Translation of "barriers to market" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Trade barriers and market access to the EU market
Более безопасный деловой климат
Market access Tariffs and non tariff barriers
Доступ к рынкам тарифы и нетарифные барьеры
Services are even more susceptible than goods to internal market barriers.
Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка.
Specific measures have been undertaken to eliminate barriers to women's participation in the labour market.
Были приняты конкретные меры для устранения препятствий, мешающих доступу женщин к рынку труда.
Tariffs and non tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access.
Чрезвычайно важное значение для доступа к рынкам имеют тарифные и нетарифные барьеры, но этот доступ затрагивают также субсидии и обменные курсы.
But if banks market power increases due to barriers to entry, consumers and investors will suffer.
Но если позиции банков на рынке будут продолжать усиливаться из за входных барьеров, от этого пострадают потребители и инвесторы.
Protectionism in developed market economies has not abated, and developing countries continue to face barriers in industrialized country markets, most importantly non tariff barriers.
Протекционизм в развитых странах с рыночной экономикой не ослаб, и развивающимся странам по прежнему приходится преодолевать барьеры для выхода на рынки промышленно развитых стран, в первую очередь нетарифные барьеры.
In fact, these moves might create new barriers to entry, entrenching market leaders and undermining innovation.
На деле же эти шаги могут создать новые препятствия для тех, кто вступает на рынок, укрепляя позиции его нынешних лидеров и подрывая инновации.
These may act as market entry barriers for products originating in developing countries.
Источник UNCTAD World Investment Report, 2004.
Within the single market, goods, people, services and capital move freely without barriers.
Начиная с 1980 х годов,Европейский Союз постепенно развивал единый рынок.
Another tool was the Market Access Map, a database on market access barriers, developed to enhance transparency and to support international marketing and trade promotion.
Другим инструментом является карта доступа на рынки   база данных о барьерах для доступа на рынки, созданная с целью повышения прозрачности и содействия международному маркетингу и поощрению торговли.
Low barriers to entry A free market does not require the existence of competition, however it does require a framework that allows new market entrants.
Свободный рынок не требует существования конкуренции, однако, он требует, чтобы для новых участников рынка отсутствовали различного рода барьеры.
But no real economic, commercial or technical barriers existed to prevent potential new competitors from enter ing the market.
Но не существовало никаких реальных экономических, коммер ческих или технических барьеров, которые предупредили бы выход новых конку рентов на этот рынок.
The Doha Development Agenda (DDA) aimed to substantially reduce barriers to market access for agricultural goods, manufactured products and services.
Цель принятой в Дохе Программы развития состоит в том, чтобы устранить барьеры, препятствующие выходу на рынок сельскохозяйственных и промышленных товаров и услуг.
While quantitative restrictions have been banished, properly identifying, defining, classifying and disciplining a plethora of non tariff barriers and market entry barriers pose a major challenge.
Хотя количественные ограничения были ликвидированы, сохраняются трудные задачи по надлежащему выявлению, определению, классификации и устранению множества нетарифных барьеров и препятствий для выхода на рынки.
Mothers can spend more time in the job market, breaking long standing barriers of gender inequality.
Матери могут уделять больше времени работе, что приводит к исчезновению давних барьеров неравенства полов.
With the reduction in tariffs, non tariff barriers are increasingly becoming front stage market access concerns.
На фоне сокращения ставок таможенных пошлин нетарифные барьеры все чаще фигурируют в числе главных проблем, связанных с доступом на рынки.
With the reduction in tariffs, non tariff barriers are increasingly becoming front stage market access concerns.
На фоне сокращения ставок таможенных пошлин нетарифные барьеры все чаще фигурируют в числе основных проблем, связанных с доступом на рынки.
Third of all is regional integration through the lowering of market and technical barriers between countries.
Третий подход заключается в региональной интеграции посредством снижения рыночных и торговых барьеров между странами.
Meaningful improvements in market access will require the elimination of non tariff barriers to exports of interest to landlocked developing countries.
Для значимого улучшения доступа на рынки потребуется ликвидировать нетарифные барьеры в отношении экспортной продукции развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Such information might stimulate further regulatory cooperation, thus contributing to the elimination of technical barriers to trade and facilitating market access.
Включение такой информации может стимулировать дальнейшее сотрудничество в области нормативного регулирования, содействуя тем самым устранению технических барьеров в торговле и расширению доступа на рынки.
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities
b) добиваться того, чтобы национальные обменные курсы соответствовали рыночным котировкам и чтобы меры по регулированию движения иностранной валюты и капитала не способствовали развитию черного рынка
The external barriers to women's advancement in the labor market are relatively clear, but internal constraints also have an impact.
