Translation of "at each meeting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At each meeting, there's way too many ideas.
На каждой дискуссии выдвигается избыточное число идей.
Enough, with each session meeting meeting and a final decision at the end
Хватит, с каждой встречей заседания сессии и окончательное решение в конце
(b) Five boxes will be prepared, each one representing a meeting and each one containing numbers corresponding to speaking slots at that meeting
b) для каждого из пяти заседаний будет подготовлено по одному ящику с номерами, указывающими на очередность выступления в ходе этого заседания
each meeting. 80 000
двухгодичного периода, каждая продолжительностью
b. A Chairperson shall be designated at the beginning of each meeting
b) Председатель назначается в начале каждого совещания
members in each subregional meeting 23 300
совещаний 23 300
He merged the two seas, meeting each other.
Свел Он два моря (соленое и пресное), которые соединяются друг с другом.
staff members in each subregional meeting 23 300
совещаний 23 300
Three sessions of one meeting each per year
Три сессии в год по одному за седанию каждая
Three sessions of one meeting each per year
Три сессии в год, каждая по одному засе данию
Each meeting would be attended by 20 participants.
На каждом совещании будут присутствовать 20 участников.
The meeting aimed at appointing a Steering Committee and establishing the specific tasks entrusted to each partner.
Цель этого заседания состоит в создании Руководящего комитета и выработке конкретных заданий для каждого партнера.
An icosidodecahedron has 30 identical vertices, with two triangles and two pentagons meeting at each, and 60 identical edges, each separating a triangle from a pentagon.
В икосододекаэдре 30 одинаковых вершин, в которых сходятся два треугольника и два пятиугольника, а также 60 одинаковых рёбер, каждое из которых разделяет треугольник и пятиугольник.
A cuboctahedron has 12 identical vertices, with two triangles and two squares meeting at each, and 24 identical edges, each separating a triangle from a square.
В кубооктаэдре 12 одинаковых вершин, в которых сходятся два треугольника и два квадрата, а также 24 одинаковых ребра, каждое из которых разделяет треугольник и квадрат.
At 500 each.
По 500 каждому.
Meeting at which
Заседание, на котором
The CHAIRMAN strongly endorsed the suggestions made at previous sessions that each delegation should designate someone to be present at the scheduled meeting time.
9. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ решительно поддерживает выдвинутые на предыдущих сессиях предложения о том, чтобы каждая делегация назначала представителя, который будет присутствовать во время начала запланированного заседания.
Recently added regulations also require companies to put their remuneration report to a shareholder vote at each annual general meeting.
Вышедшие недавно нормативы обязывают также компании выносить отчет о вознаграждении на голосование акционеров на каждом общем ежегодном собрании.
At the end of each day, the Working Group will hold a closed meeting to discuss its conclusions and recommendations.
В конце каждого дня Рабочая группа будет проводить закрытое заседание для обсуждения своих выводов и рекомендаций.
At the close of each private meeting the Committee may issue a communiqué through the Office of the High Commissioner.
После окончания каждого закрытого заседания Комитет через Управление Верховного комиссара может опубликовать коммюнике.
(c) Each meeting of the States Parties will be prepared by a two week meeting of experts.
v) содержания, промульгирования и принятия кодексов поведения для ученых.
At each change in
При каждом изменении в
Three at 11,000 each.
3 ПГИ по 11 тысяч.
Look at each other.
Взгляните друг на друга
She's at a meeting.
Она на собрании.
She's at a meeting.
Она на встрече.
At its ___ meeting, on
На своем ____ заседании ____
At the Party meeting.
На партактиве... где?!
We missed you at the meeting last night. Meeting?
Тебя не было вчера на собрании.
In accordance with the Terms of Reference of the Steering Committee adopted by the High Level Meeting, at each ordinary meeting, a chairperson and a vice chairperson will be elected from among the representatives of the UNECE member States present at the meeting.
В соответствии с кругом ведения Руководящего комитета, утвержденным совещанием высокого уровня, на каждом очередном совещании из числа представителей государств членов ЕЭК ООН, присутствующих на совещании, избираются Председатель и заместитель Председателя.
I would also urge all delegations to focus their comments on the specific subject that is being discussed at each meeting.
Я также хотел бы настоятельно призвать делегации сосредоточить свои выступления на конкретных вопросах, обсуждаемых на этих заседаниях.
6. The CHAIRMAN strongly endorsed the suggestion that each delegation should designate someone to be present at the scheduled meeting time.
6. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ активно поддерживает предложение относительно того, чтобы каждая делегация назначала своего представителя, который являлся бы на заседание в назначенное время.
We looked at each other.
Мы посмотрели друг на друга.
They smiled at each other.
Они улыбнулись друг другу.
They looked at each other.
Они посмотрели друг на друга.
They stared at each other.
Они уставились друг на друга.
They're staring at each other.
Они пялятся друг на друга.
Each thing at its time.
Всякому овощу своё время.
We smiled at each other.
Мы улыбнулись друг другу.
Look at each other lovingly.
Посмотрите нежно друг на друга
Look at each other lovingly.
Посмотрите друг на друга любя
Thirty masses at 1,000 each.
30 мест по тысяче лир за каждое.
The meeting begins at three.
Совещание начинается в три часа.
The meeting finished at nine.
Встреча закончилась в девять.
The meeting started at ten.
Встреча началась в десять.

 

Related searches : Each Meeting - At Each - Meeting Each Other - At Each Occurrence - At Each Node - At Each Period - At Each Instance - At Each Step - At Each Level - At Each End - At Each Site - At Each Location - At Each Moment - At Each Point