Translation of "bargain with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A bargain with whom?
Сделку с кем?
A Grand Bargain with Iran
Грандиозная сделка с Ираном
I'll make a bargain with you.
Я заключу с вами соглашение.
I will make a bargain with you.
Я заключу с вами соглашение.
He thinks he can bargain with us.
Он думает, что может торговаться с нами.
I struck a bargain with my doctors.
Я заключил сделку с врачами.
That's a bargain! That's a real bargain!
Это дёшево, очень дёшево!
You gotta bargain with these people up here.
С этими людьми необходимо торговаться.
I'll make a bargain with you, she said.
Она сказала давай заключим сделку.
You bargain and trifle with your own nature.
Ты торгуешься и заигрываешь со своей собственной природой.
Real bargain.
Отличная сделка.
I make a bargain with him over the price.
Мы договорились с ним о цене.
l'll bargain with them for use of their boats.
Я заключу сделку взять у них лодки.
How can you bargain with people you can't see?
Как вы собираетесь заключить сделку с людьми, которых вы не видите?
I said we'd go home, not bargain with bandits!
Да, разойтись по домам. Но не договариваться с разбойниками!
It's a bargain.
По рукам!
It's a bargain.
Замётано!
That's a bargain.
Договорились.
It's bargain day.
День скидок.
That's no bargain.
Да нет.
A wonderful bargain.
Пpeкpacнaя цeнa.
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Радуйтесь же (о, верующие) своей сделке, которую вы заключили с Ним!
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Радуйтесь же своей торговле, которую вы заключили с Ним!
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Возрадуйтесь же сделке, которую вы заключили.
Rejoice, then, in the bargain you have made with Him.
Ликуйте же от выгодного торга, Который с Ним вы заключили!
Ha ha! I want to strike a bargain with you.
Я хочу заключить с вами сделку.
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу.
Then it's a bargain.
Тогда заключим сделку.
It's a real bargain.
Очень выгодно.
We made a bargain.
Мы заключили сделку.
We've made a bargain.
Мы заключили соглашение.
We'll make a bargain.
Мы с вами заключим сделку.
I accept your bargain.
Я принимаю вашу сделку.
It's bargain or nothing!
Если не будет самураев заключаем сделку с разбойниками.
This was a bargain.
Вот так сделка!
It was a bargain.
Я купила ее по случаю.
You want to bargain with me, at a time like this.
Вы торгуетесь со мной в такой момент!
It was our bargain I'm not to interfere with your work.
Потому что я договорился, что я не вмешиваюсь в вашу работу.
We now bargain the price.
Сейчас мы пойдем и поторгуемся.
This is a good bargain.
Это хорошая сделка.
Tom got a bargain price.
Том получил цену со скидкой.
We finally struck a bargain.
В конце концов мы пришли к соглашению.
Tom knows how to bargain.
Том умеет торговаться.
Evil indeed is their bargain.
Скверно же то, что они покупают!
Evil indeed is their bargain.
Как же скверно то, что они приобретают!

 

Related searches : Hard Bargain - Grand Bargain - Bargain Basement - Bargain Collectively - Bargain Bin - Good Bargain - Bargain Rate - Bargain Offer - Plea Bargain - Collective Bargain - Bargain Hard - Bargain Pack