Translation of "audacity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Audacity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Audacity | Audacity |
Audacity | AudacityGenericName |
What audacity to come here! | Какая наглость явиться сюда! |
I am amazed at your audacity. | Я поражён вашей смелостью. |
I am amazed at your audacity. | Я поражена вашей смелостью. |
I am amazed at your audacity. | Я поражена твоей смелостью. |
I am amazed at your audacity. | Я поражён твоей смелостью. |
We'll pass in the string 'audacity'. | Мы передадим в процедуру строку 'audacity'. |
The man's audacity staggers the imagination. | ы правы, и его наглость поражает воображение. |
Forgive us for glorious hero our audacity. | Прости нас богатырь славный за дерзость нашу. |
So here, and at a time when we've gone from the audacity to hope to hope for some audacity, I urge you to do something. | Поэтому здесь, и в тот момент, когда мы прошли путь от смелости надеяться до надежды на какую то смелость, я настаиваю на том, чтобы вы сделали что то. |
So, not one to be known for a lack of audacity. | Будучи известен как человек, не лишённый смелости |
And he has the audacity to reproach others for their behaviour! | Его совершенно не заботит то, как люди могут отнестись к его поведению! |
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. | Далее Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона! |
In many ways, our audacity to imagine helps push the boundaries of possibility. | Во многом смелость нашего воображения помогает раздвинуть границы возможного. |
It will require similar audacity if it is to turn its moribund economy around. | Такая же смелость потребуется правительству Нигерии и для улучшения тяжелейшего экономического положения в стране. |
We must have the insight to recognize this, and the audacity to say so. | Нам нужна мудрость, чтобы признать это, и отвага, чтобы об этом сказать. |
Who else would have the audacity to use police calls to transmit his instructions? | У кого бы еще хватило наглости использовать полицейское радио, чтобы передавать инструкции? |
The courage and audacity of the US government and its army was finally paying off. | Храбрость и самоотверженность правительства США и армии начало, наконец, приносить плоды . |
The other source of North Korea s power is its audacity in playing a weak hand. | Другим источником силы Северной Кореи является ее смелость в игре слабой стороны. |
So... what audacity made you go down there, when you can't even come back up? | И.... Зачем ты дерзнула спускаться, если ты не можешь вылезти назад? |
It's called The Audacity to Win, and it's a memoir of Barack Obama's 2008 presidential campaign. | Она называется Дерзость для победы , и это мемуары о президентской кампании Барака Обамы 2008 года. |
Pakistan had had the audacity to speak about State terrorism yet, it was State terrorism personified. | Пакистан имеет наглость говорить о государственном терроризме, однако он является воплощением государственного терроризма. |
Well this is what it's all about, this kind of dynamic display of audacity and ingenuity. | Вот это да! Отличная демонстрация смелости и изобретательности в динамике. |
I didn't have the audacity to tell my family that I wanted to became a Director | Я не отважился сказать моей семье, что я хочу стать режиссёром. |
Reshma ... Dear sister, you audacity to stay alive gave me inspiration and restored my faith on my people. | Решма Дорогая сестра, твое дерзкое стремление выжить вдохновило меня и возродило веру в мой народ. |
Despite the Union victory, President Abraham Lincoln was disturbed by Jackson's audacity and his potential threat to Washington. | Несмотря на победу федеральной армии, президент Линкольн был встревожен дерзостью Джексона и его возможным прорывом на Вашингтон. |
Chris Keating sang on Audacity of Huge , the first single from Simian Mobile Disco's 2009 album Temporary Pleasure . | Крис Китинг спел в Audacity of Huge , первом сингле Simian Mobile Disco из альбома Temporary Pleasure 2009 года. |
A man who couldn't sell neckties has the audacity to stand up and talk ethics to 500 people. | Человек, который не может продать галстук... имеет смелость встать и говорить о морали перед людьми. |
But his audacity confronted a world in which the Bomb remained at the heart of many countries deterrence strategies. | Но его смелость встала перед миром, в котором бомба остается в центре стратегий сдерживания многих стран. |
So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. | У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, |