Внешние барьеры для продвижения женщин на рынке труда относительно понятны, но воздействие оказывают и внутренние препятствия.
Barriers to property ownership.
трудности, связанные с получением земли в собственность
Barriers to fuel management
Управление перевозками
It was stressed that requirements in certification schemes should not act as market entry barriers in fish trade.
Подчеркивалось, что требования схем сертификации не должны выступать барьерами для выхода на рынок в рыбной торговле.
C. Address barriers to trade
Устранение барьеров в торговле
Interviews with forest product producers revealed a general consensus that technical barriers to trade and environmental market requirements are increasing (ITTO, 2004).
По общему мнению производителей лесных товаров, технические барьеры на пути торговли и природоохранные требования возрастают (МОТД, 2004 год).
Certain policy measures are needed to help Indian SMEs overcome the barriers to internationalizing through OFDI, including access to finance and provision of market information.
Чтобы помочь индийским МСП в преодолении препятствий, мешающих интернационализации на основе ВПИИ, необходимы некоторые политические меры, включая доступ к финансированию и предоставлению конъюнктурной информации.
We shall also undertake other steps designed to promote maximum stimulation of international trade and eliminate administrative barriers and to increase access to the market.
Будут предприняты и другие шаги, направленные на максимальное стимулирование международной торговли, на устранение административных барьеров, преграждающих доступ на рынок.
Neither racial barriers nor barriers of class must exist.
Должен быть положен конец как расовым, так и классовым барьерам.
Information barriers
Информационные барьеры
In the fight against trade barriers, these bodies create enormous opportunities for developing countries to participate in the development of the world market.
В контексте борьбы против торговых барьеров эти органы создают огромные возможности для развивающихся стран в плане их участия в процессе эволюции мирового рынка.
In theories of competition in economics, barriers to entry, also known as barrier to entry, are obstacles that make it difficult to enter a given market.
В экономике и большинстве теорий посвященных конкуренции, барьеры входа это препятствия, которые должна преодолеть компания, осуществляя вход на определенный рынок.
Also, the Government has launched an academic credential assessment service to develop information materials, assessment methods, tools, and supports, to remove barriers to labour market access.
Вместе с тем правительство создало службу оценки университетских дипломов иностранцев в целях подготовки информационных материалов, методов оценки, инструментов и оказания помощи, с тем чтобы устранить барьеры на пути доступа к рынку труда.
It was hoped that such information might stimulate further regulatory cooperation, thus contributing to the elimination of technical barriers to trade and facilitating market access.
Следует надеется, что такая информация, возможно, будет стимулировать дальнейшее сотрудничество в области нормативного регулирования, и тем самым будет способствовать ликвидации технических барьеров в области торговли и расширению доступа на рынки.
Development is hampered by external debt problems, the decrease in external resource flows, sharply declining terms of trade and mounting barriers to market access.
Развитие сдерживают проблемы внешней задолженности, уменьшение притока внешних ресурсов, резкое ухудшение условий торговли и возведение барьеров, препятствующих доступу к рынкам.
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead.
Нетарифные ограничения (например, квоты, санитарные и фитосанитарные ограничения) также затрудняют перспективное планирование.
As trade in RE begins to thrive, it is opportune to identify market access conditions and barriers embedded in trade policy and the international trading system.
В связи с началом процветания торговли ВЭ уместно определить условия доступа к рынкам и барьеры, воздвигаемые торговой политикой и международной торговой системой.
This Group will consider initiatives designed to reduce barriers to mutual market access, taking into account the unique problems Russia faces as an economy in transition.
Эта группа рассмотрит инициативы, имеющие целью снижение барьеров для взаимного доступа на рынки, принимая во внимание специфические проблемы, с которыми сталкивается Россия как страна с переходной экономикой.
Non Tariff Barriers
количественная оценка и влияние на развитие
7.4.2 Common barriers
7.4.2 Общие препятствия
Barriers, walls, limits!
Стены, заборы, преграды!
Market access barriers affect cross border supply of audiovisual products through specific quotas for local content on radio and television broadcasting.
Барьеры, ограничивающие доступ к рынкам, затрагивают трансграничную поставку аудиовизуальной продукции в виде конкретных квот, касающихся доли местного компонента в случае телевизионного вещания и радиовещания.
Barriers to access to technology must be removed.
Препятствия на пути доступа к технологии должны быть устранены.

 

Related searches : Market Barriers - Market Entrance Barriers - Market Access Barriers - Market Entry Barriers - Barriers To Education - Barriers To Progress - Barriers To Use - Barriers To Implementation - Barriers To Entrepreneurship - Barriers To Investment - Barriers To Communication - Barriers To Participation - Barriers To Learning