Translation of "awareness level" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Awareness raising is required at every level of society.
Необходимо осведомить общество на каждом его уровне.
They show that we have achieved a higher level of collective awareness.
Они свидетельствуют о том, насколько высокого уровня коллективного сознания мы достигли.
The survey showed a very low level of public awareness of these signs.
Исследование показало, что уровень такой способности крайне низок.
Active participation of women's organisations on local level has also helped to raise awareness.
Повышению осведомленности в этом отношении также содействовало активное участие в этой работе женских организаций на местном уровне.
(c) Increased awareness of the progress of disaster reduction policies by high level officials.
с) углубление понимания должностными лицами высокого уровня важного значения прогресса в реализации политики в области уменьшения опасности стихийных действий.
There is certainly a high level of awareness of the Year in New Zealand.
В Новой Зеландии, несомненно, хорошо знают о мероприятиях Года.
The fifth objective was to raise the level of human rights awareness among law enforcement agencies.
Пятая цель заключается в повышении уровня осведомленности о правах человека среди сотрудников правоохранительных органов.
(a) Continuation of high level awareness seminars in the legal aspects of debt and financial management
а) продолжению практики проведения информационных семинаров высокого уровня по юридическим аспектам контроля и регулирования долговых отношений и управления финансовой деятельностью
At a minimum, we should recognize basic rights in all beings who show intelligence and awareness (including some level of self awareness) and who have emotional and social needs.
По крайней мере, мы должны признать основные права всех существ, которые обнаруживают интеллект и понимание (в том числе некоторый уровень самоанализа) и у которых есть эмоциональные и общественные потребности.
Awareness
Осознание...
(d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance
d) в повышении уровня осведомленности о бедствиях расизма и расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
(d) Awareness creation among stakeholders at subregional level regarding the Convention and the problems of sustainable land management.
d) привлечение внимания различных субъектов субрегионального уровня к Конвенции и к проблематике устойчивого управления землями.
Nevertheless, the level of nutritional awareness remains low, particularly with regard to breastfeeding and certain harmful nutritional practices.
Тем не менее уровень информированности населения о правилах питания остается низким это особенно касается грудного вскармливания и ряда вредных обычаев, касающихся приема пищи.
So there's going to have to be changes at every level and it starts with education and awareness.
Поэтому нам понадобятся преобразования на всех уровнях, начиная с образования и осознания понимания.
Another key obstacle at the governmental level involves existing regional and local governments with disparate skills, awareness and knowledge.
Еще одним значительным препятствием на правительственном уровне являются существующие различия между региональными и местными властями в плане профессиональных навыков, информированности и знаний.
Enabling support and awareness raising continue to be needed at field level to strengthen organizational, technical and financial capacities.
Для укрепления организационного, технического и финансового потенциала на местном уровне требуются стимулирующая поддержка и информационно просветительская работа.
(d) Capacity building, education and public awareness activities that are better carried out or supported at the subregional level
d) мероприятия по наращиванию потенциала, образованию и информированию населения, более эффективно осуществляемые или поддерживаемые на субрегиональном уровне
(d) capacity building, education and public awareness activities that are better carried out or supported at the subregional level
d) мероприятия по наращиванию потенциала, образованию и информированию населения, более эффективно осуществляемые или поддерживаемые на субрегиональном уровне
Awareness raising
Разъяснительная работа
Awareness raising
Информационно пропагандистская деятельность
Raising Awareness
Просветительская работа
Awareness campaigns
разъяснительная работа
Awareness campaigns
Разъяснительная работа
Situational awareness
Ситуационная осведомленность
Environmental awareness.
экологическая грамотность.
Enhancing awareness
Повышение осведомленности
mine awareness
инструктаж по вопросам минной опасности
Awareness training
Учебные курсы для повышения информированности
An awareness...
Осознанность...
Just awareness...
Ты просто осознанность...
Self awareness
Самоопознание
Awareness. Awakening.
Осознание и Пробуждение.
Greater awareness in respect of natural disaster risk management planning and capacity building at the national level will be crucial.
Решающим фактором будет более широкое признание концепции планирования управления риском в случае стихийных бедствий и наращивания потенциала на национальном уровне.
The Department had played a significant role in increasing awareness in the world about the recent High level Plenary Meeting.
Департамент играл важную роль в улучшении осведомленности народов мира о недавнем пленарном заседании высокого уровня.
Countries state that high level engagement helps to increase commitment to and awareness of the IPF IFF proposals and has been a key element in implementation at the national level.
Страны отмечают, что привлечение заинтересованных сторон на высоком уровне способствует повышению приверженности и повышению уровня информированности о предложениях МГЛ МФЛ и имеет важнейшее значение для усилий по осуществлению мероприятий на национальном уровне.
3. Encourages Member States to take measures to raise awareness throughout society, including at the family level, regarding children with autism
3. рекомендует государствам членам принимать меры для повышения информированности всех слоев общества, в том числе на уровне семей, о проблеме детей, страдающих аутизмом
The level of environmental awareness concerning waste among citizens of the SEE countries is considered very low (REC, 2003 UNEP, 2006c).
Наконец, уровень осведомленности об экологической угрозе отходов среди граждан стран ЮВЕ очень низок (REC, 2003 UNEP, 2006с).
priority given by governments and municipalities to implementation, combined with a low level of environmental public awareness (Antadze and Gugushvili, 2006).
Использование ресурсов, содержащихся в городских отходах значительное количество потенциально годных для повторного использования и потенциально утилизируемых отходов, таких как органические отходы, бумага, пластмассы и металл.
(a) Awareness raising
a) повышение осведомленности
Awareness is crucial
Знать жизненно важно
gender awareness building
ii) повышение осведомленности о гендерных вопросах
5.2 Awareness communication
5.2 Повышение уровня информированности связь с общественностью
Public awareness campaigns.
Продолжение разъяснительных кампаний.
A. Awareness raising
А. Углубление понимания проблемы
E. Enhancing awareness
Е. Повышение осведомленности

 

Related searches : Awareness Level Training - Level Of Self-awareness - Raises Awareness - Cancer Awareness - Hazard Awareness - Energy Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness - Body Awareness - Aided Awareness