Translation of "at comparable prices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At comparable prices - translation : Comparable - translation : Prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After all, comparable goods often sell internationally at very different prices. | В конце концов, сопоставимые товары часто продаются во всем мире по достаточно разным ценам. |
Technology is increasing at a comparable rate. | Технологии развиваются на сопоставимом уровне. |
(At current prices) | (По текущим расценкам) |
GNP (at market prices) | ВНП (в рыночных ценах) |
This will be measurable and comparable at national and international levels. | Оно будет поддаваться измерению и сравнению на национальном и международном уровнях. |
(at 1948 49 prices Rs.) Population | (в ценах 1948 49) Население |
Oil prices are at historic highs. | Цены на нефть находятся на исторически высоком уровне. |
GDP (in PPS at current prices) | 10.0 15.0 ВВП ( в мире) |
A record comparable... | Рекорд, сравнимый... |
The assessment of the value shall normally be based on reliable statistical evidence on the prices normally paid for comparable pieces of land. | Оценка стоимости, как правило, основывается на надежных статистических данных о суммах, обычно выплачиваемых на сопоставимые участки земли. |
In other words, oil is getting uncompetitive even at low prices before it becomes unavailable even at high prices. | Иными словами, сначала нефть потеряет конкурентное преимущество даже при низких ценах, а затем станет недоступна даже по высоким ценам. |
Prices could increase much faster at times. | Время от времени цены могут расти намного быстрее. |
They ought to be, at those prices. | Eщe бы зa тaкиe дeньги! |
In fact, it's comparable to anything we eat as meat at the moment. | Вообще оно сравнимо со всем, что мы сейчас едим в качестве мяса. |
One way ticket prices start at 89 EUR. | традиционными СПА процедурами в одном из местных санаториев |
The World Bank and some other organizations have, collectively, gathered a massive amount of data covering 1,000 similar products in 146 countries to construct comparable international prices. | Всемирный Банк и некоторые другие организации вместе собрали огромное количество данных охватывающих 1000 подобных продуктов в 146 странах чтобы составить сопоставимые международные цены. |
A game of leapfrog has begun between restaurants and suppliers prices for food products have risen, and they must urgently look for comparable products from other countries. | У ресторанов началась чехарда с поставщиками цены на продукты выросли, нужно срочно искать аналоги из других стран. |
Promoting food security at affordable prices through agricultural development | обеспечение продовольственной безопасности за счет доступных цен на основе сельскохозяйственного развития |
(c) to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data | c) использовать сопоставимые или стандартизированные методы и процедуры исследований с целью получения сопоставимых данных |
and none is comparable to Him. | и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного ! |
and none is comparable to Him. | и не был Ему равным ни один! |
and none is comparable to Him. | Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. |
and none is comparable to Him. | и нет никого равного Ему . |
and none is comparable to Him. | и нет Ему равного или подобного . |
and none is comparable to Him. | и нет никого, равного Ему . |
and none is comparable to Him. | Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) . |
and none is comparable to Him. | Равного Ему кого либо не бывало . |
Importantly, women are now participating in the highest levels of education at much more comparable rates. | На долю женщин приходится 54,4 процента всех студентов высших учебных заведений, при этом численность женщин, записавшихся для обучения в них, увеличилась с 344 200 до 513 400 человек. |
Energy prices soared in 2004, and in mid 2005 oil prices were at record highs of over 60 per barrel. | В 2004 году цены на энергоносители резко подскочили, при этом цены на нефть, превысив в середине 2005 года 60 долл. |
Today, the two countries are scarcely comparable. | Сегодня же две эти страны вряд ли можно сравнивать. |
Here the efficiency is comparable to RSA. | Здесь эффективность сопоставима RSA. |
There is no one comparable to Him. | и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного ! |
There is no one comparable to Him. | и не был Ему равным ни один! |
There is no one comparable to Him. | Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. |
There is no one comparable to Him. | и нет никого равного Ему . |
There is no one comparable to Him. | и нет Ему равного или подобного . |
There is no one comparable to Him. | и нет никого, равного Ему . |
There is no one comparable to Him. | Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) . |
There is no one comparable to Him. | Равного Ему кого либо не бывало . |
And there is nothing comparable to Him. | и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного ! |
And there is nothing comparable to Him. | и не был Ему равным ни один! |
And there is nothing comparable to Him. | Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. |
And there is nothing comparable to Him. | и нет никого равного Ему . |
And there is nothing comparable to Him. | и нет Ему равного или подобного . |
And there is nothing comparable to Him. | и нет никого, равного Ему . |
Related searches : Comparable Prices - At Comparable - At Least Comparable - At Discount Prices - At Attractive Prices - Prices Starting At - At Top Prices - At Favorable Prices - At Higher Prices - At Bargain Prices - At Producer Prices - At Favourable Prices - At Great Prices - At Value Prices