Translation of "at two levels" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At two levels - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These responsibilities must be exercised at two levels. | Эта обязанность должна выполняться на двух уровнях. |
The state sponsored transnational cyber threat is at two levels. | Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня. |
The station has two levels. | Флинтхольм имеет два уровня. |
The programme is directed at two levels, namely secondary (intermediate) and higher education. | Программа рассчитана на два уровня среднее (промежуточное) образование и высшее образование. |
Control takes place on two levels | Контроль в этой области обеспечивается на двух уровнях. |
For two years, sea levels have declined. (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.) | В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте sealevel.colorado.edu). |
So it's deceiving on two levels fabulous. | Так что она обманывает на двух уровнях просто неслыханно. |
The courses are conducted at two levels selection training and preparatory training and are given at police training establishments. | Эти курсы проводятся на двух уровнях подготовка с целью отбора и подготовка отобранного личного состава и проходят в учебны заведениях полиции. |
Markets at record levels | Основные моменты |
Actions at other levels. | Деятельность на других уровнях. |
For this purpose, official visits at the highest levels have been exchanged between the two countries. | С этой целью между двумя странами состоялся обмен официальными визитами на самом высшем уровне. |
Two teacher training courses (for primary and secondary levels) were conducted at Bucharest in December 1992. | В декабре 1992 года в Бухаресте было организовано два учебных курса для преподавательского состава. |
It's to say we operate on two levels. | А значит то, что мы действуем на двух уровнях. |
Two trim levels were available, Turismo and Lusso. | Всего было доступно две комплектации Turismo и Lusso. |
Two spirit levels orient the device in space. | Элементы, моделирующие ступни, имеют градуировку для определения угла наклона ступни. |
We appeal in such cases on two levels. | В таких случаях мы подаем апелляции в суды двух инстанций. |
In this way the funding expected from GEF would supplement the efforts made at those two levels. | Таким образом, ожидаемое финансирование со стороны ГЭФ дополнит усилия, предпринимаемые на этих двух уровнях. |
For special warning lamps having two levels of intensity (class 2), measurements shall be carried out for each of the two levels. | Для специальных предупреждающих огней с двумя уровнями силы света (класс 2) измерения производятся для каждого из двух уровней. |
Recommendations at different levels include | На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации |
At other levels males predominate. | На других уровнях количество мальчиков, охваченных системой школьного образования, является преобладающим. |
B. Developments at subnational levels | В. События на субнациональных уровнях |
Quality Care at All Levels | Высококачественная медицинская помощь на всех уровнях |
In BiH there are 100 courts in total (two per state and entity levels, the court in the Brčko District, and 93 courts at local levels). | В Боснии и Герцеговине функционируют в общей сложности 100 судов (по два суда на уровне государства и образований, суд в округе Брчко и 93 суда местного уровня), |
There are two underground levels, used for parking spaces. | Дом имеет два подземных уровня, которые используются для парковки автомобилей. |
Contacts between the two sides at all levels should be intensified and should be operational and forward looking. | Необходимо активизировать все контакты между двумя сторонами на всех уровнях, которые должны носить оперативный и перспективный характер. |
We welcome the expansion of cooperation between these two organizations at the highest levels and in the field. | Мы приветствуем расширение взаимодействия двух организаций в верхнем эшелоне и на местах. |
The probability of this chain of events is one in two million flights about once every two months at current levels of air traffic. | Возможность подобной цепи событий один раз на два миллиона полётов, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения. |
Representation at senior levels is needed. | Требуется представленность на руководящих уровнях. |
Evaluations at outcome and project levels | Оценки на уровне отдельных результатов и проектов |
Only two trim levels were offered Malibu and Malibu Classic. | Предлагалось только две комплектации Malibu и Malibu Classic. |
Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels. | В обоих случаях инновации являются важными стимулами к переменам. |
The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels. | Подход снизу вверх означает, что решения, принимаемые на нижних уровнях, определяют характер решений, принимаемых на более высоких инстанциях. |
Moreover, over the last two years, sea levels have not increased at all actually, they show a slight drop . | Более того, за последние два года уровень моря совсем не повысился на самом деле, он слегка понизился . |
But in addition to internal efforts, international support is required, and it should be provided at two distinct levels. | Однако в дополнение к внутренним усилиям, требуется международная поддержка, которая должна оказываться на двух различных уровнях. |
The persistence of war for more than two decades has led to grave losses at all levels in Afghanistan. | Непрерывное продолжение войны на протяжении более двух десятилетий привело к тяжелым потерям на всех уровнях в Афганистане. |
For special warning lamps having two levels of intensity, indicate the system used to obtain increased intensity at daytime | Для специальных предупреждающих огней с двумя уровнями силы света указать систему, используемую для получения повышенной силы света в дневное время |
(b) Addition of two P 5, two P 4, and three GS (Other levels) posts. | b) включение в штатное расписание двух должностей класса С 5, двух должностей С 4 и трех должностей категории общего обслуживания (Прочие разряды). |
Supreme Court and courts at all levels | Местные органы управления |
(i) Improving data collection at all levels | i) совершенствование сбора данных на всех уровнях |
For these reasons, Tunisian law has adopted some measures for the protection of witnesses in terrorist cases, at two levels | По этим причинам в тунисском законодательстве предусмотрен ряд мер по обеспечению защиты свидетелей по делам, связанным с терроризмом, на двух уровнях |
At present, there are two levels of data in the cartographic databases for specific areas KDB10LT micro and KDB10LT midi. | В настоящее время в картографических базах данных существует два уровня информации по конкретным районам KDB10LT микро и KDB10LT миди. |
and teachers at schools and at higher education levels and | преподавателей в школах и в высших учебных заведениях и |
and teachers at schools and at higher education levels and | в школах и в высших учебных заведениях и поощрение международного |
The car is available in two trim levels luxury and regular. | Автомобиль представлен в двух комплектациях люкс и обычной. |
Two sellers of petrol simultaneously increased their prices to identical levels. | Два продавца бензина одновременно повысили свои цены до одинакового уровня. |
Related searches : At Normal Levels - At These Levels - At Three Levels - At Several Levels - At Both Levels - At Reasonable Levels - At Various Levels - At Low Levels - At Current Levels - At Lower Levels - At Record Levels - At Multiple Levels - At Peak Levels