Translation of "balance your weight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balance - translation : Balance your weight - translation : Weight - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So balance is really critical, and keeping your weight on your feet, which is your strongest muscle. | Так что, баланс действительно очень важен, как и перенос веса на ноги, которые являются самыми мощными из всех мускулов. |
What's your weight? | Юкисан, сколько получилось? |
YOUR WEIGHT and YOUR FORTUNE. | ВАШ ВЕС И ВАША СУДЬБА. |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | И устанавливайте вес беспристрастно справедливо и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)! |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | И устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов! |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония. |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры . |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | Взвешивайте , о люди, по справедливости, не допускайте недовеса. |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья. |
And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. | Соблюдайте правильный вес, и не портите весов. |
Two shift your weight into your haunches | Два на две задних опирайся, |
Of course it must continuously balance the two, but both have equal weight. | Конечно, ей нужно постоянно балансировать эти две задачи друг с другом, но обе они одинаково важны. |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | И устанавливайте вес беспристрастно справедливо и не уменьшайте вес (когда взвешиваете людям)! |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | И устанавливайте вес справедливо и не уменьшайте весов! |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. Делайте для этого все, что в ваших силах, ибо недовес является проявлением несправедливости и беззакония. |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес. |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры . |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | Взвешивайте , о люди, по справедливости, не допускайте недовеса. |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья. |
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. | Соблюдайте правильный вес, и не портите весов. |
Keep track of your weight | Следите за своим весом |
Are you watching your weight? | Ты следишь за своим весом? |
Are you watching your weight? | Вы следите за своим весом? |
We call that your weight. | Мы назовём это вашим весом. |
Are your friends gaining weight? | Друзья стали полнеть? |
Don't obsess over your weight. | Не думайте о своём весе. |
I'll upset your balance. | Я пока только учусь и нарушу ваше равновесие. |
What's the weight of your suitcase? | Сколько весит твой чемодан? |
Are you happy with your weight? | Ты доволен своим весом? |
Are you happy with your weight? | Ты довольна своим весом? |
Are you happy with your weight? | Вы довольны своим весом? |
A false balance is abomination to the LORD but a just weight is his delight. | Неверные весы мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему. |
The ice will crack under your weight. | Лёд треснет под твоим весом. |
You worry about your weight too much. | Ты слишком много беспокоишься о своём весе. |
You worry too much about your weight. | Ты слишком беспокоишься из за своего веса. |
The ice will break under your weight. | Лёд провалится под вашим весом. |
The ice will break under your weight. | Лёд провалится под твоим весом. |
The ice will break under your weight. | Лёд сломается под вашим весом. |
The ice will break under your weight. | Лёд сломается под твоим весом. |
The microbes in your gut can influence your weight and your moods. | Микробы в кишечнике могут влиять на вес и настроение. |
May I ask you what your weight is? | Можно спросить, сколько ты весишь? |
May I ask you what your weight is? | Можно спросить, сколько Вы весите? |
May I ask you what your weight is? | Можно узнать, сколько ты весишь? |
May I ask you what your weight is? | Можно узнать, сколько Вы весите? |
Related searches : Balance Weight - Weight Balance - Your Balance - Control Your Weight - Pulling Your Weight - Manage Your Weight - Watch Your Weight - Carry Your Weight - Balance Your Life - Lose Your Balance - Maintain Your Balance - Your Current Balance - Find Your Balance - Check Your Balance