Translation of "during this training" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During this training - translation : This - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Boeing provided a 767 for training during this time. | На время задержки Boeing предоставил самолёт Boeing 767 для подготовки экипажей. |
During Pistachio's training run. | Во время тренировок Фисташки. |
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated. | Она осуществляется в ходе первоначальной вербовочной подготовки и регулярно обновляется. |
During this time she opened an atelier for the artistic training of women. | В это время она открыла студию по художественному обучению женщин. |
During this 10 day training phase, the contingent receives further briefings about United Nations procedures, specialist training, and language instruction. | В ходе этого 10 дневного учебного сбора военнослужащие контингента получают дополнительные знания о процедурах Организации Объединенных Наций, проходят специализированную подготовку и изучают язык. |
As a matter of fact, this picture is supposed to be me during training. | Кстати, вот моя фотография во время одной из тренировок. |
Similar specialization is available during teacher training. | Подобная специализация предусматривается при подготовке педагогических кадров. |
The training center was used for training combat pilots during World War II. | Во время Второй мировой войны центр использовался для тренировки боевых пилотов. |
During the reporting period, 545 international staff members attended this compulsory security awareness induction training. | В течение отчетного периода 545 международных сотрудников прошли эту обязательную начальную подготовку по вопросам безопасности. |
During the skirmish, the enemy demonstrated exceptional training. | В ходе боестолкновения, противник действовал достаточно грамотно. |
And where were you during Pistachio's training run? | А где вы были во время тренировок Фисташки? |
The core staff would provide training to the operating technicians during this phase of the project. | В ходе этого этапа осуществления проекта основной персонал обеспечит подготовку техников операторов. |
During the reporting period, UNMOVIC has continued its training activities. | также часть II, глава 1) |
XI. Training courses seminars workshops provided during the 1992 1993 | XI. Учебные курсы семинары практикумы, проведенные в двухгодичном периоде |
TRAINING COURSES SEMINARS WORKSHOPS PROVIDED DURING THE 1992 1993 BIENNIUM | УЧЕБНЫЕ КУРСЫ СЕМИНАРЫ ПРАКТИКУМЫ, ПРОВЕДЕННЫЕ В ДВУХГОДИЧНОМ ПЕРИОДЕ |
Of course, during the training, we do that with objects. | Во время обучения мы, конечно, проводим это на объектах. |
But an interesting thing was noted during the training process. | Мы заметили кое что любопытное во время процесса тренировки. |
The training booklets given during the classes are designed to be usable also for self study training. | Учебные материалы, выдаваемые в ходе занятий, предназначены для использования также в рамках самостоятельного обучения. |
Provisions for training and hospitality costs incurred during the Management Committee meetings are also included under this heading. | По этой статье также предусматриваются ассигнования на подготовку кадров и покрытие представительских расходов в период проведения заседаний Комитета по вопросам управления. |
This training suit is... | Этот костюм... |
During World War I, it remained in the U.S. for training. | Пулемёт Максима применялся во время Русско японской войны. |
The USAF began cadet training in the T 37A during 1957. | Подготовка лётного состава на нём началась в 1957 году. |
During his 12 years of teaching he training some 40 bandurists. | За 12 лет преподавания подготовил около 40 талантливых учеников. |
During 2004, OHCHR has directly facilitated 10 national level training workshops. | В 2004 году УВКПЧ непосредственно обеспечило проведение десяти учебных семинаров на национальном уровне. |
The reduction reflects the actual requirements during the biennium for training. | Сокращение обусловлено объемом фактических потребностей в двухгодичном периоде на организацию профессиональной подготовки. |
You have finished this training exercise. This training session will start from the beginning. | Вы закончили это тренировочное упражнение. Эта тренировка начнётся сначала. |
During the past decade the number of females enrolled in this type of training has increased from 3 to 13 . | За последнее десятилетие численность женщин, прошедших такой вид профессионального обучения, возросла с 3 до 13 процентов. |
(g) To report on experiences gained during such symposia and training seminars | g) представлять доклады об опыте, накопленном в ходе проведения таких симпозиумов и учебных семинаров |
(h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars | h) представлять доклады об опыте, накопленном в ходе проведения таких симпозиумов и учебных семинаров |
(g) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars | g) представлять доклады об опыте, накопленном в ходе проведения таких симпозиумов и учебных семинаров |
During 2004, two such training sessions for UNDP programme staff were held. | В 2004 году были проведены две такие учебные сессии для сотрудников ПРООН, занимающихся разработкой программ. |
During the training period the contingent receives instruction in the following areas | В период обучения личный состав проходит подготовку по следующим темам |
101. The Siblin Training Centre operated normally during the period under review. | 101. В течение отчетного периода учебный центр в Сиблине функционировал нормально. |
This training is organized regularly. | К тому же эта подготовка практикуется регулярным образом. |
A training session on the results of the work done during the year under this programme was held in December 1999. | В декабре 1999 года был проведен трейнинг, посвященный итогам проделанной за год работы в рамках указанной Программы. |
He died during training with his club El Ahly on 31 August 2006. | Умер на тренировке в своём клубе Аль Ахли 31 августа 2006 года. |
He missed out on the tournament through an ankle injury sustained during training. | На главном турнире не участвовал, из за травмы лодыжки, полученной на тренировке. |
During the reporting period, UNMOVIC conducted two training courses for its roster inspectors. | В отчетный период ЮНМОВИК организовала два учебных курса для своих инспекторов, включенных в список. |
Basic training on sexual exploitation and abuse continued during the period under review. | В течение рассматриваемого периода продолжалась базовая подготовка по вопросам сексуальной эксплуатации и надругательств. |
During the period 2001 2003, training programmes for 2,141 women farmers were implemented. | В течение 2001 2003 годов 2141 женщина фермер была охвачена программами профессиональной подготовки. |
This job doesn't require special training. | Эта работа не требует специальной подготовки. |
This is often used for training. | Учебник для ин тов физич. |
This evaluation recommends the following training | По итогам оценки рекомендуется следующая профессиональная подготовка |
I received training at this institution. | Я прошла обучение в Институте. |
This may also require staff training. | Для этого также может потребоваться обучение персонала. |
Related searches : During This - During My Training - During This Winter - During This Tenure - During This Task - During This Moment - During This Century - During This Evening - During This Holiday - During This Weekend - During This Application - During This Trip - During This Procedure - During This Transition