Translation of "asset based approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Asset - translation : Asset based approach - translation : Based - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their community based approach is an asset in bridging the gap between relief and development. | Их подход, в основе которого лежит община, представляет собой один из факторов устранения разрыва между чрезвычайной помощью и развитием. |
Community based approach | Подход, предусматривающий участие общин |
The Kyoto approach allocated emission rights, which are a valuable asset. | При киотском подходе распределялись права на осуществление выброса, которые являются ценными активами. |
Applying a rights based approach to programming | Использование правозащитного подхода при разработке программ |
An approach based on active participation was adopted. | Был избран подход, предполагающий активное и широкое участие в работе. |
Its operation is based upon a participatory approach. | Деятельность в рамках Программы осуществляется на основе принципа участия. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | Другая делегация высоко оценила применение подхода, основанного на соблюдении прав человека. |
The studies will require a specific country based approach. | При подготовке исследований нужно использовать подход, учитывающий специфические особенности конкретных стран. |
Another delegation appreciated the rights based approach being taken. | Текст документа, принятого Советом, см. |
The results based approach to budgeting would improve efficiency. | Повысить эффективность финансового пла нирования поможет также подход, ориентированный на конкретные результаты. |
114. The participants proposed a new approach based on | 114. Участники предложили новую концепцию, основанную на следующих элементах |
(d) It should be based on a thematic approach . | d) она должна быть построена на основе тематического подхода quot . |
(d) It should be based on a thematic approach | d) она должна быть построена на основе тематического подхода |
Another area of debate was the best approach to adopt to migration a rights based approach or some other approach. | Еще одной спорной темой является выбор наиболее рационального подхода к миграционной проблематике, а именно, следует ли руководствоваться подходом, основанным на правах, или подходом, ориентированным на какие либо иные факторы. |
OIOS developed an approach to self assessment, based on the concepts of results based budgeting. | УСВН разработало подход к самооценке, исходя из концепций составления бюджета, основанного на конкретных результатах. |
The connection between financial risk and asset price swings emerges from the use of a new approach Imperfect Knowledge Economics (IKE) to understanding risk and fluctuations in asset markets. | Связь между финансовым риском и колебаниями цен активов прослеживается в результате применения нового подхода Экономики Посредственных Знаний (IKE) к пониманию риска и колебаний на рынках активов. |
Asset | Активы |
The human rights based approach to cooperation and gender equality | А. Подход к сотрудничеству и обеспечению гендерного равенства на основе уважения прав человека |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | Основанный на правах человека подход к обеспечению приемлемого уровня задолженности |
The experimental approach based on extrabudgetary financing had not worked. | Экспериментальный подход, основанный на внебюджетном финансировании, не принес ожидаемых результатов. |
This example also helps illustrate the difference between a rule based approach and a brute force approach. | Данный пример помогает продемонстрировать разницу между методом, основанным на правилах, и методом грубой силы . |
Such an approach has been noted to have several desirable characteristics that the indicators based approach lacks. | Такого рода подход, как отмечалось, имеет несколько желательных характеристик, не свойственных для подхода, основанного на показателях. |
(a) The use of a human rights based approach, based on the United Nations agencies' Stamford Consensus | a) применение подхода на основе прав человека, исходя из стэнфордского консенсуса учреждений Организации Объединенных Наций |
Coordinating Distributed Objects An Actor Based Approach for Synchronization MIT Press. | Coordinating Distributed Objects An Actor Based Approach for Synchronization MIT Press. |
Such implementation is an ongoing process based on a cooperative approach. | Такое осуществление представляет собой постоянный процесс, опирающийся на сотрудничество. |
This will help them establish an evidence based approach to prevention. | Это даст им возможность разработать опирающийся на доказательную базу подход к предупреждению. |
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. | Наша стратегия должна основываться на партнерстве, наш подход на солидарности. |
And it has to be based on a geo sensitive approach. | Оно должно принимать в учёт географию. |
Asset recovery | Меры по возвращению активов |
Asset management | Управление материальными ценностями |
Asset management | Таблица II.29 |
Asset account | Активный счёт |
Asset Accounts | Активные счёта |
Asset accounts | Активы |
Asset Account | Активный счёт |
The two alternatives to the current structure, an industry of origin approach and a demand based approach, were considered. | Были рассмотрены две альтернативы нынешней структуре, т.е. |
The Neufeld approach (his attachment based developmental model) is based on the attachment theory formulated by John Bowlby. | Подход Ньюфелда (его концепция развития на основе привязанности) основан на теории привязанности Джона Боулби. |
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. | Во вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен. |
Our overall approach to the issue is based on the following pillars. | В своем подходе к этому вопросу мы исходим из следующих принципов. |
Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach | Выбор основанных на имеющейся информации мероприятий и стратегий оперативной деятельности с использованием подхода, основанного на жизненном цикле |
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. | При разработке модели будет использован итеративный, статистически обоснованный подход. |
A rights based approach to indigenous development through the Millennium Development Goals | Правозащитный подход к развитию коренных народов посредством реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | с) применение альтернативного подхода, не основанного на плане урегулирования. |
(c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. | с) выбор альтернативного подхода безотносительно плана урегулирования. |
A punitive, enforcement based approach increases the risk associated with drug use. | Карательный, основанный на ограничениях подход увеличивает риск, связанный с потреблением наркотиков. |
Related searches : Asset Approach - Based Approach - Asset Based Fee - Asset Based Business - Asset Based Lending - Asset Based Finance - Asset Based Financing - Non-asset Based - Asset Based Company - Asset Allocation Approach - Asset Value Approach - Asset Liability Approach - Rights-based Approach - Evidence-based Approach