Translation of "at great prices" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(At current prices)
(По текущим расценкам)
You can enjoy great vacations for the next five to 30 years at today s prices.
Наслаждайтесь великолепным отдыхом на протяжении следующих 5 30 лет при сегодняшних ценах.
This policy resulted in a great rise in prices.
Эта политика привела к большому росту цен.
This policy resulted in a great rise in prices.
Эта политика привела к резкому скачку цен.
This policy resulted in a great rise in prices.
Результатом этой политики стал резкий скачок цен.
This policy resulted in a great rise in prices.
Результатом этого политического курса стал резкий скачок цен.
GNP (at market prices)
ВНП (в рыночных ценах)
The Great Depression caused prices of fish and copper, which were vital to Alaska's economy at the time, to decline.
В результате Великой Депрессии упали цены на рыбу и медь, товары, бывшие жизненно важными для Аляски.
(at 1948 49 prices Rs.) Population
ценах 1948 49) Население
Oil prices are at historic highs.
Цены на нефть находятся на исторически высоком уровне.
GDP (in PPS at current prices)
10.0 15.0 ВВП ( в мире)
This is great for them because housing prices have been rising practically forever.
Это хорошо для них, так как цены на дома растут, практически, всегда.
In other words, oil is getting uncompetitive even at low prices before it becomes unavailable even at high prices.
Иными словами, сначала нефть потеряет конкурентное преимущество даже при низких ценах, а затем станет недоступна даже по высоким ценам.
Prices could increase much faster at times.
Время от времени цены могут расти намного быстрее.
They ought to be, at those prices.
Eщe бы зa тaкиe дeньги!
Do you have lower prices, free shipping, great customer service, or better product descriptions?
У вас более низкие цены, бесплатная доставка, высокий уровень обслуживания или более качественное описание товаров?
But high prices are also encouraging many more people to extract precious metals from existing products at great danger to themselves and others.
Но высокие цены также стимулируют множество людей добывать драгоценные металлы из существующей продукции с большой опасностью для самих себя и окружающих.
One way ticket prices start at 89 EUR.
традиционными СПА процедурами в одном из местных санаториев
Promoting food security at affordable prices through agricultural development
обеспечение продовольственной безопасности за счет доступных цен на основе сельскохозяйственного развития
If you're looking at an iron bar, the great, great, great, great, great, great majority of it is free space.
Если бы вы смотрели на железную заготовку, то огромная преогромная часть из нее это пустое пространство.
I'm great at advice.
Я отличный советчик.
Moreover, excessive debt burdens continue to be a great hindrance to our recovery potential, especially in the light of escalating oil prices and the depression in commodity prices.
Кроме того, чрезмерное бремя задолженности по прежнему создает огромные трудности для роста нашего потенциала по восстановлению, особенно с учетом увеличения цен на нефть и снижения цен на сырьевые товары.
Energy prices soared in 2004, and in mid 2005 oil prices were at record highs of over 60 per barrel.
В 2004 году цены на энергоносители резко подскочили, при этом цены на нефть, превысив в середине 2005 года 60 долл.
Excessive debt burdens continued to be a great hindrance to the growth potential of many such countries, especially in the light of escalating oil prices and declining commodity prices.
Чрезмерное бремя задолженности продолжает создавать большие препятствия на пути потенциального роста многих таких стран, особенно в свете роста цен на нефть и снижения цен на сырье.
At the time of her 116th birthday in August 2006, Bolden had 40 grandchildren, 75 great grandchildren, 150 great great grandchildren, 220 great great great grandchildren and 75 great great great great grandchildren.
Кроме того, на момент её 116 го дня рождения, у Элизабет Болден было 40 внуков, 75 правнуков, 150 праправнуков, 220 прапраправнуков и 75 прапрапраправнуков.
prices
курсов
Prices
Курсы
Prices...
Курсы...
Prices
ЦЕНЫ
Prices
Цены
Prices
Цены
My great great great great great grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy four, at the age of forty.
Мой пра пра пра пра пра дедушка был каменщиком и умер в 1774 году в возрасте сорока лет.
She is great at skiing.
Она прекрасно ездит на лыжах.
She is great at skiing.
Она отлично ходит на лыжах.
It was great at first.
Поначалу было великолепно.
Look at your great Council!
Обрати внимание на твой большой Совет!
I'm great at slicing salami.
Я умею резать салями.
You're great at useless things.
Да, что касается всякой ерунды, в этом вы очень сильны
Venezuela will continue to export barrels to Cuba at gift prices, and will continue trading at preferential prices with countries of its natural environment, beyond the geographical.
Венесуэла будет продолжать экспортировать баррели на Кубу по цене региона и будет продолжать торговать по предпочтительной цене со странами дружеского режима, далеко за пределами географических границ.
After all, comparable goods often sell internationally at very different prices.
В конце концов, сопоставимые товары часто продаются во всем мире по достаточно разным ценам.
But this has come at a price, or rather several prices.
Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
Hungarian aluminium factories were privatized after 1990 at conveniently low prices.
Алюминиевые заводы страны были приватизированы после 1990 года по очень низким ценам.
I was at the art show in Miami in December, and spent a couple of hours looking at fine art, and amazed at the prices of art and how expensive it is, but having a great time looking at it.
В декабре я был на выставке искусства в Майами и потратил пару часов, осматривая её, удивляясь ценам и тому, насколько это дорого. Но я наслаждался просмотром.
In respect of quantity pledges, these are normally recorded at a value based on world market prices, at Food Aid Convention prices, or at the donor apos s invoice price, as applicable.
Учет обязательств, выраженных в виде количественных показателей, обычно ведется в соответствующих случаях по ценам мирового рынка, по ценам Конвенции о продовольственной помощи или по ценам, указанным в счетах фактурах доноров.
Pressures will be formidable to buy where prices are low and sell, or at least not to buy, where prices are high.
Соблазн покупать там, где цены ниже, и продавать, или, по крайней мере, не покупать там, где цены выше, будет огромен.

 

Related searches : At Discount Prices - At Attractive Prices - Prices Starting At - At Top Prices - At Comparable Prices - At Favorable Prices - At Higher Prices - At Bargain Prices - At Producer Prices - At Favourable Prices - At Value Prices - At All Prices - At Reduced Prices - At Fair Prices