Translation of "bank bailout" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bailout Blues
Срочная помощь под музыку в стиле блюз
Busted Bailout
Мнимый выход из кризиса
Adc bailout
Предел ADC
The Bailout Bias
Ошибка программы срочной помощи
Brazil u0027s Baleful Bailout
Губительная помощь Бразилии
1 Iterations Until Bailout
1 итерации до прерывания
Will the bailout work?
Будет ли работать субсидирование?
Having their bonds purchased by the European Central Bank did not keep Greece, Ireland, and Portugal from needing a bailout.
Несмотря на то, что Европейский центральный банк выкупил их облигации, Греция, Ирландия и Португалия не перестали нуждаться в спасительных мерах.
Meanwhile, Germany s insistence on imposing losses on bank creditors in Cyprus is the latest symptom of bailout fatigue in the core.
Тем временем Германия настаивает на обложении налогом банковских кредиторов на Кипре, что является последним показателем того, что ядро устало оказывать финансовую поддержку.
Consider the Irish bailout sorcery.
Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.
Why the Greek Bailout Failed
Почему программа финансовой помощи Греции провалилась
Delaying bank restructuring is costly, in terms of both the eventual bailout costs and the damage to the overall economy in the interim.
Задержка реструктуризации банков дорого обходится как в отношении стоимости спасения банков, которым грозит банкротство, так и в отношении ущерба для всей экономики в течение данного периода.
Finally, in October 1992, the Faroese national bank (Sjóvinnurbankin) called in receivers and was forced to ask Denmark for a huge financial bailout.
В октябре 1992 года Фарерский национальный банк ( Sjóvinnurbankin ) вынужден был просить Данию о введении непосредственного управления и выделения дотаций.
Even talk of a government bailout reduces the debt holders incentive to act, making the bailout more necessary.
Даже разговоры о возможной правительственной помощи уже снижают стремление держателей долга предпринимать какие либо действия, что делает помощь еще более необходимой.
So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause.
Поэтому я думаю, что взрыв на нефтяной вышке, санация банков, кризис рынка займов и прочее являются симптомами одного и того же.
This bailout will not bail out Argentina.
Этот выход из экономических трудностей не выведет Аргентину из трудностей.
I cannot plead for a government bailout.
Я не могу просить помощи у государства.
Another is the treaty s no bailout clause.
Другое правило запрет на программы финансового спасения.
But how do you bailout a planet?
Но как можно кредитовать всю планету?
The ensuing massive bank bailout, plus continued budget deficits and declining nominal GNP, means that Ireland s debt is ballooning, while its capacity to pay has collapsed.
Получившееся в результате массивное спасение банков, плюс продолжающийся дефицит бюджета и снижающийся номинальный ВНП, означает, что долг Ирландии раздувается, а её платёжеспособность уже сошла на нет.
Do you call it the bailout of Greece or the bailout of a load of stupid banks which lent to Greece?
Стоит ли говорить про вывод из кризиса Греции или про вывод из кризиса дурацких банков, которые дали кредит Греции?
Europe has similarly expanded its regional bailout facility.
Например, мы сейчас имеем суперогромный Международный валютный фонд, чья способность предоставления займов увеличилась в три раза, приблизительно до 750 миллиардов долларов США, Европа подобным образом расширила свою региональную способность по предоставлению помощи.
Is that outcome morally superior to a bailout?
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры?
The Fed should take care to prevent any breakdown of liquidity while keeping inflation under control and avoiding an unjustified taxpayer financed bailout of risky bank loans.
ФРС следует внимательно следить за любыми проблемами ликвидности, сдерживая инфляцию и избегая выдачи необоснованных срочных кредитов, финансируемых налогоплательщиками, для рисковых банков.
Spend in haste, repent at leisure America s latest bailout plan
Тратьте наспех, жалейте на досуге последний план Америки по преодолению кризиса
Here is where the latest Irish bailout is particularly disconcerting.
