Translation of "bad repute" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Only by repute. | Лишь понаслышке. |
A woman of ill repute. | Женщину с дурной репутацией. |
Of course, I knew El Tigre by repute. | Конечно, я знакома с репутацией Тигра. |
'Yes, I know him by repute and by sight. | То есть знаю по репутации и по виду. |
Abbas, Communicator of repute, The Dawn , 13 October 2002. | Abbas, Communicator of repute, The Dawn , October 13, 2002. |
Confer on me a worthy repute among the posterity, | и сделай для меня правдивое упоминание (среди людей, которые будут жить после меня) |
How can a whole A G, a lawyer of high repute not have evidence. | Как у Генерального прокурора и уважаемого адвоката может не быть доказательств? |
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. | И Мы даровали им Ибрахиму, Исхаку, Йакубу и их потомкам (неисчислимую щедрость) от Нашей милости сделали для них высокое правдивое упоминание (среди людей). |
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. | И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким. |
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. | Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву. |
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. | По Нашей милости Мы даровали им пророчество, благо веры и много благ в этом мире. Мы сделали их наследниками доброй и вечной памяти ведь все народы их хвалят за их мудрые и правдивые речи. |
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. | Мы даровали им Нашу милость, а также возвышенный язык истины. |
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. | Мы одарили их от милости Своей И речь их сделали (на многие века) (Носителем) высокой Правды. |
And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. | Мы даровали им милость Нашу, и дали им язык правды в высшей степени. |
Bad, bad, very bad. | Плохо, плохо, очень плохо. |
Bad Horse Bad Horse Bad Horse, Bad Horse | Злой Конь! |
Bad Horse, Bad Horse Bad Horse, he's bad | Злой Конь... он плохой! |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Скверные (женщины) скверным (мужчинам), и скверные (мужчины) скверным (женщинам), и хорошие (женщины) хорошим (мужчинам), и хорошие (мужчины) хорошим (женщинам). |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Мерзкие женщины мерзким мужчинам , и мерзкие мужчины мерзким женщинам , и хорошие женщины хорошим мужчинам , и хорошие мужчины хорошим женщинам . |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Скверные женщины для скверных мужчин, а скверные мужчины для скверных женщин, и хорошие женщины для хороших мужчин, а хорошие мужчины для хороших женщин. |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Мерзкие женщины мерзким мужчинам, мерзкие мужчины мерзким женщинам, добропорядочные женщины добропорядочным мужчинам, добропорядочные мужчины добропорядочным женщинам. |
And We gave them out of Our mercy, and conferred on them a worthy and lofty repute. | И Мы даровали им Ибрахиму, Исхаку, Йакубу и их потомкам (неисчислимую щедрость) от Нашей милости сделали для них высокое правдивое упоминание (среди людей). |
Bad Pentagon, bad! | Плохой Пентагон, плохой! |
Bad, bad answer! | Плохой, плохой ответ! |
Bad, bad door! | Плохие попались ворота! |
Not bad. Not bad. | Неплохо, неплохо. |
This is bad, bad! | Это плохо плохо! |
Not bad. Not bad. | Неплохо, неплохо. |
Not bad... not bad... | Неплохо... неплохо... |
Bad bear, bad bear! Voom! | Плохой медведь, плохой медведь! . Бух! |
Rain. Not bad. Not bad. | Дождь. Неплохо, неплохо. |
Bad idea. Very bad idea. | Очень плохая идея. |
Bad people aren't born bad. | Плохие люди не рождаются плохими. |
Bad people do bad things. | Плохие люди творят плохие вещи. |
Bad bear, bad bear! Voom! | Плохой медведь, плохой медведь! . Бух! |
Treating the state as a house of ill repute makes it difficult for governments to recruit honest, capable individuals. | Но критики, утверждавшие это, стали пророками, которые навредили сами себе. |
Treating the state as a house of ill repute makes it difficult for governments to recruit honest, capable individuals. | Представление государства в образе места с сомнительной репутацией создает трудности правительству, когда оно пытается привлечь на работу честных, способных индивидуумов. |
Here he died in the early part of the 8th century, with the highest repute for sanctity and miracles. | Там в начале VIII столетия Эгидий и умер аббатом, почитаемый всеми за свою святость и проявленные чудеса. |
Her father, Prakash, is a former badminton player of international repute, and her mother, Ujjala, is a travel agent. | Ее отец, Пракаш Падуконе, бывший игрок в бадминтон мирового уровня, а мать турагент. |
This is bad, Serezha, very bad! | Дурно, Сережа, очень дурно. |
I felt so bad, really bad. | Я чувствовала себя ужасно, хуже некуда. |
Bad seed must produce bad corn. | От плохого семени будет плохое зерно. |
Bad thoughts lead to bad deeds. | Дурные мысли приводят к дурным поступкам. |
ERW bad luck or bad intent | ВПВ злой рок или дурное намерение |
Not too bad. Not too bad. | Так вы наберетесь опыта в переводе из Декартовых координат в полярные и наоборот. |
Related searches : By Repute - Of Repute - Ill Repute - Good Repute - International Repute - Of Ill Repute - Of Good Repute - Sufficiently Good Repute - Of International Repute - Bad - House Of Ill Repute - Bad Words - Bad Apples