Translation of "authenticity code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authenticity - translation : Authenticity code - translation : Code - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, also, authenticity. | Я также работаю с подлинностью. |
Authenticity and Early Music . | Authenticity and early music a symposium. |
Are you rendering authenticity? | Вы предоставляете аутентичность? |
The last A is Authenticity. | Последнее П это подлинность. |
They are Attitude, Awareness and Authenticity. | Это подход, понимание и подлинность. |
IT'LL ADD A TOUCH OF AUTHENTICITY. | Это добавит правдоподобности. |
I doubt the authenticity of the document. | Я сомневаюсь в подлинности документа. |
The authenticity of this claim is rejected. | Это утверждение не соответствует истине. |
Rendering authenticity and the keyword is rendering. | Предоставление аутентичности, где ключевым словом является оказание или предоставление |
He questioned the authenticity of the Warner campaign... | Автор блога ставит под сомнение корректность кампании Уорнера... |
Thirdly, the authenticity of tenders must be established). | В третьих, должна быть установлена подлинность тендерных заявок. |
So, authenticity is becoming the new consumer sensibility. | Таким образом, аутентичность становится новой потребительской чувствительностью. |
Are you protesting the authenticity of this court? | Вы сомневаетесь в компетентности суда? |
The artlessness of the footage contributes to the claim of authenticity, and the idea of authenticity is crucial to understanding the images. | Безыскусность съёмки помогает поверить в подлинность, и идея подлинности является ключом к пониманию видео. |
Sincerity and Authenticity came out in 1960 points to as the seminal point at which authenticity entered the lexicon, if you will. | Искренность и аутентичность , опубликованной в 1960х, закладывал в основу основ, когда в лексиконе появилось слово аутентичность , если хотите. |
I have doubts about the authenticity of this document. | У меня есть сомнения относительно подлинности этого документа. |
So, how do you render authenticity, is the question. | Итак, как можно предоставить аутентичность, вот в чем вопрос. |
And those three verses are the core of authenticity. | В этих трех строчках лежит ядро аутентичности. |
Since article 34 of the Administrative Code regarding the establishment of General and Revolutionary Courts voids all other contradictory Codes and Circulars, the authenticity of the claim is refuted. | Поскольку статья 34 административного кодекса о создании общих и революционных судов отменяет все другие противоречивые кодексы и циркуляры, подлинность этого утверждения отвергается. |
In fact I did not know what African authenticity was. | По сути, я даже не знала что такое африканская подлинность . |
And authenticity is a major part of my serious nonsense. | И достоверность важная особенность моего серьёзного нонсенса. |
With dissent suppressed, the authenticity of citizens loyalty becomes irrelevant. | Когда несогласие подавлено, не имеет значения, насколько искренна лояльность граждан. |
So the network can verify the authenticity of the transaction. | Сеть также может проверить подлинность сделки. |
Of course, it is a contestation of the report's authenticity. | Конечно же, это является доказательством достоверности доклада. |
No known primary source supports the authenticity of this account. | Ни один из известных источников не подтверждает подлинность этой информации. |
The authenticity of those remains has been contested by Japan. | Аутентичность останков этих лиц была поставлена Японией под сомнение. |
And now, with the experience economy, it's about rendering authenticity. | И сейчас, в эпоху экономики впечатлений, все посвящено предоставлению аутентичности. |
In fact, I did not know what African authenticity was. | По сути, я даже не знала, что такое африканская подлинность . |
User leiyang516789991 questioned the authenticity of the movies on Wangyi Weibo | Другой пользователь Вэйбо leiyang516789991 поставил под вопрос реалистичность фильмов |
The overall effect is one of splendidly rendered originality and authenticity... | В 1959 получил стипендию Мексиканского писательского центра и Фонда Рокфеллера. |
So even the, the same idea of authenticity is questioned, you know? | Так что даже сама идея подлинности тут под вопросом, понимаете? |
Code Import and Code Generation | Импорт и генерация кода |
Post code 78221, dial code 03433. | Телефонный код 03433. |
We have a code. No code. | У нас есть кодекс. |
The document is now lost, however, and scholars differ as to its authenticity. | Оригинал документа был утерян, и учёные расходятся во взглядах на его подлинность. |
letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity? | Как она, чтобы доказать их подлинность? |
Here, just for historical authenticity, is a picture of me in that year. | Для исторической достоверности вот моя фотография того года. |
The Reed Solomon code, like the convolutional code, is a transparent code. | Новые параметры кода formula_108, удлиненный вектор formula_109. |
Station Code 57441, code Express 3 2800810. | Код станции 57441 (574418), код Экспресс 3 2800810. |
Hence this code is a block code. | Другие рассмотрения входят в выбор кода. |
The German Corporate Governance Code ('Cromme Code') | The German Corporate Governance Code ('Cromme Code') |
Cannot view code from simple code writer. | Невозможно вывести код в редакторе. |
Code | КодNAME OF TRANSLATORS |
Code | Код |
Code | Режим |
Related searches : Product Authenticity - Authenticity Check - Document Authenticity - Lack Authenticity - For Authenticity - Determine Authenticity - Cultural Authenticity - Personal Authenticity - Lend Authenticity - Verify Authenticity - Certifies The Authenticity - Seal Of Authenticity - Certificates Of Authenticity