Translation of "bare bones" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's just talk about it from the bare bones.
Давайте просто говорить об этом с голой кости.
SmoothDraw 3 is kind of bare bones, but at least you want it to be I really bare bones or maybe just want a bunch of more powerful computer, but the minimum if you want is the ability to be pressure sensitive.
SmoothDraw 3 это голая основа, но это именно то, что вам нужно, мне нужна основа, может быть, стоило бы купить более мощный компьютер, но здесь есть минимум, который нужен, к тому же он хорошо реагирует на давление. И так, давайте что нибудь напишем.
These are long bones, short bones, flat bones, irregular bones, and sesamoid bones.
Кости и мышцы принимают участие в обмене веществ, в частности в обмене железа, кальция и фосфора.
Stripped bare
И беззащитен...
Long, bare!
Убирайся!
Now, the new financial markets commissioner, the United Kingdom's Lord Jonathan Hill, has been assigned the unenviable task of putting flesh on bare bones.
Теперь, новому комиссару по финансовым рынкам, Лорду Джонатану Хиллу из Соединенного Королевства, была назначена незавидная задача добыть мясо для голых костей этой идеи.
And Adah bare to Esau Eliphaz and Bashemath bare Reuel
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
It's none bare.
Это ни голой.
I'm stripped bare
Я бессилен
The bare pickings.
Одни объедки.
Bones?
Bones?
Bones?
Боунс? Кости?
With a headset, an electronic pen, and a zest for learning, Sal Khan records short, bare bones, 10 minute educational videos and posts them on YouTube.
(М2) Вооружившись гарнитурой, планшетом и жаждой знаний, (М2) Салман Хан записывает короткие, емкие 10 минутные (М2) обучающие видео и выкладывает их на YouTube.
The bones of the wrist and ankle are short bones, as are the sesamoid bones.
Длинные трубчатые кости составляют в основном скелет конечностей.
The bones of the spine, pelvis, and some bones of the skull are irregular bones.
Смешанные кости, ossa irregularia, находятся в различных отделах скелета (позвоночник, череп).
That's the bare minimum.
Это допустимый минимум.
Tom's feet were bare.
Ноги у Тома были босые.
The walls were bare.
Стены были голые.
Her feet were bare.
Она была босой.
Her feet were bare.
Её ноги были босыми.
Her feet were bare.
Ноги у неё были босыми.
His feet were bare.
Он был босым.
His feet were bare.
Его ноги были босыми.
His feet were bare.
Ноги у него были босыми.
Bare your body, Brother!
Обнажи своё тело, брат!
Okay, so it's bare.
Итак, она пустая
Flowers. Bones.
Телевизор!
Man bones?
Человеческие кости?
The trees are already bare.
Деревья уже облетели.
Eye ring bare and white.
Вокруг глаз есть белая зона.
Then small, you are bare.
Ну, ребята, вы голые.
They'll eat the cupboard bare.
Они съедят всё до последней крошки.
The court s bare bones budget of 56 million over three years does not cover basics such as a safe house for protected witnesses, transcripts of court testimony, or a library.
Скелетный бюджет суда, который составляет 56 миллионов на более чем три года, не включает основные моменты, такие как конспиративная квартира для охраняемых свидетелей, расшифровки свидетельских показаний в суде или библиотека.
I wanted to see how they would seize the bare bones of certain stories if they came in as a news item at the news desk on a Saturday afternoon.
Мне хотелось понять, как они расскажут о голой правде некоторых историй, если те попадут как новости в отдел новостей их газеты.
I wanted to see how they would seize the bare bones of certain stories, if they came in as a news item at the news desk on a Saturday afternoon.
Мне хотелось понять, как они расскажут о голой правде некоторых историй, если те попадут как новости в отдел новостей их газеты.
Bones crack Snarls
То есть искала Альфу.
Bones, not boots.
Не ботинки.
You mean bones?
Кости?
Bones and all.
Кости и все остальное.
No bones, almost.
Без костей, почти.
No bones broken.
Шрамов не будет, через неделю или две и следа не останется. Я тебе не верю.
No bones broken?
Кости не переломало?
Nothing but bones.
Кости скелета!
Any bones broken?
Кости целы?
Hey, lazy bones!
Эй, лентяй!

 

Related searches : Long Bones - Brittle Bones - Napier's Bones - Tubular Bones - Beef Bones - Weak Bones - Good Bones - Hollow Bones - Old Bones - Sitting Bones - Sit Bones - Bones Mores