Translation of "assistance of counsel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика
An Office of Public Counsel for Victims will offer necessary legal assistance to victims.
Управление общественного адвоката потерпевших окажет им необходимую юридическую помощь.
According to article 64 of the Code of Criminal Procedure, the assistance of counsel is compulsory
Согласно статье 64 Уголовно процессуального кодекса присутствие защитника является обязательным в следующих случаях
The Coordinator of the Panel of Counsel in Vienna has also requested assistance from the New York Coordinator as there are difficulties in finding adequate Panel of Counsel membership.
Координатор группы консультантов в Вене также обратился за помощью к нью йоркскому координатору, столкнувшись с трудностями в подборе отвечающих соответствующим требованиям членов в состав группы консультантов.
Submitted by Pagdayawon Rolando (represented by counsel, Mr. Theodore O. Te, of the Free Legal Assistance Group (FLAG))
Представлено Пагдаявоном Роландо (представлен адвокатом г ном Теодоре О. Те, Группа по оказанию бесплатной правовой помощи (ФЛАГ)
Due process rights the right to assigned legal assistance in criminal cases Court appointed counsel.
Надлежащие процессуальные права право иметь назначенного защитника в уголовных делах
Panel of Counsel
В таблице ниже подробно излагаются потребности в связи с поездками.
(b) Granting victims effective judicial cooperation and legal aid, including the assistance of counsel and an interpreter free of charge
b) оказание жертвам эффективной судебной и правовой помощи, включая бесплатную помощь адвоката и переводчика
Article 61 (2) of the Code of Criminal Procedure stipulated that arrested persons had the right to seek the assistance of counsel.
В пункте 2 статьи 61 уголовно процессуального кодекса предусматривается, что арестованные имеют право обратиться за помощью к адвокату.
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury.
Заместитель советника по международному налогообложению Управления советника по международному налогообложению Министерства финансов.
The Government has not contested that during the duration of the pretrial proceedings Mr. Choi did not benefit from the assistance of counsel.
Правительство не отрицало, что на этапе предварительного судопроизводства г н Чой не пользовался услугами защитника.
The kind of counsel of elders.
Ж Своего рода советом старейшин.
So render good counsel if good counsel will avail.
Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание.
So render good counsel if good counsel will avail.
Поминай же, если полезно поминание.
So render good counsel if good counsel will avail.
Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.
So render good counsel if good counsel will avail.
Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет
So render good counsel if good counsel will avail.
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
So render good counsel if good counsel will avail.
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
So render good counsel if good counsel will avail.
А потому учи, если полезно будет это учение.
Counsel declined.
Адвокат отказался.
Legal Counsel
Legal Counsel
Defense counsel?
Защита?
Courtappointed counsel.
Назначенный.
Assistance by counsel or a defender may not be denied the accused at any time during the pretrial investigation.
На протяжении всего срока предварительного следствия обвиняемый не должен получать отказа в помощи адвоката или защитника.
Every individual has the right to mount his own defence or to secure the assistance of counsel or a defence attorney of his choosing.
Любое лицо имеет право защищать себя в суде самостоятельно или прибегнуть по своему выбору к помощи адвоката или защитника.
Although the draft statute contained provisions governing the right of the suspect to legal assistance, it said nothing about the status of defence counsel.
Хотя в проекте статута содержатся положения, касающиеся прав обвиняемого на судебную защиту, в нем ничего не говорится о статусе адвоката, осуществляющего защиту.
109. Each detainee is entitled to communicate freely and without restraint with his defence counsel, with the assistance of an interpreter where necessary.
109. Каждый задержанный имеет право свободно и неограниченно общаться со своим адвокатом, при необходимости с помощью переводчика.
Previous positions include associate, International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel Attorney advisor, Office of International Tax Counsel and associate, Cleary, Gottlieb, Steen and Hamilton.
Предыдущие должности сотрудник Управления советника по международному налогообложению адвокат консультант Управления советника по международному налогообложению и сотрудник фирмы Клиэри, Готтлиб, Стин энд Хэмилтон .
That is also true in the case of the first non judicial questioning of an accused person in custody, who may request the assistance of counsel.
То же самое касается и первого внесудебного допроса обвиняемого, на котором он может попросить присутствия адвоката.
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты только напоминатель!
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Напоминай же, ведь ты только напоминатель!
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Наставляй же, ведь ты наставник,
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Так наставляй же и напоминай своим посланием!
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Так наставляй же, ведь ты наставник.
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
А потому ты должен дать предупрежденье им Тебе дано предупреждать,
So render good counsel, for you are simply required to counsel,
Учи их ты их учитель
Comments by counsel
По мнению заявителя, не оспорив серьезно факты и или выдвинутые правовые аргументы, государство участник фактически выразило свое молчаливое согласие и с теми, и с другимиg.
Comments by counsel
Однако при рассмотрении положения заинтересованного лица подобный вывод сделать было нельзя.
(represented by counsel)
(представлен адвокатом адвокатская фирма Питера Линдблома и Пер Эрика Нильсона)
(represented by counsel)
Сообщение 222 2002
Queen's Counsel (1994).
Королевский адвокат (1994 год).
The Legal Counsel)
секретаря по правовым вопросам)
D. Defence Counsel
D. Защитники
4. Defence Counsel
4. Защитники
D. Defence Counsel
D. Защита обвиняемых

 

Related searches : Of Counsel - Of Assistance - Argument Of Counsel - Opinions Of Counsel - Statement Of Counsel - Retention Of Counsel - Fees Of Counsel - Opinion Of Counsel - Advice Of Counsel - Counsel Of Choice - Source Of Counsel - Appointment Of Counsel