Translation of "awaiting fulfilment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Awaiting instructions.
Жду указаний.
Order fulfilment
Упаковка
I'm awaiting inspiration.
Я жду вдохновения.
Detainees Awaiting Trial
Задержанные, ожидающие разбирательства
Nearness, belonging, fulfilment.
Близость, принадлежание, подтверждение.
Awaiting Trial Sixteen Detainees
Ожидающие суда 16 задержанных
Legacy Munitions Awaiting Destruction
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению
Awaiting Trial Seventeen Detainees
Ожидающие суда 17 задержанных
I'm awaiting your answer.
Почему ты мне не отвечаешь?
Awaiting your orders, sir.
Прощай мама. Прощай, сын мой.
Fulfilment of contractual obligations
выполнение договорных обязательств
We are awaiting your answer.
Мы в ожидании твоего ответа.
We're still awaiting an answer.
Мы всё ещё ждём ответа.
We are awaiting visitors tonight.
У нас вечером гости.
We are awaiting visitors tonight.
Вечером мы ждём гостей.
We are awaiting with you.
И если это произойдет, то мы одержим над вами верх, и вы падете от наших рук. Ждите, когда нам выпадет добро, и мы подождем, когда вас постигнут страдания .
We are awaiting with you.
Подождем и мы!
Sixteen accused are awaiting trial.
Шестнадцать обвиняемых ждут суда.
Sixteen detainees are awaiting trial.
Шестнадцать содержащихся под стражей лиц ожидают своих судебных процессов.
He is still awaiting trial
Он все еще ожидает суда
Darling, I'm anxiously awaiting you.
Милая, я жду тебя в крайнем нетерпении.
What catastrophe is awaiting you?
какая катастрофа вас ждет?
We're awaiting word from Porthos.
Значит, прощаемся... Нет, мадемуазель, не прощаемся.
They await only its fulfilment.
Неужели они неверующие ждут, пока не осуществится это наказание, которое обещано за неверие ?
They await only its fulfilment.
Неужели ждут они чего либо, кроме толкования этого?
They await only its fulfilment.
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества? В тот день, когда оно исполнится, те, которые предали его забвению прежде, скажут Посланники нашего Господа принесли истину.
They await only its fulfilment.
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества?
They await only its fulfilment.
Но нечестивцы не веруют в эту Книгу. Неужели они ждут, пока не осуществится всё, что обещано в Книге неверным?
They await only its fulfilment.
Неужели неверные надеются, что не осуществится наказание, предсказанное в Писании?
They await only its fulfilment.
Неужто они ждут чего то, Помимо исполнения (Его обетований)?
They await only its fulfilment.
Или ждут они ещё чего, кроме объяснения его?
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release.
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release.
Awaiting the growth figures of Eurozone
В ожидании цифр роста в Еврозоне
Dozens of letters are awaiting you.
Вас ожидают дюжины писем.
Dozens of letters are awaiting you.
Десятки писем ожидают вас.
I shall be awaiting with you.'
Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.
I shall be awaiting with you.'
Да и я подожду вместе с вами .
I shall be awaiting with you.'
А с вами вместе подожду и я .
Lo! We are awaiting with you.
Ждите же, поистине, мы (тоже) вместе с вами будем ждать!
Lo! We are awaiting with you.
Выжидайте же, мы вместе с вами выжидаем!
Lo! they (also) are awaiting (it).
Что же касается нечестивцев, то они также ожидают того, что вас постигнут превратности судьбы. Они надеются, что на вашу долю выпадут несчастья, но ведь благой конец за богобоязненностью.
Lo! We are awaiting with you.
Ждите, и мы подождем вместе с вами .
Lo! We are awaiting with you.
Так ждите же, что сделает Аллах, и мы вместе с вами будем ждать!
Lo! they (also) are awaiting (it).
Ведь и они тоже ждут победы над вами.
Lo! We are awaiting with you.
Что же, ждите, и мы, воистину, подождем вместе с вами .

 

Related searches : Request Fulfilment - Fulfilment Center - Fulfilment Services - Personal Fulfilment - Fulfilment Period - Service Fulfilment - Fulfilment Time - Proper Fulfilment - Fulfilment Logistics - Target Fulfilment - Fulfilment Date