Translation of "bailiff costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bailiff - translation : Bailiff costs - translation : Costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bailiff! | Управляющий! |
Sansho the Bailiff | У П Р А В Л Я Ю Щ И Й С А Н С Ё |
Sansho the Bailiff? | К управляющему Сансё? |
Try Sansho the Bailiff. Sansho the Bailiff? He's the richest man there. | К управляющему Сансё. К управляющему Сансё? Он там первый богатей. |
Huh? Oh, yes, Bailiff. | Ах да, пристав. |
Try Sansho the Bailiff. | К управляющему Сансё. |
Sansho the Bailiff Eitaro Shindo | Управляющий Сансё Эитаро Синдо Масаудзи Тайра Масао Симидзу |
Bailiff! What happened? What is it? | Управляющий! Что случилось? В чём дело? Раб Муцу сбежал! Сбежал? Синобу тоже? Нет. |
Bailiff I gave you my advice. | Пристав! Я уже дал совет. |
It has been a while, bailiff. | Давно мы не виделись, управляющий. |
Its bailiff, Sansho, is a difficult adversary. | С его управляющим, Сансё, очень тяжело иметь дело. |
Bailiff Your Honor, please, I want some advice. | Ваша честь, я прошу у вас совета. |
Don't send me back to Sansho the Bailiff! | Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё! |
As their guardian, the bailiff will fight you! | Управляющий отвечает за них, он будет сопротивляться! |
We have been sent by the bailiff in search of a runaway! | Мы люди управляющего, ищем беглеца! |
It was a small, halftimbered house for the bailiff and the gunners. | Это был небольшой деревяннокирпичный дом для управляющего замком и пушкарей. |
Where can I submit feedback on the work of a bailiff in Murmansk? | Где я могу оставить отзыв о работе судебного пристава в Мурманске? |
What is it? Concetta says the bankers from Catania have brought the bailiff. | Кончетта говорит, что в твой дом заявились люди из Катании. |
Bailiff Nor is it the proper place to seek an annulment of marriage. | И не место добываться аннулирования брака. |
Bailiff The chambers of the court are not the place to settle domestic feuds. | Суд не место для домашних склок. |
It's better to be loyal to the bailiff and get on his good side. | Лучше слушаться управляющего и искать его покровительства. |
From this moment on, you are no longer the property of Sansho the Bailiff. | С этой минуты ни один из вас не принадлежит управляющему Сансё. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
These not only included the persons in charge of the monopoly trade, but also the bailiff and others. | Это касалось не только людей, занятых в торговой монополии, но также и помощника шерифа и других. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
The castle was court of a high bailiff from Zürich until 1831, after this it was sold by auction. | До 1831 года в замке находилась резиденция верховного бальи Цюриха, после чего замок был продан с аукциона. |
Councillors are also entitled to a personal bailiff ( Weibel ) who accompanies them, in a colourful uniform, to official events. | Они имеют также право на личного судебного пристава ( Weibel ), который сопровождает их в красочной форме на официальных мероприятиях. |
As their guardian, the bailiff will fight you! I don't want to hear any more. That's not all, sir. | Управляющий отвечает за них, он будет сопротивляться! И слышать не хочу. Это ещё не всё, господин. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы |
Annual standard costs estimated total costs | Годовые нормативные расходы |
Non recurring costs to Recurring costs | Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года |
b Charter costs include fuel costs. | b Расходы на фрахт включают расходы на топливо. |
The villagers spread the news across the region, and John Geoffrey, a local bailiff, rode between Brentwood and Chelmsford, rallying support. | Крестьяне распространили весть о восстании по всему региону местный шериф Джон Джеффри искал поддержку восставшим между Брентвудом и Челмсфордом. |
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs | Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. |
Wage earners Salan costs 000 Wage costs 000 Total personnel costs 000 Depreciation 000 Supplies 000 Other own costs 000 Total own costs 000 | Расходы по типам затрат |
The Staff Mobility Costs comprises two components, costs of stay and travel costs. | Расходы на повышение мобильности сотрудниов складываются из двух компонентов расходов на пребывание и дорожных расходов. |
Related searches : Bailiff Fees - Court Bailiff - Water Bailiff - Private Bailiff - Chief Bailiff - Grand Bailiff - Federal Bailiff Service - Project Costs - Operative Costs - Trading Costs - Outstanding Costs - Process Costs