Translation of "grand bailiff" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bailiff - translation : Grand - translation : Grand bailiff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bailiff! | Управляющий! |
Sansho the Bailiff | У П Р А В Л Я Ю Щ И Й С А Н С Ё |
Sansho the Bailiff? | К управляющему Сансё? |
Try Sansho the Bailiff. Sansho the Bailiff? He's the richest man there. | К управляющему Сансё. К управляющему Сансё? Он там первый богатей. |
Huh? Oh, yes, Bailiff. | Ах да, пристав. |
Try Sansho the Bailiff. | К управляющему Сансё. |
Sansho the Bailiff Eitaro Shindo | Управляющий Сансё Эитаро Синдо Масаудзи Тайра Масао Симидзу |
Bailiff! What happened? What is it? | Управляющий! Что случилось? В чём дело? Раб Муцу сбежал! Сбежал? Синобу тоже? Нет. |
Bailiff I gave you my advice. | Пристав! Я уже дал совет. |
It has been a while, bailiff. | Давно мы не виделись, управляющий. |
Its bailiff, Sansho, is a difficult adversary. | С его управляющим, Сансё, очень тяжело иметь дело. |
Bailiff Your Honor, please, I want some advice. | Ваша честь, я прошу у вас совета. |
Don't send me back to Sansho the Bailiff! | Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё! |
As their guardian, the bailiff will fight you! | Управляющий отвечает за них, он будет сопротивляться! |
Superb! Grand, very grand. | Великолепно. |
We have been sent by the bailiff in search of a runaway! | Мы люди управляющего, ищем беглеца! |
It was a small, halftimbered house for the bailiff and the gunners. | Это был небольшой деревяннокирпичный дом для управляющего замком и пушкарей. |
Where can I submit feedback on the work of a bailiff in Murmansk? | Где я могу оставить отзыв о работе судебного пристава в Мурманске? |
What is it? Concetta says the bankers from Catania have brought the bailiff. | Кончетта говорит, что в твой дом заявились люди из Катании. |
Bailiff Nor is it the proper place to seek an annulment of marriage. | И не место добываться аннулирования брака. |
And a grand finale, a grand finale! | Музыка! Апофеоз! |
Grand | Козырьcard name |
Grand. | Здорово. |
Grand. | Много. |
Bailiff The chambers of the court are not the place to settle domestic feuds. | Суд не место для домашних склок. |
It's better to be loyal to the bailiff and get on his good side. | Лучше слушаться управляющего и искать его покровительства. |
From this moment on, you are no longer the property of Sansho the Bailiff. | С этой минуты ни один из вас не принадлежит управляющему Сансё. |
It's grand seeing you. And it's grand seeing you. | Приятно видеть тебя. |
It's going to be a grand ceilidh, just grand. | Это будет грандиозный кейли, просто грандиозный. |
Grand Canyon | Большой Каньон |
Grand Prix! | Grand Prix! |
Grand Bank | Гранд АйлендCity in Newfoundland Canada |
Grand Canyon | Великий каньонComment |
Grand Total | Общий итог |
Grand Total | Всего |
Grand total, | Всего, гражданский |
Grand total | ОО ВСЕГО |
GRAND TOTAL | ВСЕГО, смета |
GRAND TOTAL | Всего Примечание |
Grand total | Общее обслу живание |
How grand. | Как грандиозно. |
That's grand. | Я скажу 200. |
Grand, eh? | Здорово, правда? |
Grand Hotel. | Гранд Отель . |
Grand Hotel! | Гранд Отель . |
Related searches : Bailiff Costs - Bailiff Fees - Court Bailiff - Water Bailiff - Private Bailiff - Chief Bailiff - Federal Bailiff Service - Grand Chamber - Grand Narrative - Grand Staircase - Grand Access - Grand Scale