Translation of "as per this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

As per this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So this is the same thing as 20 per 100.
Так что 20 это то же самое, что и 20 из 100, 20 из 100.
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is.
И, как мы видим, военные потери снижаются с 65 000 человек в конфликте за год в 1950 х до меньше чем 2 000 человек в конфликте за год в этом десятилетии.
As per usual.
Все как обычно.
As per Eurasianet
Длина ее юбки всегда соответствует ситуации.
But I'll just write this as 2 meters per second downwards.
Но я запишу это как 2 метра в секунду вниз.
As little as 0.10 per person.
Всего только 0,10 доллара США на человека.
The proportion of female to male graduates from this stage is as high as 105.7 per cent.
Среди выпускников этой ступени оно достигает 105,7 процента.
The proportion of female to male graduates from this stage is as high as 105.7 per cent.
Соотношение между выпускниками этой ступени женского и мужского пола достигает 105,7 процента.
This is the result of the fact that, as indicated in annex VI, the estimate has been calculated at a rate of 5.93 per person per day as opposed to the previously used rate of 4.50 per person per day.
Это объясняется тем фактом, что, как указывается в приложении VI, смета была исчислена по ставке в 5,93 долл. США на человека в день, тогда как ранее использовалась ставка в 4,50 долл. США на человека в день.
But as this ring rotates at about 1,700 rpm that's 28 times per second.
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту это 28 раза в секунду.
But as this ring rotates at about 1,700 rpm that's 28 times per second.
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту это 28 раза в секунду.
And we can define this as 'n' where it's n symbol transfers per second.
Мы обозначим эту скорость как n , что значит передачу n символов в секунду.
On this axis, as I used to have income per person in comparable dollar.
По этой оси, как обычно, доход на душу населения в долларах.
This implies a decrease of 0.5 Gt CO2 eq by 2015, or as much as 40 per cent.
Это означает, что к 2015 году объем выбросов сократится на 0,5 гт эк CO2 или почти на 40 процентов.
So this is the same thing as 113.9 per 100 which is the same thing as 113.9 100.
Значит, это то же самое,что 113.9 на 100 что то же самое,что 113.9 100.
In modern societies today, sugar consumption is as high as 70 kg per person per year.
Сегодня в современном мире потребление сахара составляет 70 кг в год на каждого человека.
This is dollar per person.
Здесь доходы в долларах.
This is seats per section.
Эти места по разделам
Well 59.2 percent this literally means 59.2 per cent which literally means 59.2 per 100 which literally means 59.2 per 100 which is the same thing as 59.2 100.
Итак, 59,2 процента это буквально означает 59,2 на сотую что буквально означает 59,2 на 100. что буквально означает 59,2 на 100. А это то же самое,что 59.2 100.
In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor.
В 45 случаев руководители оценили аудиторские услуги как отличные, в 50 случаев как хорошие и в 5 случаев (один случай) как неудовлетворительные.
As a goodwill gesture before this Summit, the Government will further demobilize another 20 per cent of PDF, hence totalling 50 per cent.
В качестве жеста доброй воли в связи с нынешним саммитом правительство демобилизует еще 20 процентов личного состава НСО, в результате чего их численность сократится на 50 процентов.
So, this facility delivers 14 watts per square meter this one 10 watts per square meter and this one in Spain, 5 watts per square meter.
В результате это оборудование производит 14 Вт м², вот это даёт 10 Вт м², а вот это в Испании 5 Вт м².
Water was rationed as per use.
Вода была нормирована для использования.
This one's going to do 3 per second, this one's going to do 5 per second.
Эта машина будет производить 3 в секунду, а эта 5 в секунду.
As shown in table 3 and table 4, this covers 57.4 per cent of total appropriations and 85.7 per cent of post resources, respectively.
