Translation of "authorized for use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Use of deadly force has been authorized.
Разрешено использование смертельной силы.
We are authorized to use force if necessary.
В случае необходимости нам разрешено применять силу.
An international phytosanitary mark has been agreed and trademarked and is now authorized for use.
Был согласован и зарегистрирован соответствующий международный фитосанитарный знак, который сегодня уже разрешено использовать на практике.
An international mark has been agreed to and trademarked and is now authorized for use.
Была согласована и запатентована соответствующая международная маркировка, которая сегодня разрешена для использования.
(a) the person is currently authorized to use TIR Carnets
а) соответствующее лицо в настоящее время имеет разрешение на использование книжек МДП
In 2004 U.S. President George W. Bush authorized the use of Nunn Lugar Cooperative Threat Reduction program funds for projects in Albania, marking the first time such funds were authorized for use outside the former Soviet Union.
В 2004 году президент США Джордж У. Буш разрешил использовать фонды Программы совместного уменьшения угрозы (Нанна Лугара) для проектов в Албании, отметив, что это первый раз, когда такой фонд используется за пределами бывшего СССР.
In 1961, President John F. Kennedy authorized them for use exclusively by the U.S. Special Forces.
Ситуация изменилась с приходом в Белый дом президента Джона Фицджеральда Кеннеди.
It will also contain an interstate movement alert function, for use only by appropriately authorized police.
В нем также будет заложена функция оповещения о передвижениях таких лиц между штатами для исключительного пользования соответствующим образом уполномоченными на то сотрудниками полиции.
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual
Утвержденная фактическая численность Сотрудники, набираемые на международной
Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period Grade Authorized
и вакансии за период с 22 апреля по 22 октября 1994 года
Entry for authorized persons only
Participation Category
Entry for authorized persons only
Date __________________________________
Entry for authorized persons only
Document Language Preference
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING
ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ,
Yes, I was authorized for that.
Да, именно для этого я здесь.
Peace keeping forces are armed and authorized to use their weapons in self defence.
17. Участники сил по поддержанию мира вооружены и имеют право использовать оружие для целей самообороны.
They may also be made from a synthetic material, provided this is authorized for use in a fire protection context.
Они также могут быть сделаны из синтетического материала, безопасного в противопожарном отношении.
authorized authorized changes 1 January 1994
Предлагаемое штатное расписание на 1 января 1994 года
Entry for authorized persons only on foot
Entry for authorized persons only on foot
Authorized
Санкционированная сумма
Established posts authorized for the biennium 1992 1993
Штатные должности, утвержденные на двухгодичный период 1992 1993 годов и
Temporary posts authorized for the biennium 1992 1993
Временные должности, утвержденные на двухгодичный период 1992 1993 годов и
Total, authorized
Итого, утвержден
Not authorized
Вход в систему не выполнен
Not authorized
Нет доступа
Amount authorized
Утвержденная сумма
Amount authorized
Утвержденная сумма
Appropriated authorized
Выделенные утвержденные
Authorized Sept.
Количество утвержденных должностей
Current authorized
Нынешнее утвержденное штатное расписание
The Mexican government has insisted that their use of surveillance technology has been authorized by relevant authorities.
Мексиканское правительство настаивает на том, что использование технологий слежения было одобрено соответствующими органами.
Possession of small arms shall be authorized for specific purposes only small arms shall be used strictly for the purpose for which they are authorized.
Владеть стрелковым оружием разрешается только для выполнения специальных целей стрелковое оружие применяется строго в соответствии с выданным на него разрешением.
a Representing the highest authorized strength for the period.
a Максимальная утвержденная численность на указанный период.
a Representing the highest authorized strength for the period.
a Наибольшая утвержденная численность за указанный период.
The amount authorized for IMIS has been fully utilized.
Утвержденная на ИМИС сумма была полностью израсходована.
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденная сумма по данной статье была израсходована полностью.
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for Grade
В. Утвержденное штатное расписание, фактическое наличие сoтрудников и
The amount authorized for this item was fully utilized.
Выделенные средства по этой статье были полностью использованы.
B. Currently authorized and proposed revised staffing table for
В. Ныне действующее и предлагаемое пересмотренное штатное
XV. Authorized vehicle establishment by department for the period
XV. Утвержденный парк транспортных средств с разбивкой по подраз
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье ассигнования использованы полностью.
VIII. Current staffing table authorized for the period ending
VIII. Действующее штатное расписание, утвержденное на период,
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the
B. Утвержденное штатное расписание, заполнение должностей и уровень
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the
В. Утвержденное штатное расписание, количество заполненных и
The amount authorized for this item was fully utilized.
Утвержденные по данной статье ассигнования были полностью использованы.

 

Related searches : Authorized For - Authorized For Issuance - For Authorized Purposes - Authorized For Issue - Authorized For Sale - Use For - For Use - For Wider Use - For Special Use - Preconditions For Use - Granted For Use - Temperature For Use - For Client Use