Translation of "ascertainment of profits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The ascertainment of the fate of the missing persons | установление судьбы пропавших без вести лиц |
Sustainable profits. | Устойчивые прибыли. |
Total Profits | Общий доход |
Who profits? | Кто получает прибыль? |
As a result of incomplete ascertainment of indigenous status, the indigenous maternal mortality ratio is likely to be an underestimation. | В результате неполного подтверждения статуса коренного жителя коэффициенты материнской смертности среди коренного населения, скорее всего, являются заниженными. |
The impact of profits is amazing. | Влияние прибыли удивительно. |
Lives versus Profits | Человеческие жизни против прибыли |
Pi is profits. | Пи это прибыль. |
Profits Customers Competitors | Снижающаяся прибыль |
One person profits | Один человек крутит всеми нами. |
The pre crisis profits of banks one third of all corporate profits appear to have been a mirage. | Доходы банков перед кризисом третья часть всего корпоративного дохода как оказалось, были миражом. |
Profits large enough for both of us! | Нам обоим сулит большая выгода. |
And what about profits? | А что насчет прибылей? |
Profits made, prophets ignored. | Сивиллы, чьи пророчества никому не нужны. |
Let's split the profits. | Давайте разделим прибыль. |
Blowing all the profits? | Транжиришь все наши прибыли? |
And Mrs. Vabre profits. | Она этим пользуется. |
So he can screw investors out of profits. | Он обманывает инвесторов. |
We're making a lot of profits to blow. | Теперь их у нас предостаточно. |
My 10 of the profits... of this entire voyage. | Десять процентов от прибыли в этой экспедиции. |
Beginning in 2018, business owners will be taxed on total profits, as tax exemptions on reinvested profits, via the Taxable Profits Fund (FUT), will cease. | Начиная с 2018 года, будет отменено освобождение от налогов реинвестированной прибыли, направляемой на специальный счёт, именуемый Налогооблагаемым фондом прибыли (FUT). |
Recently, profits have not cooperated. | Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды. |
The company overstated its profits. | Компания завысила свою прибыль. |
Many producers achieved record profits. | Многие производители получили рекордные прибыли. |
Profits on direct foreign investment | Прибыль от прямых иностранных инвестиций |
Where do the profits flow? | Куда потечет прибыль? |
(1) (a) This article applies to the ascertainment by the procuring entity of the qualifications of suppliers or contractors at any stage of the procurement proceedings. | 1) а) Настоящая статья применяется для оценки закупающей организацией квалификационных данных поставщиков (подрядчиков) на любом этапе процедур закупок. |
(1) (a) This article applies to the ascertainment by the procuring entity of the qualifications of suppliers or contractors at any stage of the procurement proceedings | 1) а) Настоящая статья применяется для оценки закупающей организацией квалификационных данных поставщиков (подрядчиков) на любом этапе процедур закупок |
But you do get 5 percent of the profits. | Но ты будешь получать пять процентов от прибыли. |
These include sound case ascertainment, an appropriate comparison group, sufficient follow up, an accounting for confounding factors and well characterized dosimetry. | В их число входят правильный анализ конкретных случаев, правильный выбор контрольной группы, проведение исчерпывающих последующих исследований, учет привходящих факторов и наличие хорошо описанной дозиметрии. |
Profits generated provided funds for expansion. | Получаемые доходы служили в роли фондов развития. |
My profits were just on paper. | Мои доходы существовали только на бумаге. |
The profits exceeded all our expectations. | Доходы превзошли все наши ожидания. |
Amish Enterprise From Plows to Profits . | Amish Enterprise From Plows to Profits . |
Therefore remind, if the Reminder profits, | Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание. |
Therefore remind, if the Reminder profits, | Поминай же, если полезно поминание. |
Therefore remind, if the Reminder profits, | Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. |
Therefore remind, if the Reminder profits, | Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет |
Therefore remind, if the Reminder profits, | Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет . |
Therefore remind, if the Reminder profits, | И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает. |
Therefore remind, if the Reminder profits, | А потому учи, если полезно будет это учение. |
Firms are going to maximize profits. | Фирмы стремятся максимизировать прибыль. |
Spirits go down while profits expand | Моральный дух в упадке, зато прибыли в достатке, |
How much profits would we make? | Сколько прибыли мы получим? |
Cut me in on the profits. | Возмите меня в долю. |
Related searches : Ascertainment Of Loss - Ascertainment Of Goods - Data Ascertainment - Case Ascertainment - Determination Of Profits - Stream Of Profits - Payment Of Profits - Taxation Of Profits - Maximisation Of Profits - Accrual Of Profits - Forfeiture Of Profits - Use Of Profits - Return Of Profits