Translation of "attend this training" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attend - translation : Attend this training - translation : This - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNOVER was invited to attend the training seminars for national observers. | Представителей МНООНКРЭ приглашали принять участие в учебных семинарах для национальных наблюдателей. |
My grandchildren attend this school. | Мои внуки ходят в эту школу. |
Those selected by the committee must attend an extensive training course in police skills. | Отобранные Комитетом лица должны пройти серьезную подготовку, необходимую для исполнения полицейских функций. |
Re training and up dating periods (to attend courses, in the EU only) | Повышение квалификации и освежение знаний ' (участие в курсах, только в странах ЕС) |
That I don't attend this school. | Что я не посещаю этот университет. |
I'll attend to this gentleman personally. | Я займусь этим господином лично. |
KEEP OUT OF THIS. I'LL ATTEND TO THIS. | Не вмешивайтесь, я об этом позабочусь. |
Of the employees in this division, 22 have been sent to attend training courses on the subject, both at home and abroad. | Двадцать два сотрудника этого отдела прошли специальную подготовку по данному вопросу как в стране, так и за границей. |
We'll attend the opening of this production. | Мы придем на открытие этого шоу. |
This time, I'll attend to you myself. | На этот раз я уделю Вам внимание лично. |
I'll attend to this little thief myself. | Я зам разберусь с этим маленьким воришкой. |
Members are invited to attend this special meeting. | Делегаты приглашаются для участия в этом специальном заседании. |
Bear hence this body, and attend our will | Медведь, следовательно, это тело, и посещать нашу волю |
Provision is made in the amount of 3,000 to enable the training officer assigned to paramedical training to attend training courses and thereby stay abreast of current trends in the paramedical field. | Предусматриваются ассигнования в размере 3000 долл. США, с тем чтобы сотрудник, отвечающий за медицинскую подготовку, мог участвовать в учебных программах и таким образом быть в курсе тенденций в медицинской области. |
I have an important meeting to attend this afternoon. | Сегодня днём мне надо быть на важной встрече. |
I have an important meeting to attend this afternoon. | Сегодня днём у меня важная встреча. |
I'll attend. | Я присоединюсь. |
I'll attend. | Я поучаствую. |
I'll attend. | Я буду. |
Who'll attend? | Кто придёт? |
Who'll attend? | Кто будет присутствовать? |
We'll attend. | Мы будем присутствовать. |
It is not necessary for us to attend this lecture. | Нам не обязательно посещать эту лекцию. |
At present, 40 judges and future judges attend this school. | В настоящее время в этой школе обучаются 40 судей и будущих судей. |
The Secretary General will attend this important and constructive meeting. | Генеральный секретарь примет участие в работе этого важного и конструктивного совещания. |
You understand, we cannot permit him to attend this meeting. | Вы понимаете, мы не можем ему позволить участвовать в этой встрече. |
In September 2007, doctors finally allowed Ivan Klasnić to attend full training after he was absent for about six months. | После шести месяцев лечения, в сентябре 2007 года врачи разрешили ему тренироваться в полную силу. |
The cost estimate provides for two technicians to attend manufacturer training courses on electronic data processing and digital satellite equipment. | 88. В смете расходов предусматривается оплата обучения двух технических работников на организуемых производителем курсах по вопросам обращения с оборудованием для электронной обработки данных и цифровой спутниковой аппаратурой. |
This training suit is... | Этот костюм... |
You have finished this training exercise. This training session will start from the beginning. | Вы закончили это тренировочное упражнение. Эта тренировка начнётся сначала. |
These functions require a United Nations staff member who is authorized to attend training and become licensed on all vehicle types. | Для выполнения этих функций требуется сотрудник Организации Объединенных Наций, прошедший специальную подготовку и имеющий права на управление всеми видами автотранспортных средств. |
This is actually the second TEDxBoston I've been privileged to attend. | Это вторая конференция TEDxBoston, на которой я имею честь присутствовать. |
When I light this candle, I think about people who can't attend this conference. | Зажигая эту свечу, я думаю о людях, которые не смогли присутствать на этой конференции. |
Tom will attend. | Том будет присутствовать. |
Welcome to attend. | На том самом Металлисте ... Милости просим. |
Alright, I'll attend. | Хорошо, я приду. |
This training is organized regularly. | К тому же эта подготовка практикуется регулярным образом. |
Children who do not attend school are generally steered by parents or older brothers and sisters into training for a particular occupation. | Что касается детей, не посещающих школу, то они, как правило, обучаются той или иной профессии их родителями и старшими братьями и сестрами. |
To maximize the benefits of the MONUC quality assurance programme, other missions will be sending representatives to MONUC to attend the training. | В целях извлечения максимальных выгод из программы гарантии качества МООНДРК другие миссии будут направлять своих представителей в МООНДРК для участия в подготовке. |
They attend every meeting. | Они присутствуют на каждой встрече. |
To him you attend | то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься уделяешь внимание . |
To him you attend | к нему ты поворачиваешься. |
To him you attend | ты уделяешь внимание, |
To him you attend | ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере. |
To him you attend | ты поворачиваешься приветливо, |
Related searches : Attend Training - Attend A Training - Attend This Meeting - Attend To This - Attend This Event - Attend This Course - Attend This Date - Attend At This - During This Training - Training On This - Not Attend - Attend Courses - May Attend