Translation of "as foreseen" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I should've foreseen this.
Я должен был это предвидеть.
Who could've foreseen it?
Кто мог это предвидеть?
Safety no problems foreseen.
Безопасность проблем не предвидится.
Enforceability no problems foreseen.
Выполнимость проблем не предвидится.
I had foreseen everything.
Я все предусмотрел.
Four areas of technical advisory services and support are foreseen as follows
Предусматриваются следующие четыре области оказания технических консультативных услуг и содействия
I should have foreseen this.
Я должен был это предвидеть.
Not started formally not foreseen.
Формально не началось не предвидится.
You couldn't have foreseen this.
ы же не могли предвидеть эту ситуацию?
No in session documentation is foreseen.
Сессионной документации не предусматривается.
No in session documentation is foreseen.
Сессионная документация не предусматривается.
No problem of enforceability is foreseen.
Никаких проблем в этой области не предвидится.
No problem of enforceability is foreseen.
Никаких проблем не возникает.
A staggered approach has been foreseen.
Предполагается распределить весь объем работ по скользящему графику.
Not all conflicts can be foreseen.
Не все конфликты можно предвидеть.
Three levels of dialogue are foreseen
Предусматриваются три уровня диалога
Three levels of dialogue are foreseen
Данный диалог будет иметь три уровня
YOU MEAN YOU'D FORESEEN IT, TOO?
Хотите сказать, вы тоже предвидели это?
Barring 1h foreseen complications, I think
Если в течении часа не предвидится осложнений, я думаю
A danger foreseen is a danger avoided.
Предупреждён, значит вооружён.
A danger foreseen is a danger avoided.
Кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил.
Its completion is foreseen for mid 1994.
Завершить его предполагается к середине 1994 года.
How could anyone have foreseen his end?
Мог ли ктонибудь предугадать, чем это закончится?
Its success depends on each stakeholder playing its proper role, as foreseen in the College statute.
Успех деятельности Колледжа зависит от того, чтобы каждая заинтересованная сторона, как это предусмотрено в его уставе, играла собственную возложенную на нее роль.
However, this is far below the foreseen requirement.
Однако этот показатель значительно ниже прогнозируемых потребностей.
A pilot implementation by June 2006 is foreseen.
В 2006 году предусматривается ее экспериментальное внедрение.
48. No changes are foreseen for hardware purchases.
48. В отношении закупок аппаратных средств никаких изменений не предвидится.
I could have foreseen from the first day
Я мог это предсказать С первого дня,
I could have foreseen from the first day
Я мог предсказать это С первого дня,
Similar sanctions are foreseen under the Customs Code.
См. главу 4 для дальнейшей информации.
The Committee expects the State party to report thereafter every five years, as foreseen by the Convention.
Впоследствии Комитет ожидает от государства участника представление докладов один раз в пять лет, как это предусмотрено Конвенцией.
The Committee expects the State party to report thereafter every five years, as foreseen by the Convention.
Комитет рассчитывает, что затем государство участник будет представлять доклады один раз в пять лет, как это предусмотрено Конвенцией.
The Committee expects the State party to report every five years thereafter, as foreseen by the Convention.
Комитет предполагает, что в дальнейшем государство участник будет представлять доклады каждые пять лет, как предусмотрено Конвенцией.
The Committee expects the State party to report thereafter every five years, as foreseen by the Convention.
Комитет полагает, что в дальнейшем государство участник будет представлять свои доклады раз в пять лет, как это предусмотрено Конвенцией.
The Committee expects the State party to report thereafter every five years, as foreseen by the Convention.
СОТРУДНИЧЕСТВО С ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И ДРУГИМИ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ
On 16 July 2003 it issued a schedule of the order of activities ahead as then foreseen.
16 июля 2003 года она издала график предстоящей работы в соответствии с существовавшими тогда планами.
As a result of this successful experience, further consultations with the Bank on gender issues are foreseen.
В результате этого успешного мероприятия предполагаются дальнейшие консультации с Банком по гендерным вопросам.
The planned acquisition of equipment for workshops in the five zones was not completed as originally foreseen.
Первоначально запланированное приобретение оборудования для мастерских в пяти зонах не было завершено.
However, it is foreseen that this body will soon deal with the evaluation of institutions as well.
Однако, скорее всего, в будущем этот Отдел будет заниматься также и оценкой вузов.
This risk had been foreseen by the very first experts in the Tacis Food and Agriculture programme as early as 1992.
Опасность этого была предсказана самыми первыми экспертами Программы по распределению продовольствия Тасис (Tacis Food Distribution Programme) еще в 1992 году.
The following is the provisional programme of UNECE meetings scheduled for February December 2005, as at present foreseen.
Ниже приводится предварительная программа совещаний ЕЭК, намеченных на февраль 2004 года декабрь 2005 года с учетом имеющихся в настоящее время данных.
No additional data collection is foreseen in this area.
В этой области сбор дополнительной информации не предусматривается.
However, as full deployment is now expected to occur later, a decrease of 59,100 is foreseen under this heading.
Однако, поскольку в настоящее время предполагается, что такое развертывание произойдет позднее, по данному подразделу предусмотрено сокращение расходов на 59 100 долл. США.
The resources foreseen under this Programme comprise the following items
Н.8. Ресурсы, выделяемые на цели программы, включают следующие элементы
Assessments on 100 level II plots were foreseen for 2005.
В 2005 году планируется провести оценку на 100 участках уровня II.

 

Related searches : Foreseen For - Are Foreseen - Had Foreseen - Contractually Foreseen - Were Foreseen - Has Foreseen - Reasonably Foreseen - Was Foreseen - Is Foreseen - Not Foreseen - Foreseen Application - No Foreseen - Originally Foreseen