Как показано в таблицах 3 и 4, на этот компонент приходится 57,4 процента общего объема ассигнований и 85,7 процента общих кадровых ресурсов.
As shown in table 3 and table 4, this component covers 19.1 per cent of total appropriations and 7.4 per cent of post resources.
Как видно из таблиц 3 и 4, на этот компонент приходится 19,1 процента общего объема ассигнований и 7,4 процента кадровых ресурсов.
To put this into perspective, as a share of NFTCE, RBEs declined from 36 per cent in 1985 to 22 per cent in 1992.
Чтобы дать представление о динамике этого процесса, следует отметить, что доля РРБ в НФРТС сократилась с 36 процентов в 1985 году до 22 процентов в 1992 году.
This provides world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 600) and local insurance at 144 per year per vehicle ( 1,500).
Они обеспечивают страхование в любом районе земного шара из расчета 60 долл. США на один автомобиль в год (600 долл. США) и страхование на месте из расчета 144 долл. США на один автомобиль в год (1500 долл. США).
Estimated reimbursement is calculated as 10 per cent per annum of equipment value.
Сметная сумма возмещения исчисляется в размере 10 процентов в год от стоимости снаряжения.
This is the GDP per capita.
Это ВВП на душу населения.
so this is price per pound
так это цена за фунт
This still implies a continuing decline in per capita income for the LDCs as a group.
Это означает дальнейшее снижение уровня доходов на душу населения для НРС как группы.
Again, this isn't design per se but it's a useful skill to have as a designer.
Опять же, это не дизайн в чистом виде, но это полезный навык, необходимый дизайнеру.
This is an adverse variance as the effective wage rate per hour was higher than standard.
Отклонение отрицательное, так как эффективная почасовая ставка оплаты труда превысила нормативную.
And this is GDP per capita on this axis.
А по этой оси ВВП на душу населения.
Since malaria kills between 1 and 2 million people per year, this amounts to around 40 80 of research spending per malaria death per year. This level of spending (per death) is a tiny fraction of the research spending on rich country diseases, such as asthma.
Такой уровень расходов (на одну смерть) всего лишь малая доля затрат на исследования болезней богатых стран , таких как астма.
As a senior, Koufos averaged 25.9 points per game, 15.4 rebounds per game and 5.2 blocked shots per game.
В 2007 году в матчах McDonald s и EA Sports Куфос набирал в среднем 25,9 очка за игру, 15,4 подбора и 5,2 блокшота.
As a result, in real terms per capita export earnings from commodities declined by 4.7 per cent per year.
В результате этого среднегодовая величина снижения подушевого показателя поступлений от экспорта сырьевых товаров в реальном выражении составляла 4,7 процента.
This represents 76 per cent compliance, compared to 94 per cent in 2002.
Это означает, что обязательства по взносам выполнены на 76 процентов по сравнению с 94 процентами в 2002 году.
As small as 200 parts per million will kill you.
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас.
Of that total, 39 per cent were men and 61 per cent women twice as many women as men.
Из них 39 были мужчины и 61 женщины, число которых в два раза превышает число мужчин.
The unemployment rate for young women was as high as 9.1 per cent (11.6 per cent for young men).
Уровень безработицы среди девушек составляет 9,1 процента (11,6 процента среди юношей).
Ufa airport is operating as per usual.
Аэропорт Уфы работает в обычном режиме.
It has 18,372 inhabitants as per the .
В городе проживает 18 372 жителей согласно переписи населения 2001 года.
(d) Projects, 115 million pesetas, distributed as follows agriculture, 50 per cent, training, 22 per cent, transportation, 14 per cent and education, 14 per cent.
d) осуществление проектов 115 млн. песет сельское хозяйство 50 процентов профессиональная подготовка 22 процента транспорт 14 процентов образование 14 процентов.

 

Related searches : As Per - As This - As Per Subject - As Per Convenience - As Per Telephone - As Per Each - As Per Discussed - As Per Paragraph - As Per Account - As Per Page - As Per Correspondence - As Per Applicable - Confirmation As Per - As Per Statement