Translation of "awareness level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Awareness level - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Awareness raising is required at every level of society. | Необходимо осведомить общество на каждом его уровне. |
They show that we have achieved a higher level of collective awareness. | Они свидетельствуют о том, насколько высокого уровня коллективного сознания мы достигли. |
The survey showed a very low level of public awareness of these signs. | Исследование показало, что уровень такой способности крайне низок. |
Active participation of women's organisations on local level has also helped to raise awareness. | Повышению осведомленности в этом отношении также содействовало активное участие в этой работе женских организаций на местном уровне. |
(c) Increased awareness of the progress of disaster reduction policies by high level officials. | с) углубление понимания должностными лицами высокого уровня важного значения прогресса в реализации политики в области уменьшения опасности стихийных действий. |
There is certainly a high level of awareness of the Year in New Zealand. | В Новой Зеландии, несомненно, хорошо знают о мероприятиях Года. |
The fifth objective was to raise the level of human rights awareness among law enforcement agencies. | Пятая цель заключается в повышении уровня осведомленности о правах человека среди сотрудников правоохранительных органов. |
(a) Continuation of high level awareness seminars in the legal aspects of debt and financial management | а) продолжению практики проведения информационных семинаров высокого уровня по юридическим аспектам контроля и регулирования долговых отношений и управления финансовой деятельностью |
At a minimum, we should recognize basic rights in all beings who show intelligence and awareness (including some level of self awareness) and who have emotional and social needs. | По крайней мере, мы должны признать основные права всех существ, которые обнаруживают интеллект и понимание (в том числе некоторый уровень самоанализа) и у которых есть эмоциональные и общественные потребности. |
Awareness | Осознание... |
(d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | d) в повышении уровня осведомленности о бедствиях расизма и расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости |
(d) Awareness creation among stakeholders at subregional level regarding the Convention and the problems of sustainable land management. | d) привлечение внимания различных субъектов субрегионального уровня к Конвенции и к проблематике устойчивого управления землями. |
Nevertheless, the level of nutritional awareness remains low, particularly with regard to breastfeeding and certain harmful nutritional practices. | Тем не менее уровень информированности населения о правилах питания остается низким это особенно касается грудного вскармливания и ряда вредных обычаев, касающихся приема пищи. |
So there's going to have to be changes at every level and it starts with education and awareness. | Поэтому нам понадобятся преобразования на всех уровнях, начиная с образования и осознания понимания. |
Another key obstacle at the governmental level involves existing regional and local governments with disparate skills, awareness and knowledge. | Еще одним значительным препятствием на правительственном уровне являются существующие различия между региональными и местными властями в плане профессиональных навыков, информированности и знаний. |
Enabling support and awareness raising continue to be needed at field level to strengthen organizational, technical and financial capacities. | Для укрепления организационного, технического и финансового потенциала на местном уровне требуются стимулирующая поддержка и информационно просветительская работа. |
(d) Capacity building, education and public awareness activities that are better carried out or supported at the subregional level | d) мероприятия по наращиванию потенциала, образованию и информированию населения, более эффективно осуществляемые или поддерживаемые на субрегиональном уровне |
(d) capacity building, education and public awareness activities that are better carried out or supported at the subregional level | d) мероприятия по наращиванию потенциала, образованию и информированию населения, более эффективно осуществляемые или поддерживаемые на субрегиональном уровне |
Awareness raising | Разъяснительная работа |
Awareness raising | Информационно пропагандистская деятельность |
Raising Awareness | Просветительская работа |
Awareness campaigns | разъяснительная работа |
Awareness campaigns | Разъяснительная работа |
Situational awareness | Ситуационная осведомленность |
Environmental awareness. | экологическая грамотность. |
Enhancing awareness | Повышение осведомленности |
mine awareness | инструктаж по вопросам минной опасности |
Awareness training | Учебные курсы для повышения информированности |
An awareness... | Осознанность... |
Just awareness... | Ты просто осознанность... |
Self awareness | Самоопознание |
Awareness. Awakening. | Осознание и Пробуждение. |
Greater awareness in respect of natural disaster risk management planning and capacity building at the national level will be crucial. | Решающим фактором будет более широкое признание концепции планирования управления риском в случае стихийных бедствий и наращивания потенциала на национальном уровне. |
The Department had played a significant role in increasing awareness in the world about the recent High level Plenary Meeting. | Департамент играл важную роль в улучшении осведомленности народов мира о недавнем пленарном заседании высокого уровня. |
Countries state that high level engagement helps to increase commitment to and awareness of the IPF IFF proposals and has been a key element in implementation at the national level. | Страны отмечают, что привлечение заинтересованных сторон на высоком уровне способствует повышению приверженности и повышению уровня информированности о предложениях МГЛ МФЛ и имеет важнейшее значение для усилий по осуществлению мероприятий на национальном уровне. |
3. Encourages Member States to take measures to raise awareness throughout society, including at the family level, regarding children with autism | 3. рекомендует государствам членам принимать меры для повышения информированности всех слоев общества, в том числе на уровне семей, о проблеме детей, страдающих аутизмом |
The level of environmental awareness concerning waste among citizens of the SEE countries is considered very low (REC, 2003 UNEP, 2006c). | Наконец, уровень осведомленности об экологической угрозе отходов среди граждан стран ЮВЕ очень низок (REC, 2003 UNEP, 2006с). |
priority given by governments and municipalities to implementation, combined with a low level of environmental public awareness (Antadze and Gugushvili, 2006). | Использование ресурсов, содержащихся в городских отходах значительное количество потенциально годных для повторного использования и потенциально утилизируемых отходов, таких как органические отходы, бумага, пластмассы и металл. |
(a) Awareness raising | a) повышение осведомленности |
Awareness is crucial | Знать жизненно важно |
gender awareness building | ii) повышение осведомленности о гендерных вопросах |
5.2 Awareness communication | 5.2 Повышение уровня информированности связь с общественностью |
Public awareness campaigns. | Продолжение разъяснительных кампаний. |
A. Awareness raising | А. Углубление понимания проблемы |
E. Enhancing awareness | Е. Повышение осведомленности |
Related searches : Awareness Level Training - Level Of Self-awareness - Raises Awareness - Cancer Awareness - Hazard Awareness - Energy Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness - Body Awareness - Aided Awareness