Translation of "at bargain prices" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Would the EFSF be retiring Greek debt at bargain prices or would it be providing insurance to current bondholders?
Будет ли EFSF погашать греческий долг по бросовым ценам, или он будет предоставлять страхование текущим держателям облигаций?
I got the bicycle at a bargain.
Я купил этот велосипед по сходной цене.
I got the bicycle at a bargain.
Я купил этот велосипед со скидкой.
I got the bicycle at a bargain.
Я купил этот велосипед по дешевке.
Ecuador needed to go all the way to a credit event in December 2008 to be able to purchase the bonds at bargain prices.
Эквадор должен был пройти весь путь до кредитного события в декабре 2008 года, чтобы иметь возможность приобрести облигации по бросовым ценам.
I got this typewriter at a bargain price.
Я достал эту пишущую машинку со скидкой.
That's a bargain! That's a real bargain!
Это дёшево, очень дёшево!
The article charts that the Rockefeller family was manipulating the Fed to sell off Fort Knox gold at bargain basement prices to anonymous European speculators.
В статье было написано о том, как Рокфеллеры использовали Федеральный Резерв для того, чтобы заработать на продаже золотого запаса США анонимным европейским спекулянтам.
I bought this TV set at a bargain sale.
Я купил этот телевизор на распродаже.
(At current prices)
(По текущим расценкам)
Real bargain.
Отличная сделка.
A hotel room or dinner in New York seems a bargain when compared to prices in London, Paris, or Tokyo.
Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной.
GNP (at market prices)
ВНП (в рыночных ценах)
It's a bargain.
По рукам!
It's a bargain.
Замётано!
That's a bargain.
Договорились.
It's bargain day.
День скидок.
That's no bargain.
Да нет.
A wonderful bargain.
Пpeкpacнaя цeнa.
You want to bargain with me, at a time like this.
Вы торгуетесь со мной в такой момент!
This is a bargain that the Iranians themselves have repeatedly hinted at.
Это сделка, на которую давно намекают сами иранцы.
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу.
Then it's a bargain.
Тогда заключим сделку.
It's a real bargain.
Очень выгодно.
A bargain with whom?
Сделку с кем?
We made a bargain.
Мы заключили сделку.
We've made a bargain.
Мы заключили соглашение.
We'll make a bargain.
Мы с вами заключим сделку.
I accept your bargain.
Я принимаю вашу сделку.
It's bargain or nothing!
Если не будет самураев заключаем сделку с разбойниками.
This was a bargain.
Вот так сделка!
It was a bargain.
Я купила ее по случаю.
(at 1948 49 prices Rs.) Population
ценах 1948 49) Население
Oil prices are at historic highs.
Цены на нефть находятся на исторически высоком уровне.
GDP (in PPS at current prices)
10.0 15.0 ВВП ( в мире)
My friend picked up a bargain at a seized car auction last week.
Мой друг на прошлой неделе купил на аукционе по дешёвке конфискованный автомобиль.
If you had bought it at 1.7, it would have been a bargain.
И если бы вы купили её за 1,7, это была бы выгодная сделка.
A Grand Bargain with Iran
Грандиозная сделка с Ираном
We now bargain the price.
Сейчас мы пойдем и поторгуемся.
This is a good bargain.
Это хорошая сделка.
Tom got a bargain price.
Том получил цену со скидкой.
We finally struck a bargain.
В конце концов мы пришли к соглашению.
Tom knows how to bargain.
Том умеет торговаться.
Evil indeed is their bargain.
Скверно же то, что они покупают!
Evil indeed is their bargain.
Как же скверно то, что они приобретают!

 

Related searches : At Bargain - At A Bargain - At Discount Prices - At Attractive Prices - Prices Starting At - At Top Prices - At Comparable Prices - At Higher Prices - At Producer Prices - At Great Prices - At Value Prices