Translation of "assumes office" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dolores assumes too much.
Долорес понимает слишком много
But this assumes perfect rationality.
Но это предполагает безупречную рациональность.
That means that America s role in the country can be settled only after the new Afghan president assumes office in May.
Это означает, что роль Америки в этой стране окончательно определится только после того, как в мае вступит в должность новый президент Афганистана.
Here, international cooperation assumes fundamental importance.
В этом плане международное сотрудничество имеет кардинальное значение.
A formal decision on these recommendations will be taken by the new Executive Director when he assumes office in mid June 1994.
Официальное решение по этим рекомендациям будет принято новым Директором исполнителем, когда он приступит к исполнению своих обязанностей в середине июня 1994 года.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
Несовпадения когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений могут поставить людей в неловкое положение.
But, as Donald Tusk s new government assumes office it is important to learn the lessons that their defeat holds for all of us.
Но по мере того, как новое правительство Дональда Туска вступает в должность, для всех нас важно извлечь уроки из их поражения.
The player assumes the role of F.E.A.R.
Игра состоит из 11 эпизодов с эпилогом.
A formal decision on the group apos s findings will be taken by the new Executive Director when he assumes office in mid June 1994.
Официальное решение по сделанным группой выводам будет принято новым Директором исполнителем после того, как он приступит к своим обязанностям в середине июня 1994 года.
The thirsty assumes it is to be water.
Невежественный человек, который не осведомлен об истинной сути вещей, считает, что эти деяния могут принести ему пользу. Он обольщается внешней стороной своих поступков, строит ошибочные предположения и надеется на то, что его поступки помогут ему достичь желаемого.
The thirsty assumes it is to be water.
Когда он подходит к нему, то ничего не находит.
Macho sexism assumes that women's bodies are public objects.
Мужской сексизм подразумевает, что тело женщины достояние общества.
This video assumes that you're familiar with contour plots.
Это видео предполагает, что вы знакомы с изолиниями на графиках (контурными графиками).
He actually assumes more of the danger in this.
Он фактически представляет собой большую опасность в этом всём.
For countries in which interim offices have been established, the head of the office assumes overall responsibility for assisting the Government in the coordination of humanitarian activities.
В тех странах, где созданы временные отделения, руководитель такого отделения выполняет весь круг обязанностей, связанных с содействием правительству в координации гуманитарной деятельности.
He assumes this high office at a momentous time in the history of mankind, as we endeavour to establish a new world order based on freedom and justice.
Он принял на себя эту высокую миссию в знаменательное время в истории человечества, в момент, когда мы пытаемся установить новый мировой порядок, основанный на свободе и справедливости.
Therefore, the item now before the Assembly assumes particular importance.
Поэтому рассматриваемый Ассамблеей пункт повестки дня обретает особое значение.
The costing assumes the use of some existing MASH modules.
Сметой расходов предполагается использование некоторых имеющихся модулей военно полевого госпиталя.
The question assumes humans have no desires beyond basic needs.
Этот вопрос подразумевает, что у человека нет других побуждений, помимо базовых.
The president assumes office on the first day of the month following the election (either 1 February or 1 March depending on whether there were one or two rounds).
Новый президент вступает в должность в первый день месяца, следующего за выборами (1 февраля или 1 марта), произнеся в 12 00 торжественную речь перед парламентом.
Their actions, their every word or wink, suddenly assumes immense importance.
Действия главного банкира, каждое их слово или намек неожиданно приобретают огромную значимость.
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious.
В то время как подобная ситуация подразумевает предсказуемые финансовые потоки, подобная предсказуемость может быть поддельной.
At the request of Rachel Summers, Jean assumes the Phoenix identity.
По просьбе Рэйчел Саммерс Джина приняла личность Феникс.
The player assumes the role of the Shining Force leader, Bowie.
Игрок берёт на себя роль лидера команды Shining Force Боуи (Bowie).
When it is so close to us, it assumes special significance.
Когда это столь близко нам, это приобретает особую значимость.
In that context, the issue of energy efficiency assumes particular significance.
В данном контексте особое значение приобретает проблема эффективности использования энергии.
There is no reason to believe that Goodluck Jonathan will preemptively resign, and removing him from office if he assumes the presidency might well stoke unprecedented violence in the Delta.
Нет причины полагать, что Гудлак Джонатан откажется от поста, а удаление его из офиса, в случае, если он займет пост президента, могли бы привести к беспрецедентному насилию в Дельте.
The complainant assumes that the man was a plain clothes police officer.
Заявитель предполагает, что мужчина в гражданской одежде был полицейским.
It assumes that people are looking out for what's good for them.
Она основана на том, что люди ищут то, что хорошо для них.
So this is a pattern that assumes we're all in this together.
Данный пример оперирует на осознании того, что мы работаем над достижением общей цели.
(1 ) The example assumes corresponding adjustments to accounts receivable not shown here.
(1) В примере допускаются соответствующие поправки в счетах, которые здесь не показаны.
The 2.5 billion estimate assumes that politicians pick the cheapest renewable energy alternative.
Оценка в 2,5 миллиарда предполагает, что политики выберут самую дешевую альтернативу возобновляемой энергии.
Indeed, the Chicago School tacitly assumes that economies are always at full employment.
Действительно, представители Чикагской школы подразумевают, что экономика всегда работает в условиях полной занятости.
ELA funding assumes that the Greek economy is temporarily illiquid, but not insolvent.
Финансирование ELA предполагает, что греческая экономика временно неликвидна, но не неплатежеспособна.
But this, too, assumes that dictators are more stupid than they really are.
Однако подобный подход также подразумевает, что диктаторы намного глупее, чем они есть на самом деле.
Of course, this wildly optimistic calculation assumes that nobody used more power afterwards.
Конечно, этот дико оптимистичный подсчет предполагает, что никто не потреблял после этого мероприятия больше энергии, чем обычно.
Today she assumes that she has lost years of study, money and effort.
Сейчас она признаёт, что потеряла много лет обучения, денег и усилий.
That assumes, as parents, we can anticipate every problem that's going to arise.
Это предполагает, что мы, как родители, можем предвосхитить любую проблему, какая может возникнуть.
But that will end when the next generation of leaders assumes power in 2012.
Но это закончится, когда следующее поколение лидеров придет к власти в 2012 г.
The decoupling argument also assumes that recession in America has no effect on Asia.
Аргумент в пользу отделения также предполагает, что спад в Америке не имеет никакого воздействия на Азию.
It also assumes that addressing structural constraints on competitiveness can be deferred perhaps permanently.
Это, также, предполагает, что обращение к структурным ограничениям конкурентоспособности можно откладывать возможно, постоянно.
All this, by the way, assumes that post Brexit Britain would still be Britain.
Это всё, кстати, предполагается на случай, если Великобритания после Брексита останется Великобританией.
If one assumes greater leverage for private sector investment, the number would be higher.
Если принять во внимание необходимость инвестиций для частного сектора, сумма была бы больше.
The General Secretariat of LAS assumes the functions of the technical secretariat of APPC.
Генеральный секретариат ЛАГ выполняет функции технического секретариата АППК.

 

Related searches : He Assumes - It Assumes - Assumes Responsibility - She Assumes - One Assumes - Assumes Liability - This Assumes - Assumes That - Assumes From - Approach Assumes - Assumes Leadership - Who Assumes - Assumes Any Responsibility - This Approach Assumes