Translation of "counsel of choice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Choice - translation : Counsel - translation : Counsel of choice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The staff member could be assisted by counsel of his or her choice. | Сотрудник мог бы пользоваться услугами адвоката по его или ее выбору. |
The rules also allow staff members to be represented by counsel of their choice. | Правилами такое допускается, что интересы сотрудников могут представляться любым консультантом по их выбору. |
Panel of Counsel | В таблице ниже подробно излагаются потребности в связи с поездками. |
He was arrested and held for months without being informed of the charges filed against him, he was denied a choice of counsel, and his counsel was not allowed to provide full and effective representation during his trial. | После ареста он провел несколько месяцев за решеткой не зная, в чем его обвиняют . Ему не позволили выбрать адвоката , и его защитнику было отказано в полном и эффективном представлении клиента во время судебного разбирательства. |
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury. | Заместитель советника по международному налогообложению Управления советника по международному налогообложению Министерства финансов. |
choice of law | подсудность |
The kind of counsel of elders. | Ж Своего рода советом старейшин. |
The band are members of a number of pro choice organizations, including Choice USA and Voters for Choice. | Участники группы являются членами прочойс организаций, включая Choice USA и Voters for Choice. |
So render good counsel if good counsel will avail. | Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание. |
So render good counsel if good counsel will avail. | Поминай же, если полезно поминание. |
So render good counsel if good counsel will avail. | Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. |
So render good counsel if good counsel will avail. | Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет |
So render good counsel if good counsel will avail. | Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет . |
So render good counsel if good counsel will avail. | И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает. |
So render good counsel if good counsel will avail. | А потому учи, если полезно будет это учение. |
Counsel declined. | Адвокат отказался. |
Legal Counsel | Legal Counsel |
Defense counsel? | Защита? |
Courtappointed counsel. | Назначенный. |
So where there's a natural feeling of choice, excercise choice. | Так что, когда есть естественное ощущение выбора практикуй выбор. |
Choice A doesn't, it's 800. Choice B doesn't, choice C doesn't. | Выбор A не подходит, это 800. вариант B и вариант C тоже нет |
Previous positions include associate, International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel Attorney advisor, Office of International Tax Counsel and associate, Cleary, Gottlieb, Steen and Hamilton. | Предыдущие должности сотрудник Управления советника по международному налогообложению адвокат консультант Управления советника по международному налогообложению и сотрудник фирмы Клиэри, Готтлиб, Стин энд Хэмилтон . |
Mexico s War of Choice | Война выбора в Мексике |
The Value of Choice | Ценность выбора |
Free choice of spouse | Свободный выбор супруга |
Choice of Ghostscript Driver | Драйвер Ghostscript |
A lack of choice. | Вирусы. Отсутствие выбора. |
A world of choice. | В мир выбора. |
Choice of diet matters | Выбор рациона питания |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты только напоминатель! |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Напоминай же, ведь ты только напоминатель! |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Наставляй же, ведь ты наставник, |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Так наставляй же и напоминай своим посланием! |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Так наставляй же, ведь ты наставник. |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | А потому ты должен дать предупрежденье им Тебе дано предупреждать, |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Учи их ты их учитель |
Comments by counsel | По мнению заявителя, не оспорив серьезно факты и или выдвинутые правовые аргументы, государство участник фактически выразило свое молчаливое согласие и с теми, и с другимиg. |
Comments by counsel | Однако при рассмотрении положения заинтересованного лица подобный вывод сделать было нельзя. |
(represented by counsel) | (представлен адвокатом адвокатская фирма Питера Линдблома и Пер Эрика Нильсона) |
(represented by counsel) | Сообщение 222 2002 |
Queen's Counsel (1994). | Королевский адвокат (1994 год). |
The Legal Counsel) | секретаря по правовым вопросам) |
D. Defence Counsel | D. Защитники |
4. Defence Counsel | 4. Защитники |
D. Defence Counsel | D. Защита обвиняемых |
Related searches : Of Counsel - Of Choice - Argument Of Counsel - Opinions Of Counsel - Statement Of Counsel - Retention Of Counsel - Fees Of Counsel - Opinion Of Counsel - Advice Of Counsel - Source Of Counsel - Appointment Of Counsel - Assistance Of Counsel