So, two landmark clinical trials at Duke University researchers had the audacity to test exercise head to head against Zoloft. | Два знаковых исследования были проведены в Университете Дьюка. Исследователи дерзнули сравнить физические упражнения с действием антидепрессанта. |
It was about Weight Watchers. It doesn't matter what it was about, but they had the audacity to make that their slogan, | Речь шла о программе для похудания Weight Watchers, и не важно, о чём это было, но у них хватило наглости выпустить такой слоган |
Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible but, without such audacity, there is little hope for Afghanistan, Pakistan, or the region as a whole. | В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными но без такой смелости нет надежды для Афганистана, Пакистана или региона в целом. |
Al Thani s political audacity stems partly from Qatar s enormous gas resources, which have allowed him to develop vigorous policies in all areas, especially in foreign affairs. | Политическая смелость Аль Тани частично основывается на огромных газовых ресурсах Катара, которые позволили ему проводить энергичную политику во всех областях, особенно в области иностранных дел. |
From the beginning of the century until very recently, Russia was flooded with petrodollars as the flow of money increased, so did Putin s audacity and aggression. | С начала нынешнего столетия и до самого последнего времени Россию наводняли нефтедоллары. По мере того как приток денег увеличивался, росли наглость и агрессия Путина. |
Indeed, how can the G 7 have the audacity to make repeated public comments about the currency of an outside country and hope for a positive response? | Действительно, как члены Большой Семерки могут делать неоднократные публичные замечания по поводу валюты страны, не входящей в состав этой организации, и надеяться на положительный ответ? |
The UN Secretary General was shocked , though it's unclear whether it was at the crime against humanity or at Assad s audacity to cross a world power s line. | Генеральный секретарь ООН был шокирован , хотя непонятно было ли это преступлением против человечности или это была смелая заявка Асада всему миру, чтобы пересечь черту . |
There's this thing called the audacity of zero , which is how much easier it is to raise money and get people excited when you have no results. | Существует эта штука называется наглость ноль , который является, насколько легче собрать деньги и получить люди рады, когда у вас есть никаких результатов. |
So that is the audacity of the Creator, one breath if you do not inhale you're gone...but, that's the confidence in design that the Creator has. | По сути, это и отражает дерзость Создателя лишь один вдох пропустите, и вас не станет.., но в этом и есть надежность конструкции разработанной Создателем. |
That same Government, which had blatantly disregarded the Geneva Conventions and other human rights instruments, had the audacity to pontificate before the Committee about respect for human rights. | И это же правительство, открыто пренебрегающее Женевскими конвенциями и другими документами в области прав человека, осмеливается поучать Комитет в отношении соблюдения прав человека. |
We have all been hurt and are convinced that there are people who, having honed their malignant audacity to a sharp point, are now planning to hurt us again. | Нам всем причинили боль, и с тех пор мы пребываем в убеждении, что существуют люди, которые, отважившись на такое деяние однажды, планируют нанести еще один удар. |
For example, during the Audacity podcasting workshop, participants learned how to record, edit, and upload an audio podcast such this one of greetings in the Mixteco and Mazahua languages | Например, во время семинара по сайту Audacity участники научились регистрироваться, изменять и загружать подкаст, следующую аудиозапись, здороваться на языке микстека и mazahua |
He tried to kill himself in grade 10 when a kid who could still go home to Mom and Dad had the audacity to tell him, Get over it. | В 10 м классе он попытался убить себя когда какой то мальчишка, который мог возвращаться домой к маме и папе имел смелость сказать ему Завязывай с этим! |
That they had the audacity to demand progress toward the rule of law and social justice, as well as efforts to tame Greece s shipping magnates and its tax avoiding clergy? | Что они имели наглость требовать прогресса в направлении верховенства закона и социальной справедливости, а также усилий укрощать судоходных магнатов и налога избегающего духовенства Греции? |
Related searches : Sheer Audacity - Show Audacity - Have The Audacity - Audacity Of Hope