Translation of "assumes responsibility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We can ultimately resolve this crisis if each of us assumes his share of the responsibility.
Мы можем в конечном итоге урегулировать этот кризис, если каждый из нас примет на себя свою долю ответственности.
In addition to formulating the general policy of the State, it assumes responsibility for each of the following tasks
Помимо разработки единой государственной политики в его функции входят следующие задачи
The Government of which I am President assumes this level of responsibility in order to prevent our democracy from regressing.
Правительство, президентом которого я являюсь, берет на себя этот уровень ответственности, для того чтобы предотвратить регресс нашей демократии.
By order of the Führer, the State Security Service assumes responsibility for the investigation of all aircraft accidents, effective immediately.
Фюрер приказал возобновить следствие по поводу аварий в авиации.
The author unit assumes the main responsibility for getting the publication into the hands of the readership sought through departmental distribution
На подразделение, представляющее данное исследование, возлагается основная ответственность за доведение издания до потребителя через систему распределения среди департаментов.
Dolores assumes too much.
Долорес понимает слишком много
Principal officer with overall responsibility for administration, personnel and finance of the mission assumes day to day management control of the mission.
Главный сотрудник отвечает за административную деятельность, персонал и финансы миссии.
But this assumes perfect rationality.
Но это предполагает безупречную рациональность.
They will serve as a core group of trainers, when the new police service assumes responsibility for running the National Police Academy training programme.
Они образуют основную группу инструкторов, когда за осуществление учебной программы национального полицейского училища будет отвечать новая полицейская служба.
Here, international cooperation assumes fundamental importance.
В этом плане международное сотрудничество имеет кардинальное значение.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение.
Indeed, the Council assumes the principal responsibility for the maintenance of international peace and security and, for that purpose, has access to the use of force.
Действительно, Совет несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности и на этом основании обладает правом применения силы.
The player assumes the role of F.E.A.R.
Игра состоит из 11 эпизодов с эпилогом.
Without taking a position on the views expressed by the authors of its research reports, UNIDIR assumes responsibility for determining whether a report merits publication and dissemination.
Воздерживаясь от оценки взглядов, излагаемых авторами научных докладов, ЮНИДИР тем не менее несет ответственность за принятие решения о том, заслуживает тот или иной доклад публикации и распространения.
For countries in which interim offices have been established, the head of the office assumes overall responsibility for assisting the Government in the coordination of humanitarian activities.
В тех странах, где созданы временные отделения, руководитель такого отделения выполняет весь круг обязанностей, связанных с содействием правительству в координации гуманитарной деятельности.
The thirsty assumes it is to be water.
Невежественный человек, который не осведомлен об истинной сути вещей, считает, что эти деяния могут принести ему пользу. Он обольщается внешней стороной своих поступков, строит ошибочные предположения и надеется на то, что его поступки помогут ему достичь желаемого.
The thirsty assumes it is to be water.
Когда он подходит к нему, то ничего не находит.
But this assumes that the governments of EU member states finally accept their political responsibility and, instead of pandering to rampant enlargement fatigue, take decisive steps against it.
Но это подразумевает, что правительства стран членов ЕС должны, наконец, принять на себя политическую ответственность и, вместо того, чтобы потворствовать своей апатии по поводу нежелательного расширения, предпринять решительные шаги против этой апатии.
Nevertheless, without taking a position on the views expressed by the authors of its research publications, UNIDIR assumes responsibility for determining whether the research merits publication and dissemination.
Тем не менее ЮНИДИР, не занимая какой либо позиции в отношении мнений, высказываемых авторами его исследовательских изданий, берет на себя ответственность за определение того, следует ли публиковать и распространять то или иное исследование.
Macho sexism assumes that women's bodies are public objects.
Мужской сексизм подразумевает, что тело женщины достояние общества.
This video assumes that you're familiar with contour plots.
Это видео предполагает, что вы знакомы с изолиниями на графиках (контурными графиками).
He actually assumes more of the danger in this.
Он фактически представляет собой большую опасность в этом всём.
Assumes responsibility for the overall command of troops assigned to the mission, in observance and fulfilment of the mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council.
