Translation of "attached as enclosure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The updated information you requested is attached (see enclosure).
Запрашиваемая Вами обновленная информация прилагается (см. добавление).
Enclosure
постановляют
Enclosure
Другие документы
Enclosure
Дополнение
Enclosure
Приложение
Enclosure
Пятый доклад Чешской Республики, представленный Контртеррористическому комитету во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001)
Enclosure
Вложение
Enclosure
Вложение
Again, remove the light enclosure keep the acoustic enclosure.
Можно убрать световое оборудование и оставить акустическую систему.
Enclosure 1
Дополнение 1
Enclosure 2
Дополнение 2
See Enclosure V.
См. добавление V.
See Enclosure III.
добавление III.
Enclosure No. 1
Добавление   1
Enclosure No. 2
Добавление   2
Enclosure No. 1.
Добавление   1.
Enclosure No. 2.
Добавление   2.
'total enclosure systems'.
полностью автономная система .
The light enclosure can be lifted separate to the acoustic enclosure, so you can do Beckett with Dallas as the backdrop.
Можно отдельно поднять световое оборудование к акустической системе и поставить Беккета, а на заднем фоне будет Даллас.
I should be grateful if you would bring the attached programme of work to the attention of the members of the Committee (see enclosure).
Буду признателен, если Вы доведете прилагаемую программу работы до сведения членов Комитета (см. дополнение).
A The fee requested for appeal is PLN 5 (EUR 1.25) plus PLN 0.50 ( EUR 0.125) for every enclosure submission attached to the appeal.
Размер требуемого сбора составляет 5 злотых (1,25 евро), а затем за каждое представление, прилагаемое к апелляции, взимается плата в размере 0,50 злотого (0,125 евро).
Endorses the Statement, as attached, and
одобряет прилагаемое заявление и
Enclosure offset (pp 3 4)
Закон 2004 года о борьбе с отмыванием денег (утвержден 6 сентября 2004 года)
League of Arab States Enclosure
Лиги арабских государств
Three Enclosures The Three Enclosures are the Purple Forbidden Enclosure (, Zǐ Wēi Yuán ), the Supreme Palace Enclosure (, Tài Wēi Yuán ) and the Heavenly Market Enclosure (, Tiān Shì Yuán ).
Три Ограды Пурпурная запретная ограда (紫微垣, Zǐ Wēi Yuán ), Ограда верховного дворца (太微垣, Tài Wēi Yuán ) и Ограда небесного рынка (天市垣, Tiān Shì Yuán ).
A provisional programme is attached as annex 1.
Его предварительная программа содержится в приложении 1.
Interpretations that got attached to TVP as well.
Толкований, которые также проецировались и на проект Венера .
The annexes attached to these COP decisions are attached as annexes I IV to this draft decision.
Приложения к этим решениям КС были включены в качестве приложений I IV к данному решению.
President of the Republic of Angola Enclosure
Президент Республики Ангола
A ship is a total enclosure system.
Корабль это полностью автономная система.
Send your document as an email attached PDF file.
Отправка письма с приложением в виде файла PDF.
A detailed calculation worksheet is attached as annex XXVI.
Под робная смета содержится в приложении ХХVI.
A detailed calculation worksheet is attached as annex XX.
44. Подробная калькуляция расходов приводится в приложении XX.
In that regard, I have attached for your information and all relevant purposes the fifth report of the Republic of El Salvador submitted pursuant to resolution 1373 (2001) (see enclosure).
В этой связи направляю для Вашего сведения пятый доклад Республики Эль Сальвадор, представляемый во исполнение резолюции 1373 (2001) (см. добавление).
The Counter Terrorism Committee has received the attached addendum to the fourth report of Paraguay submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (S 2004 375, enclosure) (see annex).
Контртеррористический комитет получил прилагаемое добавление к четвертому докладу Парагвая, представленному во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001) (S 2004 375, добавление) (см. приложение).
(The text of the Law is attached as an annex.
(Текст Закона содержится в приложении.
A list of background documents is attached as annex II.
Перечень справочных документов содержится в приложении II.
These are attached to the present document as annex VIII.
Она содержится в приложении VIII к настоящему документу.
Details as to the itinerary of these flights are attached as annex II.
Подробные сведения о маршруте этих полетов приводятся в приложении II.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
Подробные сведения о маршруте этого полета приводятся в приложении II.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
Подробные сведения о маршруте этих полетов приводятся в приложении II.
Details as to the itinerary of these flights are attached as annex II.
Подробные сведения о маршруте этих полетов приводятся в Приложении II.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
Подробные сведения об этом полете приводятся в приложении II.
And it allowed us to go back to first principles, and redefine fly tower, acoustic enclosure, light enclosure and so forth.
Это позволило нам вернуться к основным принципам, и перераспределить колосники, акустическую систему, осветительные приборы и т. д.
ENCLOSURE Implementation of the Agreement between the International
Осуществление Соглашения между Международным агентством по атомной

 

Related searches : As Enclosure - As Attached - As An Enclosure - As Per Enclosure - As Attached Photo - Attached As Schedule - Attached As Proof - Attached As Annex - As Attached Hereto - Attached As Appendix - Attached As Well - As Attached Below - Attached As Exhibit - As Per Attached