Translation of "ask for permission" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ask your parents for permission.
Спроси разрешения у родителей.
Ask your parents for permission.
Спросите разрешения у родителей.
I'll ask Tom for permission.
Я спрошу у Тома разрешения.
I'll ask Tom for permission.
Я попрошу у Тома разрешения.
You must ask for permission.
Ты должен спросить разрешения.
You must ask for permission.
Вы должны спросить разрешения.
You should ask for permission first.
Сначала вы должны попросить разрешения.
You should ask for permission first.
Сначала ты должен попросить разрешения.
I didn't ask for your permission.
Я твоего разрешения не спрашивал.
I didn't ask for your permission.
Я вашего разрешения не спрашивал.
I didn't ask for your permission.
Я не спросил у тебя разрешения.
I didn't ask for your permission.
Я не спросил у вас разрешения.
Why didn't you ask for permission?
Почему ты не спросила разрешения?
You'd better ask Tom for permission.
Тебе лучше спросить разрешения у Тома.
You'd better ask Tom for permission.
Вам лучше спросить разрешения у Тома.
Tom didn't ask for my permission.
Том не спрашивал у меня разрешения.
Tom didn't ask for my permission.
Том у меня разрешения не спрашивал.
Tom didn't ask for my permission.
Том моего разрешения не спрашивал.
Tom didn't ask for my permission.
Том не спрашивал моего разрешения.
Tom didn't ask me for permission.
Том не спрашивал у меня разрешения.
Tom didn't ask me for permission.
Том не спросил у меня разрешения.
Tom didn't ask me for permission.
Том у меня разрешения не спрашивал.
First ask your wife for permission.
Для начала спроси разрешение у жены!
I didn't ask them for permission.
Я не спрашивал их разрешения.
To ask permission for your hand.
Чтобы попросить твоей руки. Нет.
You should ask your parents for permission.
Ты должен спросить разрешения у родителей.
We don't need to ask for permission.
Нам не нужно спрашивать разрешения.
There's no need to ask for permission.
Разрешения спрашивать не нужно.
You should always ask for permission first.
Тебе следует всегда сначала спрашивать разрешения.
You should always ask for permission first.
Вам следует всегда сначала спрашивать разрешения.
We'll need to ask Tom for permission.
Нам понадобится спросить разрешения у Тома.
Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission.
Иногда проще попросить прощения, чем разрешения.
You ought to ask for your teacher's permission.
Ты должен спросить разрешение у своего учителя.
It's better to ask for forgiveness than permission.
Лучше просить прощения, чем разрешения.
You have to ask for permission from your teacher.
Ты должен спросить разрешения у учителя.
I didn't ask Tom for permission to do that.
Я не спросил у Тома на это разрешения.
I didn't ask Tom for permission to do that.
Я не спрашивал у Тома на это разрешения.
You can ask for permission to go out tonight.
Мы это отпразднуем! Мы устроим такой детский крик на лужайке!
Big C means Ask Permission
Большой значит, что требуется спрашивать разрешение
So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them, and ask Allah for their forgiveness.
И когда они попросят у тебя позволения для какого нибудь их дела, то давай разрешения, кому пожелаешь из них, и проси для них прощения у Аллаха.
So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them, and ask Allah for their forgiveness.
И когда они попросят у тебя позволения для какого нибудь их дела, то давай разрешения, кому хочешь из них, и проси для них прощения у Аллаха.
So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them, and ask Allah for their forgiveness.
Аллах сообщил о том, что правитель имеет право разрешить подчиненному отлучиться при соблюдении двух условий. Во первых, мусульманин должен отлучаться по уважительной причине, потому что в противном случае правитель не должен позволять ему отлучиться.
So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them, and ask Allah for their forgiveness.
Если они попросят у тебя разрешения по поводу некоторых из своих дел, то разрешай тому из них, кому пожелаешь, и проси Аллаха простить их.
So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them, and ask Allah for their forgiveness.
Когда они испросят у тебя дозволение ради какого либо своего дела, то разрешай тому, кому из них хочешь, и проси у Аллаха прощения для них.
So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them, and ask Allah for their forgiveness.
Когда они будут просить у тебя позволения уйти им для какого либо дела, ты позволяй, кому увидишь это нужным, и проси у Бога прощения им.

 

Related searches : Ask Permission For - Ask Permission - Ask Your Permission - Permission For - For Permission - Ask For - Get Permission For - Give Permission For - Request For Permission - Apply For Permission - Requests For Permission - Asking For Permission - Permission For Use - Grant Permission For