Отвечает за общее командование войсками, приданными миссии, в рамках соблюдения и осуществления мандата миссии, определенного и предоставленного Советом Безопасности.
Assumes responsibility for the overall command of troops assigned to the mission, in observance and fulfilment of the mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council.
Осуществляет общее командование предоставленными миссии воинскими подразделениями в целях соблюдения и выполнения мандата миссии, как он определен и утвержден Советом Безопасности.
Assumes responsibility for the overall command of troops assigned to the Mission, in observance and fulfilment of the Mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council.
Осуществляет общее командование предоставленными Миссии войсками в целях соблюдения и выполнения мандата Миссии в том виде, в каком он был определен и утвержден Советом Безопасности.
Therefore, the item now before the Assembly assumes particular importance.
Поэтому рассматриваемый Ассамблеей пункт повестки дня обретает особое значение.
The costing assumes the use of some existing MASH modules.
Сметой расходов предполагается использование некоторых имеющихся модулей военно полевого госпиталя.
The question assumes humans have no desires beyond basic needs.
Этот вопрос подразумевает, что у человека нет других побуждений, помимо базовых.
Assumes responsibility for the command and control of the military observers in the field, in observance and fulfilment of the Mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council.
Осуществляет руководство деятельностью военных наблюдателей на местах во исполнение мандата Миссии, сформулированного и утвержденного Советом Безопасности.
Assumes responsibility for the command and control of the military observers in the field, in observance and fulfilment of the Mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council.
Несет ответственность за руководство деятельностью военных наблюдателей на местах во исполнение мандата Миссии, сформулированного и утвержденного Советом Безопасности.
Their actions, their every word or wink, suddenly assumes immense importance.
Действия главного банкира, каждое их слово или намек неожиданно приобретают огромную значимость.
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious.
В то время как подобная ситуация подразумевает предсказуемые финансовые потоки, подобная предсказуемость может быть поддельной.
At the request of Rachel Summers, Jean assumes the Phoenix identity.
По просьбе Рэйчел Саммерс Джина приняла личность Феникс.
The player assumes the role of the Shining Force leader, Bowie.
Игрок берёт на себя роль лидера команды Shining Force Боуи (Bowie).
When it is so close to us, it assumes special significance.
Когда это столь близко нам, это приобретает особую значимость.
In that context, the issue of energy efficiency assumes particular significance.
В данном контексте особое значение приобретает проблема эффективности использования энергии.
It should be noted that neither the National Correspondents nor anyone else directly or indirectly involved in the operation of the system assumes any responsibility for any error or omission or other deficiency.
Следует отметить, что ни национальные корреспонденты, ни другие лица, прямо или косвенно участвовавшие в реализации данной системы, не несут никакой ответственности за ошибки и погрешности, или любые другие недостатки, которые могут встретиться в предлагаемых текстах.
(a) Firstly, Mexico assumes primary responsibility for the preservation of the physical and mental integrity of its population, which is imperilled by addiction to products that impair its potential for full, healthy development.
а) во первых, Мексика считает своим важнейшим долгом сохранение физического и умственного здоровья населения, которому наносится ущерб в результате злоупотребления веществами, подрывающими его возможности всестороннего и полноценного развития
The complainant assumes that the man was a plain clothes police officer.
Заявитель предполагает, что мужчина в гражданской одежде был полицейским.
It assumes that people are looking out for what's good for them.
Она основана на том, что люди ищут то, что хорошо для них.
So this is a pattern that assumes we're all in this together.
Данный пример оперирует на осознании того, что мы работаем над достижением общей цели.
(1 ) The example assumes corresponding adjustments to accounts receivable not shown here.
(1) В примере допускаются соответствующие поправки в счетах, которые здесь не показаны.
Responsibility
Правило 101.2 Ответственность
Responsibility?
Отвечать?

 

Related searches : Assumes Any Responsibility - Assumes All Responsibility - Assumes No Responsibility - Assumes Full Responsibility - He Assumes - It Assumes - She Assumes - One Assumes - Assumes Liability - This Assumes - Assumes That - Assumes From - Assumes Office - Approach Assumes