Вот здесь то последняя помощь Ирландии особенно сбивает с толку.
The bailout of banks led to a wave of mergers.
Поддержка банков привела к волне поглощений.
Screenshot of the Indiegogo campaign page for Greek Bailout Fund.
Скриншот сайта кампании Indiegogo для Greek Bailout Fund .
In such circumstances, is there any bailout plan that can work?
В подобных обстоятельствах разве может сработать вообще какой нибудь план по спасению?
Nations everywhere are starting to implement aggressive stimulus and bailout packages.
Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры.
Later, Greece received even more support through the eurozone s bailout funds.
В дальнейшем Греция получила еще больше средств из фондов финансовой помощи стран еврозоны.
Finally, in September, it was forced to seek a government bailout.
Наконец, в сентябре она была вынуждена искать помощи у правительства.
They also present the alternative to a bailout as a catastrophe.
Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи катастрофой .
The lessons from Greece and other unsuccessful bailout programs are sobering.
Уроки Греции, а также других неудачных программ финансовой помощи, отрезвляют.
Yet, despite the bailout, the economy continues to be a disaster.
И даже после таких серьезных вливаний экономика страны продолжала находиться в катастрофическом состоянии.
They also present the alternative to a bailout as a catastrophe. Finally, they cite similar policies implemented by the United States Federal Reserve, the Bank of England, and the Bank of Japan as though merely mentioning past examples is evidence that ECB lending will work.
И наконец, они ссылаются на аналогичную политику, проводимую Федеральной резервной системой США, Банком Англии и Банком Японии, как будто всего лишь упоминание примеров прошлого может являться свидетельством того, что кредитование ЕЦБ принесет результат.
This bailout money will encourage investment bankers to continue ignoring their risks.
Деньги, предназначенные на этот выход будут содействовать тому, что инвесторы по прежнему будут игнорировать реальные риски.
Why is this bailout happening in the world s most avowedly capitalist country?
Почему эти спасительные меры приходится применять в передовой капиталистической стране?
Another conservative accusation is that a bailout would infringe free trade rules.
Другим консервативным обвинением является то, что помощь нарушит правила свободной торговли.
Five years after the first bailout was issued, Greece remains in crisis.
Спустя пять лет, после чего была выдана первая финансовая помощь, Греция остается в состоянии кризиса.
One option is for large EU countries to construct a bailout package.
Один из вариантов большие страны ЕС разрабатывают пакет мер по выходу из кризиса.
The debt, which stood at 66 of the Spanish GDP when the conservative Popular Party gained power in 2011, has grown by leaps and bounds, to which the bank bailout has undoubtedly contributed.
Долг, который составлял 66 испанского ВВП в то время, когда к власти пришла Народная партия в 2011 году, рос не по дням, а по часам, чему, несомненно, поспособствовало оказание помощи местным банкам.
Moreover, free labor mobility means that individuals can choose whether to pay their parents debts young Irish can simply escape repaying the foolish bank bailout obligations assumed by their government by leaving the country.
Более того, свободная трудовая мобильность означает, что люди могут выбирать платить ли долги своих родителей молодые ирландцы могут избежать оплаты глупых банковских спасительных облигаций, взятых на себя правительством, просто уехав из страны.
French President Nicolas Sarkozy, meanwhile, secured eurozone participation in a bailout for Greece.
Французский президент Николя Саркози, тем временем, гарантировал участие еврозоны в спасении Греции.
Second, from a debt holder s point of view, a government bailout is better.
Во вторых, с точки зрения держателя долгового обязательства правительственная помощь лучше.

 

Related searches : Bailout Package - Bailout Programme - Bailout Fund - Bailout Deal - Eu Bailout - International Bailout - Bailout Bill - Bailout Costs - Bailout Measures - Taxpayer Bailout - Bailout Plan - Bailout Money - Financial Bailout