Translation of "battle of marston moor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Battle - translation : Battle of marston moor - translation : Moor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Battle of Hedgeley Moor, 25 April 1464, was a battle of the Wars of the Roses. | Битва при Хегли Мур () состоялась 25 апреля 1464 года и была частью войны Алой и Белой розы. |
The Battle of Adwalton Moor was a battle in the English Civil War on 30 June 1643. | Битва при Адуолтон Муре () сражение Английской гражданской войны, произошедшее 30 июня 1643 года. |
Here lies Marston Mouse. | Здесь похоронена мышь Марстон . |
London Sampson Low, Marston Company, 1965. | London Sampson Low, Marston Company, 1965. |
London Sampson Low, Marston, 1965. | London Sampson Low, Marston, 1965. |
London Samson Low, Marston, 1965. | London Samson Low, Marston, 1965. |
Look at the moor! Look at the moor! | Посмотрите на болото! |
London Sampson Low, Marston Company, 1961. | London Sampson Low, Marston Company, 1961. |
London Sampson Low, Marston Company, 1966. | London Sampson Low, Marston Company, 1966. |
The Moor has done his duty, the Moor can go. | Мавр сделал своё дело, мавр может идти. |
The Moor has done his duty, the Moor can go. | Мавр сделал своё дело, мавр может уходить. |
Marston Conder, August 2006, retrieved 2009 08 20. | Marston Conder, August 2006, retrieved 2009 08 20. |
Many white moor families had a black moor family that belonged to them. | У многих семей белых мавров есть черные мавры которые им принадлежат они готовят, выполняют работу по дому и так далее. |
Grouse on the moor. | Куропатки в вереске. |
'Tis on bodmin moor. | Это на Бодмин Мур. |
MAYBE OVER THE MOOR. | Может на болото. |
CHAPTER ill ACROSS THE MOOR | ГЛАВА III ЧЕРЕЗ MOOR |
To the middle of bodmin moor and back. | Ездили в Будмин Мур и обратно. |
van Gelder, E. de Moor (eds. | van Gelder, E. de Moor (eds. |
On 19 February 1408, the first earl of Northumberland was killed in the Battle of Bramham Moor, leaving the young Henry Percy as heir apparent to the earldom. | 19 февраля 1408 года 1 й граф Нортумберленд был убит в битве при Бремхем Мур, оставив молодого Генри Перси наследником графского титула. |
They tumble about on th' moor an' play there all day an' mother says th' air of th' moor fattens 'em. | Они падение примерно на 'болото' го играть там весь день мать говорит й 'воздух й 'пришвартоваться откармливает их. |
F.C.de Moor, H.M.Barber James, A.D.Harrison, C.R.Lugo Ortiz. | Начиная с этой точки река образует границу между Анголой и Намибией. |
Joss. Shall I search the moor? HARRY | Джосс, в конюшне никого нет! |
There's an inside joke someone has penciled in Here lies Marston Mouse. | . Вот внутренний прикол, который кто то записал Здесь похоронена мышь Марстон . |
That's easy. From one of your pursuers on the moor. | Один из ваших преследователей. |
T Moor Rodriguez) 2012 Long Distance Love (feat. | Тимур Родригез) 2012 Любовь на расстоянии (feat. |
Missel Moor before we get to the Manor. | Дрозд деряба Моор, прежде чем добраться до усадьбы. |
I wouldn't live away from th' moor for anythin'. | Я бы не стал жить вдали от 'пришвартоваться для anythin й . |
I've lived on th' moor with 'em so long. | Я жил на й 'болото с им, так долго. |
Several areas of the moor have been declared a Site of Special Scientific Interest. | Несколько участков пустоши были объявлены Участками особого научного интереса. |
A house with a hundred rooms, nearly all shut up and with their doors locked a house on the edge of a moor whatsoever a moor was sounded dreary. | Дом с сотней номеров, почти все заткнуться и с их запертыми дверями Дом на краю болота что бы ни было болото звучал тоскливо. |
The book's authors also have a blog, entitled Moor Henna. | У авторов книги есть также свой блог под названием Марокканская хна . |
In van Gelder, Geert Jan de Moor, Ed (in German). | In van Gelder, Geert Jan de Moor, Ed (на немецком). |
What is a moor? she said suddenly to Mrs. Medlock. | Что такое болото? , Она вдруг сказала миссис Medlock. |
We're on the moor now sure enough, said Mrs. Medlock. | Мы находимся на болотах теперь конечно же, сказала миссис Medlock. |
I told thee tha'd like th' moor after a bit. | Я сказал тебе, tha'd как пришвартоваться й 'после немного. |
It's th' air of th' moor that's givin' thee stomach for tha' victuals, answered | Это воздух го й болото это тебе живот для Tha 'даю продовольствие , ответил |
Hindley made her second visit to the moor in March 1987. | Хиндли совершила второй визит в Сэддлуорт в марте 1987 года. |
The battle of Waterloo was the last battle of Napoleon Bonaparte. | Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта. |
Battle of Poitiers. | Battle of Poitiers. |
Battle of Sekigahara | Битва при Секигахара. |
The Battle of Spicheren, also known as the Battle of Forbach, was a battle during the Franco Prussian War. | Битва при Шпихерне состоялась 6 августа 1870 г. и является второй битвой Франко прусской войны. |
The Gordon Jacobites fought at the Battle of Inverurie (1745), the Battle of Falkirk (1746) and the Battle of Culloden (1746). | Генрих Гордон, сын маркиза Хантли (Huntly), убитого в 1649 г. в бою со сторонниками Кромвеля, переселился в Польшу. |
To think of going over the moor in the daylight and when the sky was blue! | Думать о переходе пришвартоваться в дневном свете, и когда небо было синее! |
The battle in Berlin was an end phase of the Battle of Berlin. | Общая протяжённость фронта советских войск в Берлине составляла около 100 км. |
Related searches : Moor-bird - Moor Frog - Moor Up - Moor Berry - Moor Mud - Battle Of Wits - Battle Of Atlanta - Battle Of Austerlitz - Battle Of Kerbala - Battle Of Boyne - Battle Of Caporetto - Battle Of Chattanooga