Translation of "authority or agency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agency - translation : Authority - translation : Authority or agency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Name of launching authority European Space Agency (ESA) | b) Название организации, осуществившей запуск Европейское космическое агентство (ЕКА) |
The Netherlands does not have a separate authority or agency responsible for seizing and confiscating terrorist related assets. | Никакого отдельного органа или ведомства, отвечающего за арест и конфискацию связанных с терроризмом активов в Нидерландах нет. |
Why is this monetary authority acting like a fiscal agency? | Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства? |
quot (e) Any relevant specialized agency or other organization, programme or agency. | e) любое соответствующее специализированное учреждение или другая организация, программа или учреждение. |
In this regard, does the Netherlands have a separate authority or agency responsible for seizing and confiscating terrorist related assets? | В этой связи хотелось бы знать, существует ли в Нидерландах какой либо самостоятельный орган или учреждение, который отвечает за арест и конфискацию активов, связанных с терроризмом? |
This work is usually undertaken by the lead governmental authority or agency, or private organisation likely to be heavily involved in the eventual implementation of the project (for a discussion on the preferred lead agency see Section 3.1). | Эта работа обычно осуществляется головным государственным органом или учреждением или частной организацией, которые, скорее всего, будут активно участвовать в возможном осуществлении проекта (вопрос о предпочтительном ведущем учреждении обсуждается в разделе 3.1). |
Government procurement, or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. | Авторы исследования оценили потери государственных заказчиков от таких манипуляций в 874 млн руб., или 0,15 от общего объема закупок в 2012 году. |
The MBTA operates an independent law enforcement agency, the Massachusetts Bay Transportation Authority Police. | В MBTA имеется независимый отдел правоохранительных органов, Полиция транспортного управления залива Массачусетс. |
11. The Agency provided urgently needed assistance to the Palestinian Authority and its emerging structures. | 11. Агентство в срочном порядке оказало необходимую помощь Палестинскому органу и его формирующимся структурам. |
Or have you a clear authority? | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
Or have you a clear authority? | Или у вас очевидная сила? |
Or have you a clear authority? | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
Or have you a clear authority? | Или у вас есть ясное доказательство? |
Or have you a clear authority? | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
Or have you a clear authority? | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or have you a clear authority? | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
Or have you a clear authority? | Или у них есть ясное доказательство? |
Or have absolute authority over them? | Или они являются (полновластными) управителями (над творениями Аллаха)? |
Or have absolute authority over them? | Этот аят похож на слова Всевышнего Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни и возвысили одних из них над другими (43 32). |
Or have absolute authority over them? | Или же они сами являются владыками? |
Or have absolute authority over them? | Или они властители над всем сущим ? |
Or have absolute authority over them? | Иль они сами правят (ход событий на земле)? |
Or have absolute authority over them? | Они ли распорядители их? |
During the reporting period, the Agency was reimbursed by the Palestinian Authority some 8.3 million for VAT paid by the Agency in prior years. | США в счет возврата НДС, выплаченного Агентством в предыдущие годы. |
Delegation Participant of Country, Organization or Agency | Head of Delegation Member |
Delegation Participant of Country, Organization or Agency | Руководящий комитет, возможно, пожелает принять решение о сроках проведения своей четвертой сессии. |
Delegation Participant of Country, Organization or Agency | Please fax this completed form to the Host Secretariat and BRING THIS ORIGINAL with you. |
Delegation Participant of Country, Organisation or Agency | Security Use Only |
Or have you received some clear authority? | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
Or have you received some clear authority? | Или у вас очевидная сила? |
Or have you received some clear authority? | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
Or have you received some clear authority? | Или у вас есть ясное доказательство? |
Or have you received some clear authority? | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
Or have you received some clear authority? | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or have you received some clear authority? | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
Or have you received some clear authority? | Или у них есть ясное доказательство? |
Excess of authority or contravention of instructions | Превышение полномочий или нарушение указаний |
Authority may be legislative, judicial or executive. | Власть может быть законодательной, судебной или исполнительной. |
The lead agency would, ideally, be a government ministry or agency at the highest level | В идеале, таким руководящим учреждением могло бы быть национальное министерство или учреждение самого высокого уровня |
In any case where overtime was actually granted without the necessary authority, the Agency will endeavour to obtain the appropriate approvals or recover the amount in question. | Применительно ко всем случаям, когда оплата сверхурочной работы была фактически произведена без надлежащего разрешения, Агентство попытается получить необходимые разрешения или взыскать соответствующие суммы. |
History suggests that without greater authority, the Agency will be incapable of dramatically reducing global nuclear risks. | Как показывает история, без получения дополнительных полномочий Агентство не сможет уменьшить риск, связанный с ядерными технологиями во всем мире. |
The municipality, as central authority, designates the agency that will monitor compliance, in practice often the police. | На практике чаще всего этим учреждением оказывается полиция. |
In other technical areas, the International Atomic Energy Agency assisted the Palestinian Authority with agricultural pest control. | В других областях технического сотрудничества Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) оказывало Палестинской администрации содействие в области борьбы с сельскохозяйственными вредителями. |
Organization, the International Atomic Energy Agency, or some | морская организация, Международное агентство по атомной энергии |
Organization, the International Atomic Energy Agency or some | морская организация, Международное агентство по атомной энергии |
Related searches : Agency Without Authority - Branch Or Agency - Agency Or Instrumentality - Agency Or Branch - Authority Or Body - Authority Or Power - Or Or Or - Or - Either Or Or - Agency Business - Issuing Agency - Event Agency