Translation of "basic living costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Basic hire costs 822.2 827.6
Базовая стоимость аренды 822,2 827,6
Basic hire costs 1 080.8 822.2
Базовая стоимость аренды 1 080,9 822,2
Basic hire costs 1 378.0 850.3 527.7
Базовые расходы на аренду 1 378,0 850,3 527,7
Living costs are getting higher.
Стоимость жизни становится выше.
We cut our living costs.
Мы сократили наши жизненные расходы.
Basic hire costs 1 156.7 1 080.8 75.9
Базовая стоимость аренды 1 156,7 1 080,8 75,9
Basic hire costs 2 090.0 1 871.5 218.5
Базовые расходы на аренду 2 090,0 1 871,5 218,5
The costs of living have raised dramatically.
Стоимость жизни резко возросла.
Basic standard of living indicators for the public
Основные показатели уровня жизни населения
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs.
К ним относятся расходы на размещение, питание, медицинское страхование, социальное обеспечение, получение визы, местный транспорт и любые другие повседневные расходы.
A contribution towards the costs of stay (accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, any other daily living costs).
часть расходов на проживание (размещение, питание, медицинское страхование, расходы на социальное обеспечение, стоимость визы и другие бытовые расходы).
Basic hire costs 1 January 30 November 1992 expenditure 4 566 100
Расходы за период с 1 января по 30 ноября 1992 года 4 566 100
Projected savings were realized from basic hire costs ( 75,900) and aviation fuel ( 57,000).
Предполагаемая экономия была получена по статьям quot Базовая стоимость аренды quot (75 900 долл. США) и quot Авиационное топливо quot (57 000 долл. США).
A saving of 285,600 under basic hire costs ( 218,500), depositioning costs ( 12,000) and aviation fuel ( 55,100) is projected under this heading.
По этому разделу планируется экономия средств в размере 285 600 долл. США по статьям quot Базовые расходы на аренду quot (218 500 долл. США), quot Стоимость передислокации quot (12 000 долл. США) и quot Авиационное топливо quot (55 100 долл. США).
Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas.
В целях организации базового образования для детей, которые живут в сельских районах в наиболее удаленных и труднодоступных районах страны, осуществляются общинные учебные программы базового уровня.
(a) Basic hire costs 1 December 1993 30 April 1994 cost estimate 827 600
Смета расходов на период с 1 декабря 1993 года по 30 апреля 1994 года 827 600
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living.
Нам срочно необходимо повысить качество основных услуг и общий уровень жизни.
Fuel costs for the local charter aircraft are included in the basic monthly hire cost.
Стоимость топлива для самолета, арендуемого на местной основе, включена в базовую месячную ставку аренды.
The basic standard of living indicators for the public are given in Table 3.
Основные показатели уровня жизни населения представлены в таблице 3.
Ad futura manages scholarships, study loans for tuition, living expenses or other costs.
Все университеты принадлежат государству.
Cross sectoral costs will cover basic operational costs for support staff and technical assistance in the area of supply, procurement, general logistics and staff security.
Межсекторальные расходы будут покрывать основные оперативные расходы на вспомогательный персонал и оказание технической помощи в области снабжения, закупок, общего материально технического обеспечения и безопасности персонала.
5.2 The State party states that the benefits are intended to cover the necessary costs of living, including the costs of accommodation.
5.2 Государство участник заявляет, что пособия предназначены для покрытия необходимых расходов, включая стоимость жилья.
Students can use a DELTA scholarship to cover some of their costs, such as accommodation, travel, tuition fees and daily living costs.
Стандартная форма приема, как правило, вступительные экзамены.
The current basic systems for allocating regular budget and peace keeping costs were adopted two decades ago.
Нынешние базовые системы распределения расходов регулярного бюджета и затрат на деятельность по поддержанию мира были приняты более двух десятилетий назад.
Anyone living under the poverty line is covered by the basic allowances' scheme, which exists to guarantee everyone a decent standard of living.
Люди, находящиеся ниже черты бедности, охватываются программой минимальных пособий, которая призвана гарантировать каждому приемлемый уровень жизни.
Rural to urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services.
Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг.
The procedure was halted in August 2004, when the Israeli authorities refused to continue paying the basic costs.
Эта процедура была отменена в августе 2004 года, когда израильские власти отказались продолжать оплачивать основные расходы.
Over 70 of the population are calculated to be living in poverty, with 22 living in extreme poverty and being unable to meet basic necessities.
Более 70 населения живет в бедности, из них 22 живёт в крайней нищете и не может удовлетворять основные потребности.
The compilation provides an extensive presentation of the basic socio economic indices and standard of living indicators.
В сборнике широко представлены основные социально экономические показатели и индикаторы уровня жизни населения.
Iraqis expect tangible political and economic progress, particularly in terms of living conditions, jobs and basic services.
Иракцы рассчитывают на достижение ощутимого прогресса в политической и экономической областях, в частности в том, что касается условий жизни, занятости и базовых услуг.
A proper definition of basic administrative costs is key to identifying the total funding requirements of United Nations organizations.
Надлежащее определение базовых административных расходов является ключом к установлению совокупного объема потребностей организаций системы Организации Объединенных Наций в финансировании.
Administrative grants would cover the basic running costs of an organization, whereas project grants would be intended for covering specific costs related to and stemming from a particular project.
Другие могут давать только маленикие суммы или же поддерживать отдельные положения программы, но ничего не имеют против привлечения других спонсоров.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, включены в базовую месячную арендную плату.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges.
Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы на аренду.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы по аренде.
76. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic lease cost.
76. Ассигнований по этой статье не предусматривается, поскольку расходы, связанные со страхованием гражданской ответственности, включены в базовую арендную плату.
How Basic is Basic English?
Уроки Basic English.
43. No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
43. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, перед третьими странами включены в базовую месячную арендную плату.
73. No provision is made under this heading as costs for positioning and depositioning are included in the basic lease cost.
73. Ассигнований по этой статье не предусматривается, поскольку расходы, связанные с размещением и передислокацией, включены в базовую арендную плату.
49. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges.
49. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования ответственности включена в базовую месячную арендную плату.
55. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
55. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования гражданской ответственности включена в базовую месячную арендную плату.
Destitute groups of the population include the elderly, pensioners by and large, whose pensions cannot satisfy basic living needs.
К числу самых нуждающихся групп населения относятся престарелые, в целом пенсионеры, пенсии которых не могут обеспечить их основные жизненные потребности.
His country apos s basic objectives were to achieve non inflationary sustainable growth, reduce unemployment and raise living standards.
Ее основополагающими целями являются обеспечение устойчивого роста экономики в условиях отсутствия инфляции, сокращение безработицы и повышение уровня жизни.
costs costs Total
Первоначальные расходы
He further states that his mother is not in a position to contribute to his costs of living.
Он заявляет далее, что его мать не в состоянии помогать ему материально.

 

Related searches : Basic Living - Living Costs - Basic Costs - Basic Living Standards - Basic Living Needs - Basic Living Expenses - Basic Living Conditions - Costs Of Living - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living