Translation of "as you remember" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'll remember you as long as I live. | Я буду помнить тебя, пока я жив. |
I'll remember you as long as I live. | Я буду помнить вас, пока я жив. |
As you may remember from instruction | Как вы возможно помните из инструкции |
As you remember it, when you approached us... | Как вы помните, вы предложили... |
You must remember your duties as hostess. | Не забывай о гостеприимстве. |
As I remember it, you fired me. | Как я помню, вы меня уволии. |
Scarlett, I'd rather remember you as you are now. | Лучше я запомню вас такой, какая вы сейчас. |
I'll always remember you just as you are now. | Я всегда буду помнить тебя такой. |
Remember Allah as you remember your forefathers or with a far more remembrance. | Аллах Всевышний повелел, чтобы люди вспоминали Аллаха даже еще больше, чем своих отцов. Большинство знатоков арабского языка сказали, что слово أ و в данном аяте означает смысл наоборот, даже . |
Remember Allah as you remember your forefathers or with a far more remembrance. | Среди людей есть такие, которые говорят Господь наш! |
Remember Allah as you remember your forefathers or with a far more remembrance. | Он ваш Благодетель и Благодетель ваших отцов, и места хаджжа это места молитв и просьб о благе и милосердии у Аллаха. |
Remember Allah as you remember your forefathers or with a far more remembrance. | Среди людей есть такие, которые говорят Господи наш! |
Remember Allah as you remember your forefathers or with a far more remembrance. | Среди людей такие есть, кто говорит Владыка наш! |
When you have completed your rites, remember God as you remember your parents, or even more. | Аллах Всевышний повелел, чтобы люди вспоминали Аллаха даже еще больше, чем своих отцов. Большинство знатоков арабского языка сказали, что слово أ و в данном аяте означает смысл наоборот, даже . |
When you have completed your rites, remember God as you remember your parents, or even more. | А когда вы кончите ваши дела благочестия, то поминайте Аллаха, как вы поминаете ваших отцов или еще сильнее. |
When you have completed your rites, remember God as you remember your parents, or even more. | Когда вы завершите свои обряды, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более того. Среди людей есть такие, которые говорят Господь наш! |
When you have completed your rites, remember God as you remember your parents, or even more. | Когда же вы совершите свои обряды поклонения Богу , то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже сильнее. Среди людей есть такие, которые говорят Господи наш! |
When you have completed your rites, remember God as you remember your parents, or even more. | И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили отцов, Но с еще большим рвением и силой. |
When you have completed your rites, remember God as you remember your parents, or even more. | Когда же кончите обряды нашего поклонения, тогда помните о Боге, как помните вы об отцах своих или ещё более крепким памятованием. |
And remember Him as He has guided you. | Отсюда им надо взывать к Богу, произнося Лаббайка!, Лаббайка! , т.е. Вот я перед Тобой! |
I remember you, Edna, as you used to be before. | Я помню, Эдна, какой ты была раньше. |
I remember you as a noisy little fellow, son. | Я помню тебя еще шумным мальчишкой. |
As I remember, you have a very funny reason. | Насколько я помню, у тебя была очень веселая причина. |
Now remember, as long as you live, never to laugh at me. | Запомни на всю жизнь Не смей смеяться надо мной. |
As for this story , as you call it I remember it perfectly. | Что касается этой истории ... |
And when you have performed your holy rites remember God, as you remember your fathers or yet more devoutly. | Аллах Всевышний повелел, чтобы люди вспоминали Аллаха даже еще больше, чем своих отцов. Большинство знатоков арабского языка сказали, что слово أ و в данном аяте означает смысл наоборот, даже . |
And when you have performed your holy rites remember God, as you remember your fathers or yet more devoutly. | А когда вы кончите ваши дела благочестия, то поминайте Аллаха, как вы поминаете ваших отцов или еще сильнее. |
And when you have performed your holy rites remember God, as you remember your fathers or yet more devoutly. | Когда вы завершите свои обряды, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более того. Среди людей есть такие, которые говорят Господь наш! |
And when you have performed your holy rites remember God, as you remember your fathers or yet more devoutly. | Когда же вы совершите свои обряды поклонения Богу , то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже сильнее. Среди людей есть такие, которые говорят Господи наш! |
And when you have performed your holy rites remember God, as you remember your fathers or yet more devoutly. | И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили отцов, Но с еще большим рвением и силой. |
And when you have performed your holy rites remember God, as you remember your fathers or yet more devoutly. | Когда же кончите обряды нашего поклонения, тогда помните о Боге, как помните вы об отцах своих или ещё более крепким памятованием. |
As far as I remember | Насколько я помню |
You remember him as you saw him last night when you shot him. | Ты запомнил его таким, каким увидел в последний раз перед тем, как застрелил. |
As I remember, when you lie flat on your back, you snore. | Насколько я помню, лёжа на спине, ты храпишь. |
And remember, if you lie, you can be held as an accessory. | Пусть она расскажет. И помните, если вы солжёте, то будете задержаны, как соучастница. |
Why, Charles, don't you remember? Remember? | Чарльз, ты что, не помнишь? |
As you remember, the Apple II did nothing at all. | Как вы помните, Apple II не умел ничего. |
A as you might remember is given by this formula. | Коэффициент a, как вы, возможно, еще помните, выражен с помощью этой формулы. |
And we're pulling it together, as always, don't you remember? | И мы её разыгрывали вместе, как и все предыдущие шутки. Помните, розыгрыш дона Томаса? |
Remember, Charlie, place your bets as close to post time as you can. | Запомни, Чарли. Ставку необходимо сделать в самый последний момент. |
You may not remember me, but I remember you. | Вы, возможно, не помните меня, но я помню вас. |
You may not remember me, but I remember you. | Возможно, Вы меня не помните, но я Вас помню. |
You may not remember me, but I remember you. | Ты, наверное, меня не помнишь, но я тебя помню. |
You may not remember me, but I remember you. | Ты меня, наверное, не помнишь, но я тебя помню. |
You may not remember me, but I remember you. | Вы меня, наверное, не помните, но я вас помню. |
Related searches : As We Remember - I Remember You - Always Remember You - We Remember You - You Surely Remember - Remember That You - If You Remember - You May Remember - You Remember Me - You Might Remember - You Will Remember - Perhaps You Remember - Did You Remember - You Should Remember