Translation of "water bailiff" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bailiff - translation : Water - translation : Water bailiff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bailiff! | Управляющий! |
Sansho the Bailiff | У П Р А В Л Я Ю Щ И Й С А Н С Ё |
Sansho the Bailiff? | К управляющему Сансё? |
Try Sansho the Bailiff. Sansho the Bailiff? He's the richest man there. | К управляющему Сансё. К управляющему Сансё? Он там первый богатей. |
Huh? Oh, yes, Bailiff. | Ах да, пристав. |
Try Sansho the Bailiff. | К управляющему Сансё. |
Sansho the Bailiff Eitaro Shindo | Управляющий Сансё Эитаро Синдо Масаудзи Тайра Масао Симидзу |
Bailiff! What happened? What is it? | Управляющий! Что случилось? В чём дело? Раб Муцу сбежал! Сбежал? Синобу тоже? Нет. |
Bailiff I gave you my advice. | Пристав! Я уже дал совет. |
It has been a while, bailiff. | Давно мы не виделись, управляющий. |
Its bailiff, Sansho, is a difficult adversary. | С его управляющим, Сансё, очень тяжело иметь дело. |
Bailiff Your Honor, please, I want some advice. | Ваша честь, я прошу у вас совета. |
Don't send me back to Sansho the Bailiff! | Не отсылайте меня обратно к управляющему Сансё! |
As their guardian, the bailiff will fight you! | Управляющий отвечает за них, он будет сопротивляться! |
We have been sent by the bailiff in search of a runaway! | Мы люди управляющего, ищем беглеца! |
It was a small, halftimbered house for the bailiff and the gunners. | Это был небольшой деревяннокирпичный дом для управляющего замком и пушкарей. |
Where can I submit feedback on the work of a bailiff in Murmansk? | Где я могу оставить отзыв о работе судебного пристава в Мурманске? |
What is it? Concetta says the bankers from Catania have brought the bailiff. | Кончетта говорит, что в твой дом заявились люди из Катании. |
Bailiff Nor is it the proper place to seek an annulment of marriage. | И не место добываться аннулирования брака. |
Bailiff The chambers of the court are not the place to settle domestic feuds. | Суд не место для домашних склок. |
It's better to be loyal to the bailiff and get on his good side. | Лучше слушаться управляющего и искать его покровительства. |
From this moment on, you are no longer the property of Sansho the Bailiff. | С этой минуты ни один из вас не принадлежит управляющему Сансё. |
These not only included the persons in charge of the monopoly trade, but also the bailiff and others. | Это касалось не только людей, занятых в торговой монополии, но также и помощника шерифа и других. |
The castle was court of a high bailiff from Zürich until 1831, after this it was sold by auction. | До 1831 года в замке находилась резиденция верховного бальи Цюриха, после чего замок был продан с аукциона. |
Councillors are also entitled to a personal bailiff ( Weibel ) who accompanies them, in a colourful uniform, to official events. | Они имеют также право на личного судебного пристава ( Weibel ), который сопровождает их в красочной форме на официальных мероприятиях. |
As their guardian, the bailiff will fight you! I don't want to hear any more. That's not all, sir. | Управляющий отвечает за них, он будет сопротивляться! И слышать не хочу. Это ещё не всё, господин. |
The villagers spread the news across the region, and John Geoffrey, a local bailiff, rode between Brentwood and Chelmsford, rallying support. | Крестьяне распространили весть о восстании по всему региону местный шериф Джон Джеффри искал поддержку восставшим между Брентвудом и Челмсфордом. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Ребенок Гагагагагага Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
Water .. water. | У нас осталось ее совсем немного |
Water, water... | Воды, воды... |
Bottled water is drinking water (e.g., well water, distilled water, mineral water, or spring water) packaged in plastic or glass water bottles. | Бутилированная вода пищевой продукт, представляющий собой воду, разлитую в стеклянные или пластиковые бутылки для розничного распространения. |
The water masses are Polar Water, Atlantic Water, and Deep Water. | Температура воды летом до 2,4 C.тепла. |
Water or water. | Воду или воду. |
Water, what water? | Вода? Какая ещё вода? |
Give me water, water... | Воды, подай мне воды... |
Water, bring me water. | Воды, принеси мне воды. |
He explained that he was holding the microphone and negotiating with the bailiff officer and urging others to leave the scene when he was arrested. | Как объяснил Чэун, когда его арестовали, он держал микрофон и вел переговоры с судебным исполнителем и уговаривал остальных покинуть площадку. |
Water, ather, give me water. | Воды, отец, дай мне воды. |
Water wings an inch of water. | Надувные рукава целых 2,5 см воды. |
Water purification and water tank equipment | Водоочистное оборудование и цистерны для воды |
quietly Water! Give me some water! | Дайте воды! |
Articles about water, ads about water. | Статьи о воде, реклама воды. |
Water Irrigation Water quality Wind damage | Орошение Качество воды Поражение ветром |
In the legal profession, there are 21 women judges, 3 barristers, 5 notaries, 1 provincial bailiff and 1 tax expert in charge of a tax collection office. | Что касается профессии судей, то среди женщин насчитывается 21 магистрат, 3 адвоката, 5 нотариусов, 1 судебный распорядитель в провинции и 1 эксперт контролер в Налоговом управлении. |
Related searches : Bailiff Costs - Bailiff Fees - Court Bailiff - Private Bailiff - Chief Bailiff - Grand Bailiff - Federal Bailiff Service - Water Water Treatment - Water Repellant - Source Water - Low Water - Warm Water