Translation of "german banking law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Banking - translation : German - translation : German banking law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The three pillar structure of the German banking system is a drag on growth. | Банковская система Германии на трех колоннах замедляет рост. |
The law benefits to the german people. | Закон благоволит к германскому народу. |
German law is about assigning it at birth. | Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. |
45 German Yearbook of International Law 149 (2002). | 45 German Yearbook of International Law 149 (2002). |
The new German law makes such tests a crime. | Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений. |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. |
Its work covered a wide range of areas such as commercial and banking law, international civil procedure, and family law. | Ее работа охватывает широкий диапазон областей, таких как коммерческое и банковское право, международное гражданско процессуальное право и семейное право. |
Then there was the flirtation with the German model of business banking integration, which brings capital markets in house. | Сейчас отношение к ней изменилось по причине японского экономического недомогания . |
Then there was the flirtation with the German model of business banking integration, which brings capital markets in house. | Затем был некий флирт с германской моделью бизнес банковской интеграции, которая возвращает домой рынки капиталов. |
(c) LLB Hons. second class lower division, with A in Company Law, and A in Law of Banking and Finance 1981 | a) Право торговых марок и связанные с этим проблемы в Нигерии |
In Germany, Nancy is a German law student named Susanne Langen. | В Германии Нэнси немецкий студент юрист по имени Сюзан Ланген. |
References External links Full law texts German Strafgesetzbuch (in English) German Strafgesetzbuch Strafgesetzbuch für das Deutsche Reich vom 15. | Constitutio Criminalis Carolina Уголовный кодекс Германии (также в переводе на английский язык) Strafgesetzbuch für das Deutsche Reich vom 15. |
Banking! What does he know about banking? | Он ничего не знает о банках! |
Banking | Работа в банке |
American Bar Association, American Society of International Law, American Law Institute, Council on Foreign Relations, German Society of International Law, etc. | Ассоциация американских юристов, Американское общество международного права, Американский институт права, Совет по международным отношениям, Германское общество международного права и т.д. |
Published in German DIS Online Database on Arbitration Law http www.dis arb.de | Опубликовано на немецком языке DIS онлайновая база данных по арбитражному праву http www.dis arb.de |
Published in German DIS Online Database on Arbitration Law http www.dis arb.de | Опубликовано на немецком языке DIS онлайновая база данных по арбитражному праву http www.dis arb.de |
The German Yearbook of International Law was published in English as well. | Немецкий quot Ежегодник международного права quot также публиковался на английском языке. |
Those are not supposed to happen in our german rule of law. | Разве такое возможно в нашем германском законодательстве? |
The opening for the Genoese banking consortium was the state bankruptcy of Philip II in 1557, which threw the German banking houses into chaos and ended the reign of the Fuggers as Spanish financiers. | Открытию Генуэзского банковского консорциума предшествовало государственное банкротство Филиппа II в 1557 году, которое повергло немецкие банковские дома в хаос и ознаменовало окончание господства Фуггеров в Испанских финансах. |
Lemon Banking | Тухлая банковская система |
H. Banking | Н. Банковское дело |
C. Banking | С. Банковское дело |
I. Banking | I. Банковское дело |
Because in the mean time, the German Constitutional Court ruled that the implementation of this E.U. directive into German law was unconstitutional. | Как раз за это время Федеральный конституционный суд Германии признал внедрение данной директивы Евросоюза в законодательство Германии неконституционным. |
Syria had also planned to promulgate the law on money laundering and the law on banking secrecy, amending the two previous laws, in March 2005. | Сирия также планирует промульгировать закон о борьбе с отмыванием денег и закон о банковской тайне, дополняющие два предыдущих закона, в марте 2005 года. |
Nathan Rothschild headed the family's banking business in Britain, and the two brothers in law became business partners. | Натан Ротшильд возглавлял семейный банковый бизнес в Великобритании, а два брата его жены были его партнёрами по бизнесу. |
It referred in particular to the publications of the German Society for International Law. | Она упомянула, в частности, публикации Немецкого общества международного права. |
During the process of drafting this Law the German model in particular was examined. | Во время подготовки данного Закона была подробно изучена, главным образом, модель, используемая в Германии. |
China s Banking Revolution | Банковская революция в Китае |
The Banking Conundrum | Банковская головоломка |
Banking facilities 79 | Холлы для делегатов 79 |
Banking facilities 79 | Гардеробы 79 |
THE BANKING SYSTEM | И НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЫ |
Economics and banking | Экономика и Банковское Дело |
2.4 Before the German courts, the authors invoked article 4 of the German Basic Law (Grundgesetz), which guarantees everyone freedom of religion and conscience. | 2.4 В судах Германии авторы ссылались на статью 4 Основного закона Германии (Grundgesetz), которая каждому гарантирует свободу религии и совести. |
It Is in the credit report that the compliance with banking law as well as internal regula tions are documented. | Закон требует от банков ведения надлежащей документации (в форме кредитных отчетов и дел) того, когда и как оценивалась кредитоспособность каждого клиента. |
FDEF further offers a master s in European law, financial economics, banking and finance, and security management of information systems. | FDEF организует бакалаврские курсы по специальностям Право, экономика и менеджмент , Менеджмент и IT менеджмент . |
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking. | Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес. |
It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure. | В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры. |
The German government is also worried by the Commission's resolution to question the Volkswagen law. | Правительство Германии также встревожено решением комиссии поставить под вопрос закон о Фольксвагене . |
Banking on the IMF | Ставка на МВФ |
The European Banking Disunion | Разобщенность европейских банков |
Europe s Flawed Banking Union | Проблемный банковский союз Европы |
Change began in banking. | Перемены начались с банковского сектора. |
Related searches : Banking Law - German Law - German Banking Act - Banking Regulatory Law - Banking Supervisory Law - Banking Supervision Law - Swiss Banking Law - Law On Banking - German Substantial Law - German Public Law - German Residence Law - Federal German Law - German Privacy Law - German Purity Law