Translation of "at dinner" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

At dinner - translation : Dinner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At dinner.
За обедом.
We'll talk at dinner.
Поговорим за ужином.
Dinner at 8, Philippe.
Обед в восемь, Филипп.
See you at dinner.
Встретимся за обедом.
We have dinner at seven.
Мы ужинаем в семь.
They entertained us at dinner.
Они пригласили нас на обед.
Mary has dinner at seven.
Мэри ужинает в семь.
We'll talk at dinner tonight.
Мы поговорим сегодня за ужином.
I'll see you at dinner.
Увидимся за ужином.
After dinner, left at 2.
После ужина уехали в 2 ч.
Dinner tomorrow at your palace?
Обед завтра в Вашем дворце?
Dinner is at 12 o'clock.
В 12 часов у нас ужин.
Why weren't you at dinner?
Почему тебя не было за ужином?
How about dinner at Williamsburg?
Как насчет пообедать в Вильмсбурге?
Taken at a reunion dinner.
Вот она. Встреча выпускников.
Oh, the wager at dinner!
Ах, обеденное пари!
You'll see him at dinner.
Нет, тебе лучше подняться наверх, Лиза.
Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party.
Его бокал вина совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом.
Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party.
Его бокал вина отличается от всех остальных бокалов на вечеринке.
I had dinner at 9 at La Cucaracha.
Один? Да.
I usually have dinner at seven.
Обычно я ужинаю в семь.
At what time is dinner served?
Во сколько подают ужин?
We ate dinner at a restaurant.
Мы поужинали в ресторане.
Dinner will be at 6 30.
Ужин будет в шесть тридцать.
I usually eat dinner at six.
Я обычно ужинаю в шесть.
I'll see you at dinner, perhaps.
Ну, я не засекала время...
On wednesday... come at dinner time!
Приди... Хе хе! ...к обеду в среду.
He was at dinner tonight. Mmhmm.
Он был сегодня на ужине.
We've bothered you at dinner time.
До свидания. Не будем вас больше беспокоить.
Let's have dinner at my place.
Давай поужинаем у меня.
I had garlic dressing at dinner.
Чесночный соус на ужин.
At dinner the potatoes were delicious.
В обеде похлебка была и картошки важнеющие!
The whole family was assembled at dinner.
Все семейство сидело за обедом.
She was cooking dinner at that time.
Она в это время готовила ужин.
I'm thinking of having dinner at 5.
Я думаю поужинать в пять.
I eat dinner at quarter past seven.
Я ужинаю в четверть восьмого.
I eat dinner at quarter past seven.
Я ужинаю в семь с четвертью.
Let me at least buy you dinner.
Позволь мне хотя бы угостить тебя ужином.
Everyone was at the table eating dinner.
Все были за столом и ужинали.
I met Tom at a dinner party.
Я встретил Тома на званом ужине.
And where are the bosses? At dinner .
А где начальство? На обеде .
And where is the boss? At dinner .
А где начальство? На обеде .
Dinner will be served at 6 30.
Ужин будет подан в половине седьмого.
Dinner will be served at 6 30.
Ужин будет подан в шесть тридцать.
We all had dinner at a restaurant.
Мы все ужинали в ресторане.

 

Related searches : Participate At Dinner - Dinner At Home - Dinner Starting At - At A Dinner - Meet At Dinner - Dinner Suit - Dinner Service - Informal Dinner - Flying Dinner - Family Dinner - Potluck Dinner - Candlelight Dinner - Dinner Speech