Translation of "back in line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get back in line! | Становитесь в очередь! |
Get back in line, please. | Встаньте, пожалуйста, в строй. |
Get back in line! Oh, no! | Становитесь в очередь! |
COME ON, GET BACK IN LINE. | Давай, назад. |
This way, please. Get back in line. | Bepнитecь в oчepeдь. |
Comin' back on line, sir. | Възстанових връзката. |
The line Snap back to reality. | Отрывок Snap back to reality. |
Oil output is coming back on line in meaningful quantities. | Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах. |
A German is now to bring it back in line. | Теперь вернуть его на верный курс должен немец. |
Besides, the line forms in back of the Bronco Kid. | Ктому же я беру пример с малыша Бронко. |
But I want my command line back! | Верните мне мою командную строку! |
The guy's voice comes back on the line, | Парень возвращается к телефону |
I shot a line back, requesting the missing attachment. | Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. |
He steps out of line once in a while, but push him back hard. | Он иногда слетает с катушек. Но когда он приходит в себя, он становится отличным парнем. |
The guy's voice comes back on the line, Okay, now what? | Парень возвращается к телефону Готово, что дальше? |
However, he is capable of playing right across the back line. | Налдо играет на позиции центрального защитника, однако может сыграть и справа. |
You've been to the end of the line and back again. | Вы уже проехали до конца линии и обратно. |
Line up! Get in line! | Быстрее. |
Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates. | Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка. |
There is a side that leads the front line discussion, and there is a side that leads the back line discussion. | Первая сторона говорит лишь о линии фронта, а вторая сторона о линии тыла. |
The border is clear (...) The provinces which are back the Walloon line, i.e. | Валлоны являются потомками романизированных белгов, испытавших на себе также и более позднее германское (франкское) влияние. |
Line B Line B was the first Metro line in Rome. | Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме. |
Although Kilpatrick had destroyed supplies and track at Lovejoy's Station, the railroad line was back in operation in two days. | Хотя Килпатрик уничтожил запасы и разрушил дорогу на Лавджой Стэйшн, железнодорожная линия была восстановлена ремонтниками южан в течение всего лишь двух дней. |
The line can be traced back more than 1,200 years and is one of the oldest in Europe. | Линию можно проследить более чем на 1400 лет назад, и она является одной из старейших в Европе. |
Get in line. Form a straight line. | Выровняйтесь по прямой линии. |
Line In | Линейный вход |
I see a message saying Serial line is looped back. What does this mean? | У меня появляется сообщение Линия зациклилась. Что это означает? |
Don't touch that trip line. You'll have a twoton tree down on your back. | Не касайтесь этого троса, а то придавит двухтонным деревом. |
You're just one of a line that goes back beyond the time of knowing! | Ты просто один из тех, кто идет дальше других! |
After holding the line for as long as possible, the division fell back to the Gustav Line, where it was finally pulled out of the line for rest and refit. | В этих условиях немецкие войска без боя сдали Рим и начали отступление в Тоскану, где был оборудован новый оборонительный рубеж Готическая линия . |
Everyone in Svarūp Dāmodar's line, this is the Gauḍīya line, Svarūp Dāmodar's line. | Все мы в линии Сварупа Дамодара. Это линия Гаудия, линия Сварупа Дамодара . |
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads This is line number two. | После вставки пустой строки текст This is line number two. спускается на третью строку. |
in line differences | различия на строке |
Get in line. | Встаньте в очередь. |
Get in line. | Встань в очередь. |
Get in line. | Займи очередь. |
Get in line. | Займите очередь. |
four in line | четыре побеждают |
Reflect in Line | Отразить относительно прямой |
Come in line. | Входивший линия. |
Stay in line. | Держитесь колонны. |
Everybody in line! | Все в линию! |
Get in line. | Становись. |
Now, let's go back to this base line and evaluate the impact of productivity improvement. | Теперь давайте вернемся к этой базовой линии и оценим влияние повышения производительности. |
Toggles a line breakpoint at the line of the cursor in the current line | Поставить или удалить точку останова с текущей строки |
Related searches : Back On Line - Back End Line - In Line - Line In - Back In 2001 - Back In September - Back In England - Back In January - Back In November - Back In December - Back In Munich - Back In Spring - Back In Vogue - Back In Style