Translation of "bank business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bank - translation : Bank business - translation : Business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This bank is out of business. | Этот банк является из бизнеса. |
What was your business at the bank this morning? | Что вы делали в банке этим утром? |
The Darrow Bank is to conduct all business in this territory... for the Anaheim Bank. | Банк Дэрроу решает все деловые вопросы в этой местности от имени Анахейм Банка. |
the law of the State in which the bank that maintains the bank account has its place of business. | законодательством государства, в котором находится коммерческое предприятие банка, обслуживающего банковский счет. |
29 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth, 2005. | 29 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth, 2005. |
So I'm a third entrepreneur and I see an opportunity for business and I call that business a bank. | Так что я 1 3 предпринимателя, и я вижу возможность для бизнес, и я призываю, что бизнес банка. |
This is the price paid by the business sector in the West Bank. | Такова цена, которую приходится платить деловому сектору Западного берега. |
4 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005). | 4 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005). |
7 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005). | 7 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005). |
18 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005). | 18 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005). |
My husband works in a bank, but I think Charles is just in business. | Мой муж работает в банке, а Чарльз, просто занимается бизнесом. |
The policy of the Royal Bank was to either drive the Bank of Scotland out of business, or take it over on favourable terms. | В рейтинге российских кредитных организаций на Королевский Банк Шотландии с активами нетто в размере 51 млрд рублей занял 71 е место. |
It is fully acceptable that the entrepreneur tells one bank that he will switch his business to another bank that offers more attractive conditions. | Многие условия и сроки кредитного контракта могут служить предметом переговоров. |
This does not mean that business as usual should be good enough for the World Bank. | Esto no significa que el funcionamiento habitual deba ser suficiente para el Banco Mundial. |
Hal went to the bank for a loan, but with his business struggling, he didn't qualify. | Хэл отправился в банк за получением ссуды, но поскольку его бизнес находился в тяжелом состоянии, его признали неправомочным для получения кредита. Когда все его кредитные карточки были на исходе, а наличные закончились, Хэл в конце концов пришел ко мне просить взаймы. |
Hal went to the bank for a loan, but with his business struggling, he didn't qualify. | Хэл отправился в банк за получением ссуды, но поскольку его бизнес находился в тяжелом состоянии, его признали неправомочным для получения кредита. |
Since banking s a highly competitive business, overpricing should be no option for any reasonable bank. | Абсолютно до пустимо, что предприниматель заявит одному банку об уходе в другой банк, если тот предложит более привлекательные условия. |
Only customers who are satisfied with their bank for many years turn into really profitable business relationships. | Только те клиенты, которые многие годы довольны своим банком, становятся действительно рентабельными в коммерческих вза имоотношениях. |
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle. | Или я заберу свои деньги из твоего банка, что ты не успеешь моргнуть. |
According to the World Bank, Greece is one of the hardest places in Europe to start a business. | По данным Всемирного Банка, Греция является одним из самых сложных мест в Европе для открытия бизнеса. |
He must find a strategy for a bank that has turned its back on all existing business models. | Он должен найти стратегию для банка, который повернулся спиной ко всем существующим бизнес моделям. |
rough an independent European Central Bank, the ECB, that leads a common monetary when travelling or doing business. | Для обеспечения экономической стабильности, а также потому, |
This hugely increases the cost of doing business, and contributes to a gradual, stealthy cantonization of the West Bank. | Это сильно увеличивает издержки занятий бизнесом и приводит к постепенной незаметной кантонизации Западного берега. |
A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans. | Обычный анализ состоятельности банка включал бы тщательный анализ каждого кредита, предоставляемого юридическому лицу и значительной доли потребительских кредитов. |
(f) Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records | f) предоставление подлинников или заверенных копий соответствующих документов и материалов, включая правительственные, банковские, финансовые, корпоративные или коммерческие документы |
This notwithstanding, there is considerable unfinished business, as many countries have yet to complete negotiations with their bank creditors. | Несмотря на это, многое не доведено до конца целому ряду стран еще предстоит завершить переговоры со своими банками кредиторами. |
Business, business. | Дела, дела! |
N M Rothschild Sons, an English investment bank, does most of its business as an advisor for mergers and acquisitions. | Лондонский инвестиционный банк N M Rothschild Sons делает значительную долю из бизнеса, в качестве советников по M A (слияние и приобретение (предприятий). |
The platform enables businesses to sell invoices, via a marketplace, to non bank institutional investors on terms the business chooses. | Эта платформа позволяет компаниям продавать счета фактуры с помощью онлайн рынка небанковским учреждениям инвесторам на условиях, которые сам бизнес выбирает. |
The World Bank suggests that the bureaucratic requirements to start a business in many countries are excessive and time consuming. | Было установлено, что Латинская Америка и расположенные к югу от Сахары страны Африки являются регионами, в которых открытие нового предприятия занимает больше всего времени. |
For example, a bank will require some form of collateral, usually fixed property, to grant a business or study loan. | Например, для предоставления ссуды на открытие бизнеса или учебу банк потребует какой нибудь залог в виде, как правило, недвижимой собственности. |
quot (g) Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including bank, financial, corporate or business records and | g) предоставление оригиналов или заверенных копий соответствующих документов и записей, включая банковские, финансовые, корпоративные или деловые документы и |
During this time, Jacksonville also became a banking and insurance center, with companies such as Barnett Bank, Atlantic National Bank, Florida National Bank, Prudential, Gulf Life, Afro American Insurance, Independent Life and American Heritage Life thriving in the business district. | В эти же годы Джэксонвилл стал крупным банковским и страховым центром, здесь стали процветать такие компании, как Barnett National, Atlantic National, Florida National, Prudential, Gulf Life, Afro American Insurance, Independent Life и American Heritage Life. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
2.1 The author was a client of the Rääkkyla Cooperative Bank, which financed his business activities through regular disbursement of loans. | 2.1 Автор был клиентом кооперативного банка в Рааккила, который регулярно предоставлял ему займы для целей предпринимательской деятельности. |
Over the last 5 years, Great Britain's National Westminster Bank has helped more than half a million people start a business. | За последние 5 лет в Великобритании National Westminster Bank помог более чем полумиллиону людей начать свое дело. |
A bank may consider if it wants to win new business from a particular SME and then charge a preferential price. | Банк может задуматься хочет ли он получить новый бизнес с конкретным МСП, а затем назначить льготную цену. |
When business investment committees become more cautious, we expect to see the Federal Reserve, the European Central Bank, the Bank of England, and others lower interest rates to make the numbers more attractive. | Когда деловые инвестиционные комитеты становятся более осторожными, мы ждем, что Федеральный Запас, Европейский Центральный Банк, Банк Англии и другие банки понизят процентные ставки, чтобы сделать цифры более привлекательными. |
In 2000, Standard Chartered acquired Hong Kong based retail banking business of the Chase Manhattan Bank, including Chase Manhattan Card Company Limited. | В 2000 году Standard Chartered приобрел розничный бизнес американского Chase Manhattan Bank в Гонконге, в том числе Chase Manhattan Card Company. |
13.9 Since the closure of the National Development Bank the Department of Ni Vanuatu Business has been established to fill this gap. | После закрытия Национального банка развития, чтобы заполнить образовавшуюся нишу, был создан Департамент предпринимательства ни вануату. |
Related searches : Business Bank Account - Bank Business Day - Business Development Bank - Bank To Bank - Bank-by-bank Basis - Bank Bailout - Bank Policy - Policy Bank - Intermediate Bank - Drawee Bank - Primary Bank - Federal Bank - Bank Order