Translation of "basic living costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basic - translation : Basic living costs - translation : Costs - translation : Living - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Basic hire costs 822.2 827.6 | Базовая стоимость аренды 822,2 827,6 |
Basic hire costs 1 080.8 822.2 | Базовая стоимость аренды 1 080,9 822,2 |
Basic hire costs 1 378.0 850.3 527.7 | Базовые расходы на аренду 1 378,0 850,3 527,7 |
Living costs are getting higher. | Стоимость жизни становится выше. |
We cut our living costs. | Мы сократили наши жизненные расходы. |
Basic hire costs 1 156.7 1 080.8 75.9 | Базовая стоимость аренды 1 156,7 1 080,8 75,9 |
Basic hire costs 2 090.0 1 871.5 218.5 | Базовые расходы на аренду 2 090,0 1 871,5 218,5 |
The costs of living have raised dramatically. | Стоимость жизни резко возросла. |
Basic standard of living indicators for the public | Основные показатели уровня жизни населения |
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs. | К ним относятся расходы на размещение, питание, медицинское страхование, социальное обеспечение, получение визы, местный транспорт и любые другие повседневные расходы. |
A contribution towards the costs of stay (accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, any other daily living costs). | часть расходов на проживание (размещение, питание, медицинское страхование, расходы на социальное обеспечение, стоимость визы и другие бытовые расходы). |
Basic hire costs 1 January 30 November 1992 expenditure 4 566 100 | Расходы за период с 1 января по 30 ноября 1992 года 4 566 100 |
Projected savings were realized from basic hire costs ( 75,900) and aviation fuel ( 57,000). | Предполагаемая экономия была получена по статьям quot Базовая стоимость аренды quot (75 900 долл. США) и quot Авиационное топливо quot (57 000 долл. США). |
A saving of 285,600 under basic hire costs ( 218,500), depositioning costs ( 12,000) and aviation fuel ( 55,100) is projected under this heading. | По этому разделу планируется экономия средств в размере 285 600 долл. США по статьям quot Базовые расходы на аренду quot (218 500 долл. США), quot Стоимость передислокации quot (12 000 долл. США) и quot Авиационное топливо quot (55 100 долл. США). |
Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas. | В целях организации базового образования для детей, которые живут в сельских районах в наиболее удаленных и труднодоступных районах страны, осуществляются общинные учебные программы базового уровня. |
(a) Basic hire costs 1 December 1993 30 April 1994 cost estimate 827 600 | Смета расходов на период с 1 декабря 1993 года по 30 апреля 1994 года 827 600 |
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living. | Нам срочно необходимо повысить качество основных услуг и общий уровень жизни. |
Fuel costs for the local charter aircraft are included in the basic monthly hire cost. | Стоимость топлива для самолета, арендуемого на местной основе, включена в базовую месячную ставку аренды. |
The basic standard of living indicators for the public are given in Table 3. | Основные показатели уровня жизни населения представлены в таблице 3. |
Ad futura manages scholarships, study loans for tuition, living expenses or other costs. | Все университеты принадлежат государству. |
Cross sectoral costs will cover basic operational costs for support staff and technical assistance in the area of supply, procurement, general logistics and staff security. | Межсекторальные расходы будут покрывать основные оперативные расходы на вспомогательный персонал и оказание технической помощи в области снабжения, закупок, общего материально технического обеспечения и безопасности персонала. |
5.2 The State party states that the benefits are intended to cover the necessary costs of living, including the costs of accommodation. | 5.2 Государство участник заявляет, что пособия предназначены для покрытия необходимых расходов, включая стоимость жилья. |
Students can use a DELTA scholarship to cover some of their costs, such as accommodation, travel, tuition fees and daily living costs. | Стандартная форма приема, как правило, вступительные экзамены. |
The current basic systems for allocating regular budget and peace keeping costs were adopted two decades ago. | Нынешние базовые системы распределения расходов регулярного бюджета и затрат на деятельность по поддержанию мира были приняты более двух десятилетий назад. |
Anyone living under the poverty line is covered by the basic allowances' scheme, which exists to guarantee everyone a decent standard of living. | Люди, находящиеся ниже черты бедности, охватываются программой минимальных пособий, которая призвана гарантировать каждому приемлемый уровень жизни. |
Rural to urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services. | Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг. |
The procedure was halted in August 2004, when the Israeli authorities refused to continue paying the basic costs. | Эта процедура была отменена в августе 2004 года, когда израильские власти отказались продолжать оплачивать основные расходы. |
Over 70 of the population are calculated to be living in poverty, with 22 living in extreme poverty and being unable to meet basic necessities. | Более 70 населения живет в бедности, из них 22 живёт в крайней нищете и не может удовлетворять основные потребности. |
The compilation provides an extensive presentation of the basic socio economic indices and standard of living indicators. | В сборнике широко представлены основные социально экономические показатели и индикаторы уровня жизни населения. |
Iraqis expect tangible political and economic progress, particularly in terms of living conditions, jobs and basic services. | Иракцы рассчитывают на достижение ощутимого прогресса в политической и экономической областях, в частности в том, что касается условий жизни, занятости и базовых услуг. |
A proper definition of basic administrative costs is key to identifying the total funding requirements of United Nations organizations. | Надлежащее определение базовых административных расходов является ключом к установлению совокупного объема потребностей организаций системы Организации Объединенных Наций в финансировании. |
Administrative grants would cover the basic running costs of an organization, whereas project grants would be intended for covering specific costs related to and stemming from a particular project. | Другие могут давать только маленикие суммы или же поддерживать отдельные положения программы, но ничего не имеют против привлечения других спонсоров. |
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, включены в базовую месячную арендную плату. |
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges. | Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы на аренду. |
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы по аренде. |
76. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic lease cost. | 76. Ассигнований по этой статье не предусматривается, поскольку расходы, связанные со страхованием гражданской ответственности, включены в базовую арендную плату. |
How Basic is Basic English? | Уроки Basic English. |
43. No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | 43. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, перед третьими странами включены в базовую месячную арендную плату. |
73. No provision is made under this heading as costs for positioning and depositioning are included in the basic lease cost. | 73. Ассигнований по этой статье не предусматривается, поскольку расходы, связанные с размещением и передислокацией, включены в базовую арендную плату. |
49. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges. | 49. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования ответственности включена в базовую месячную арендную плату. |
55. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | 55. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования гражданской ответственности включена в базовую месячную арендную плату. |
Destitute groups of the population include the elderly, pensioners by and large, whose pensions cannot satisfy basic living needs. | К числу самых нуждающихся групп населения относятся престарелые, в целом пенсионеры, пенсии которых не могут обеспечить их основные жизненные потребности. |
His country apos s basic objectives were to achieve non inflationary sustainable growth, reduce unemployment and raise living standards. | Ее основополагающими целями являются обеспечение устойчивого роста экономики в условиях отсутствия инфляции, сокращение безработицы и повышение уровня жизни. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
He further states that his mother is not in a position to contribute to his costs of living. | Он заявляет далее, что его мать не в состоянии помогать ему материально. |
Related searches : Basic Living - Living Costs - Basic Costs - Basic Living Standards - Basic Living Needs - Basic Living Expenses - Basic Living Conditions - Costs Of Living - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living