Translation of "grand bailiff" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bailiff!
Управляющий!
Sansho the Bailiff
У П Р А В Л Я Ю Щ И Й С А Н С Ё
Sansho the Bailiff?
К управляющему Сансё?
Try Sansho the Bailiff. Sansho the Bailiff? He's the richest man there.
К управляющему Сансё. К управляющему Сансё? Он там первый богатей.
Huh? Oh, yes, Bailiff.
Ах да, пристав.
Try Sansho the Bailiff.
К управляющему Сансё.
Sansho the Bailiff Eitaro Shindo
Управляющий Сансё Эитаро Синдо Масаудзи Тайра Масао Симидзу
Bailiff! What happened? What is it?
Управляющий! Что случилось? В чём дело? Раб Муцу сбежал! Сбежал? Синобу тоже? Нет.
Bailiff I gave you my advice.
Пристав! Я уже дал совет.
It has been a while, bailiff.
Давно мы не виделись, управляющий.
Its bailiff, Sansho, is a difficult adversary.
С его управляющим, Сансё, очень тяжело иметь дело.
Bailiff Your Honor, please, I want some advice.
Ваша честь, я прошу у вас совета.
Don't send me back to Sansho the Bailiff!
Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё!
As their guardian, the bailiff will fight you!
Управляющий отвечает за них, он будет сопротивляться!
Superb! Grand, very grand.
Великолепно.
We have been sent by the bailiff in search of a runaway!
Мы люди управляющего, ищем беглеца!
It was a small, halftimbered house for the bailiff and the gunners.
Это был небольшой деревяннокирпичный дом для управляющего замком и пушкарей.
Where can I submit feedback on the work of a bailiff in Murmansk?
Где я могу оставить отзыв о работе судебного пристава в Мурманске?
What is it? Concetta says the bankers from Catania have brought the bailiff.
Кончетта говорит, что в твой дом заявились люди из Катании.
Bailiff Nor is it the proper place to seek an annulment of marriage.
И не место добываться аннулирования брака.
And a grand finale, a grand finale!
Музыка! Апофеоз!
Grand
Козырьcard name
Grand.
Здорово.
Grand.
Много.
Bailiff The chambers of the court are not the place to settle domestic feuds.
Суд не место для домашних склок.
It's better to be loyal to the bailiff and get on his good side.
Лучше слушаться управляющего и искать его покровительства.
From this moment on, you are no longer the property of Sansho the Bailiff.
С этой минуты ни один из вас не принадлежит управляющему Сансё.
It's grand seeing you. And it's grand seeing you.
Приятно видеть тебя.
It's going to be a grand ceilidh, just grand.
Это будет грандиозный кейли, просто грандиозный.
Grand Canyon
Большой Каньон
Grand Prix!
Grand Prix!
Grand Bank
Гранд АйлендCity in Newfoundland Canada
Grand Canyon
Великий каньонComment
Grand Total
Общий итог
Grand Total
Всего
Grand total,
Всего, гражданский
Grand total
ОО ВСЕГО
GRAND TOTAL
ВСЕГО, смета
GRAND TOTAL
Всего Примечание
Grand total
Общее обслу живание
How grand.
Как грандиозно.
That's grand.
Я скажу 200.
Grand, eh?
Здорово, правда?
Grand Hotel.
Гранд Отель .
Grand Hotel!
Гранд Отель .

 

Related searches : Bailiff Costs - Bailiff Fees - Court Bailiff - Water Bailiff - Private Bailiff - Chief Bailiff - Federal Bailiff Service - Grand Chamber - Grand Narrative - Grand Staircase - Grand Access - Grand Scale