected.
Видите ли, вы так отличаетась от того, что я ожидал увидеть.
The laws of the other world are so different from ours.
Законы другого мира так отличаются от наших.
So alike yet so different.
Настолько похожие, и настолько разные...
Not so different?
Разные ли мы?
So, different worlds.
Разные миры.
so entirely different.
такой непохожий...
different from
от
He was so different from that cast and time period that had been so established.
Актерский состав и время, которое было так популярно, было не для меня.
Greeks are different from Bavarians, Bavarians are different from Irish.
Грек отличается от Баварца, а Баварец от Ирландца.
It's the question of, why are we so different from the chimpanzees?
А конкретно о вопросе, почему мы так сильно отличаемся от шимпанзе?
Can be so different this afternoon from what they were last night?
Могут так отличаться от того, что было вчера? Нет.
Vivian, you seem so... So different.
Вивьен,... ты так... так изменилась.
We are all different from different perspectives.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
So different cultures have different values different things they value and also different moral values
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности
They are so different.
Они такие разные.
They were so different.
Они были такими разными.
Am I so different?
Я так отличаюсь?
Am I so different?
Я совсем другой?
Am I so different?
Я настолько другой?
Are they so different?
Так ли уж они различны?
People are so different.
Все люди разные.
It's so very different.
Что? Необычно.
You look so different.
Ты так изменилась!
From a different
С другой
So it's different from the motor prosthetics where you're communicating from the brain to a device.
Это отличается от моторного протеза, в котором общение происходит от мозга к прибору.
But the results so far are not very different from those under Bush.
Но результаты пока не очень отличаются от тех, которые были достигнуты при Буше.

 

Related searches : So Different - Different From - So From - Not So Different - So Much Different - From Different Litters - As Different From - Different View From - Somewhat Different From - From Different Sectors - Too Different From - From Different Nations - From The Different - From Different Corners