Translation of "at that meeting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At that meeting - translation : Meeting - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wasn't at that meeting. | Меня не было на той встрече. |
I was not present at that meeting. | Я не присутствовал на совещании. |
No concerns were identified at that meeting. | На этой встрече не было установлено каких либо конкретных проблем. |
You ready to kick butt at that meeting? | Моя надежда и опора! Ты готова задать жару на встрече? |
Meeting at which | Заседание, на котором |
That is why he wasn't present at the meeting. | Вот почему он отсутствовал на совещании. |
We took up that problem at the last meeting. | Мы обсудили эту проблему на последнем совещании. |
Tom says that he'll be at the meeting tomorrow. | Том говорит, что будет завтра на собрании. |
Tom says that he'll be at the meeting tomorrow. | Том говорит, что будет завтра на встрече. |
Mary told me that she'd be at tomorrow's meeting. | Мэри сказала мне, что будет на завтрашнем собрании. |
Tom said that he was present at yesterday's meeting. | Том сказал, что был на вчерашнем собрании. |
Tom said that he was present at yesterday's meeting. | Том сказал, что был на вчерашней встрече. |
I know that Tom was present at today's meeting. | Я знаю, что Том присутствовал на сегодняшней встрече. |
I know that Tom was present at today's meeting. | Я знаю, что Том присутствовал на сегодняшнем собрании. |
All presentations made at that meeting were available on the website at www.htap.org. | ЦУБЕР (ЕС) и г н Т. КИТИНГ (Соединенные Штаты) представили результаты ее первого совещания, состоявшегося 1 3 июня в Брюсселе (EB.AIR GE.1 2005 12). |
The draft guidelines as further revised at that meeting would be submitted to the Parties at their second meeting, subject to further consideration by the Working Group at its fifth meeting. | Проект руководящих принципов с внесенными в него на этом совещании изменениями будет представлен Сторонам на их втором совещании при условии, что он будет дополнительно рассмотрен Рабочей группой на ее пятом совещании. |
It is absolutely necessary that you be at the meeting. | Это абсолютно необходимо, чтобы ты был на встрече. |
Tom told me that he would be at tomorrow's meeting. | Том сказал мне, что будет на завтрашнем собрании. |
That was our obligation at this High level Plenary Meeting. | Именно это мы обязаны были сделать на пленарном заседании высокого уровня. |
At that same meeting, Ms. Hampson made her concluding remarks. | На этом же заседании г жа Хэмпсон выступила со своими заключительными замечаниями. |
At that same meeting, Ms. Hampson made her concluding remarks. | в главе II, раздел В, решение 2005 103. |
That ballot would be held at the Committee's eighteenth meeting. | Этот тур голосования будет проведен на восемнадцатом заседании Комитета. |
At that meeting I accepted the proposed confidence building measures. | На этой встрече я согласился с предложенными мерами укрепления доверия. |
What if we did that at a town hall meeting? | Что, если мы сделаем так на собрании городского совета? |
She's at a meeting. | Она на собрании. |
She's at a meeting. | Она на встрече. |
At its ___ meeting, on | На своем ____ заседании ____ |
At the Party meeting. | На партактиве... где?! |
We missed you at the meeting last night. Meeting? | Тебя не было вчера на собрании. |
The latter need the cooperation that was promised at that memorable international meeting. | Последние нуждаются в сотрудничестве, которое было обещано на этой памятной международной встрече. |
However, if that proved impossible, a vote should be taken at that meeting. | Однако если это окажется невозможным, то на этом заседании следует провести голосование. |
It happened that I sat next to her at a meeting. | Так случилось, что я сидел на совещании рядом с ней. |
It happened that I sat next to her at a meeting. | Так получилось, что на встрече я сидел возле неё. |
It happened that I sat next to her at a meeting. | Случилось так, что на собрании я сидел с ней рядом. |
I'm almost certain that Tom will be at the meeting tomorrow. | Я почти уверен, что Том будет на завтрашней встрече. |
Lapidot writes that the mood at the Irgun meeting was festive. | Лапидот пишет, что настроение на собрании членов Иргуна было праздничным. |
In 1991, at a meeting in Moscow, OSCE States agreed that | В 1991 году, на совещании в Москве, государства ОБСЕ согласились с тем, что |
Our focus at this meeting should go beyond that time frame. | Нам же на текущем заседании следует сосредоточить свое внимание на периоде, превышающем этот срок. |
At that meeting, Syria described the actions undertaken in this area. | На этом совещании Сирия рассказала о мерах, предпринятых в этой области. |
The Commission shall adopt its rules of procedure at that meeting. | На этом заседании Комиссия принимает свои правила процедуры. |
You see, everybody thinks you have to be at that meeting. | Понимаешь, не только я, а все, все, все считают, что ты должен быть на этом совещании! |
The number of participants at the Washington meeting showed a slight increase over that of the preceding meeting. | В работе совещания в Вашингтоне приняли участие несколько больше представителей, чем в работе предыдущего совещания. |
At that meeting, a subregional action plan was prepared for adoption by a ministerial meeting later during 1994. | В ходе этого совещания был подготовлен субрегиональный план действий, который должен быть принят в ходе совещания на уровне министров позднее в течение 1994 года. |
Borovsky asked me to tell you that the meeting is at six, not at eight. | Алексей Дмитриевич, товарищ Боровский поручил мне доложить вам, что собрание не в восемь, а в шесть. |
The meeting begins at three. | Совещание начинается в три часа. |
Related searches : At That - After That Meeting - At Yesterdays Meeting - At Its Meeting - At Each Meeting - Meeting At Munich - At This Meeting - Meeting At Which - Attendance At Meeting - At Our Meeting - At A Meeting - At The Meeting - Meeting At Berlin