Translation of "banking supervision law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : Banking supervision law - translation : Supervision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Basel Committee on Banking Supervision | Базельский комитет по банковскому контролю |
Supervision of pensions and banking has been strengthened. | Усилен надзор за пенсионной системой и банковским сектором. |
Bank for International Settlements, Basel Committee on Banking Supervision | В основе этой программы работы лежат шесть стратегических принципов, а именно |
These regulations incorporate the minimum standards of 25 Core Principles for Effective Banking Supervision, which is being promulgated by the Basel Committee for Banking Supervision, BIS. | В Положение включены минимальные стандарты 25 основных принципов эффективного банковского контроля, принятых Базельским комитетом по банковскому контролю. |
The crisis has starkly revealed the insufficiencies of existing banking supervision. | Кризис четко показал недостатки существующей системы надзора за деятельностью банков. |
The supervision of offshore banking was continuing with on site inspections. | Контроль за деятельностью офшорных банков по прежнему осуществлялся путем проведения инспекций непосредственно в банковских учреждениях. |
1 The Basel Committee on Banking Supervision (BCBS) is a committee of banking supervisory authorities that was established | сотрудничество в вопросах поддержания законности и правопо рядка |
Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union. | Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. |
Senior officials responsible for banking supervision or financial stability issues in central banks and authorities with formal responsibility for the prudential supervision of banking business where this is not the central bank. | Старшие должностные лица, которые отвечают за вопросы банковского контроля или финансовой стабильности в центральных банках и органах, официально уполномоченных осуществлять надлежащий контроль за банковским сектором там, где отсутствует центральный банк. |
Common banking supervision is needed for strengthening confidence among countries using common financial backstops. | Единые правила надзора за деятельностью банков необходимы для укрепления доверия среди стран, пользующихся общими финансовыми обеспечениями. |
Credibility The eurozone s new banking supervision mechanism will have the ECB at its heart. | Авторитетность. Во главе нового механизма ЕС по надзору за деятельностью банков будет находиться ЕЦБ. |
Training, technical assistance, recapitalization and prudent central bank supervision help to strengthen banking institutions. | Подготовка кадров, техническая помощь, изменение структуры капитала и разумное руководство со стороны центрального банка помогают укрепить банковские учреждения. |
We have achieved important results on the way to a banking union, notably on supervision. | Мы добились важных результатов на пути создания банковского союза, в частности в вопросах надзора. |
Significant progress has been made towards more reliable and effective supervision of banking, insurance and pensions. | Значительный прогресс достигнут в обеспечении более надежного и эффективного надзора за банковской, страховой деятельностью и пенсиями. |
But Europe s policymakers claim to be making progress toward a so called banking union, which means collective banking supervision, rather than a merger of banks themselves. | Но политики в Европе утверждают, что они двигаются в сторону так называемого банковского союза , что означает коллективный банковский надзор, а не слияние самих банков. |
Following its nationalisation in September 1974 and its new Organic Law (1975), the Banco de Portugal was, for the first time, responsible for the supervision of the banking system. | После национализации в сентябре 1974 года и принятия нового Органического закона () в 1975 году, Banco de Portugal был впервые ответственен за надзор над банковской системой. |
Over recent years, it has developed increasingly into a standard setting body on all aspects of banking supervision. | В последние годы он все больше становится нормотворческим органом по всем аспектам банковского контроля. |
This includes the supervision of insurance, banking and trust companies, mutual funds, as well as company management operations. | Сюда входит надзор за страховыми, банковскими и трастовыми компаниями, инвестиционными фондами открытого типа, а также за управленческими операциями компаний. |
Anyone who has been involved in banking supervision can see at once that these four pillars will require careful construction. | Тот, кто участвовал в банковском надзоре, может сразу увидеть, что эти четыре столпа потребуют тщательного строительства. |
Second, however, national banking supervision in Europe fell far short of requirements and its overall credibility is now in question. | Во вторых, однако, национальный банковский надзор в Европе далеко не оправдал требований, и его общая надежность теперь под вопросом. |
The recent agreement by the Basel Committee on Banking Supervision on a new capital adequacy framework is another positive step. | Недавнее соглашение Базельского комитета по банковскому надзору за новыми рамками достаточности капитала является еще одним позитивным шагом. |
Banking supervision was not included among the ECB s objectives, though one article of the treaty gives the system of European central banks as a whole the task of contributing to effective supervision. | Банковский надзор не был включен в цели ЕЦБ, хотя одна из статей договора ставит системе европейских центральных банков в целом задачу содействовать эффективному надзору. |
supervision | под наблюдением |
Supervision | Контроль |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
Many people show some spark of recognition at the mention of the Basel Committee on Banking Supervision, which sets capital standards for banks. | Многие что то слышали о Базельском комитете по банковскому надзору, который устанавливает стандарты требований к капиталу банков. |
National supervision according to this law is made by the Swedish Nuclear Power Inspectorate (SKI). | Согласно этому закону, национальный надзор за этими видами деятельности осуществляет Шведское агентство по атомной энергии. |
Its work covered a wide range of areas such as commercial and banking law, international civil procedure, and family law. | Ее работа охватывает широкий диапазон областей, таких как коммерческое и банковское право, международное гражданско процессуальное право и семейное право. |
Such as the October 2004 standard of the Basel Committee on Banking Supervision on consolidated know your customer risk management (www.bis.org pub bcbs110.pdf). | Таких, как стандарт о комплексном управлении рисками на основе принципа Знай своего клиента Базельского комитета по банковскому контролю от октября 2004 года (www.bis.org pub bcbs110.pdf). |
(c) LLB Hons. second class lower division, with A in Company Law, and A in Law of Banking and Finance 1981 | a) Право торговых марок и связанные с этим проблемы в Нигерии |
2.1.2.5 Supervision | 2.1.2.5 Контроль |
Medical supervision | Контроль со стороны медицинских учреждений |
Judicial supervision | Судебный надзор |
Consultant Supervision | Консультант |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
It has a central bank, but it does not have a central treasury, and the supervision of the banking system is left to national authorities. | У него есть центральный банк, но у него нет централизованной финансовой системы, а наблюдение за банковской системой предоставлено национальным властям. |
United Nations Truce Supervision Organization 62 239.8 62 239.8 Supervision Organization | 1. Орган Организации Объединенных На ций по наблюдению за соблюдением условий перемирия |
Supervision Organization) 0.8 | наблюдению за выполнением условий перемирия) 0,8 |
Lemon Banking | Тухлая банковская система |
H. Banking | Н. Банковское дело |
C. Banking | С. Банковское дело |
I. Banking | I. Банковское дело |
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision. | Этот Орган по надзору осуществляет финансовый надзор от имени государства и является независимым в осуществлении финансового контроля. |
The importance of these structures is that they insulate the central bank s monetary policy independence from corruption by the tighter accountability requirements that inevitably come with banking supervision. | Важность этих структур заключается в том, что они могут защитить независимость кредитно денежной политики центрального банка от коррупции посредством ужесточения требований к подотчетности, которые неизбежно приходят с банковским надзором. |
Related searches : Banking Supervision - Supervision Law - Banking Law - Insurance Supervision Law - Banking Regulatory Law - Banking Supervisory Law - German Banking Law - Swiss Banking Law - Law On Banking - General Supervision - Technical Supervision - Supervision Over