Translation of "battle of marston moor" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Battle - translation : Battle of marston moor - translation : Moor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Battle of Hedgeley Moor, 25 April 1464, was a battle of the Wars of the Roses.
Битва при Хегли Мур () состоялась 25 апреля 1464 года и была частью войны Алой и Белой розы.
The Battle of Adwalton Moor was a battle in the English Civil War on 30 June 1643.
Битва при Адуолтон Муре () сражение Английской гражданской войны, произошедшее 30 июня 1643 года.
Here lies Marston Mouse.
Здесь похоронена мышь Марстон .
London Sampson Low, Marston Company, 1965.
London Sampson Low, Marston Company, 1965.
London Sampson Low, Marston, 1965.
London Sampson Low, Marston, 1965.
London Samson Low, Marston, 1965.
London Samson Low, Marston, 1965.
Look at the moor! Look at the moor!
Посмотрите на болото!
London Sampson Low, Marston Company, 1961.
London Sampson Low, Marston Company, 1961.
London Sampson Low, Marston Company, 1966.
London Sampson Low, Marston Company, 1966.
The Moor has done his duty, the Moor can go.
Мавр сделал своё дело, мавр может идти.
The Moor has done his duty, the Moor can go.
Мавр сделал своё дело, мавр может уходить.
Marston Conder, August 2006, retrieved 2009 08 20.
Marston Conder, August 2006, retrieved 2009 08 20.
Many white moor families had a black moor family that belonged to them.
У многих семей белых мавров есть черные мавры которые им принадлежат они готовят, выполняют работу по дому и так далее.
Grouse on the moor.
Куропатки в вереске.
'Tis on bodmin moor.
Это на Бодмин Мур.
MAYBE OVER THE MOOR.
Может на болото.
CHAPTER ill ACROSS THE MOOR
ГЛАВА III ЧЕРЕЗ MOOR
To the middle of bodmin moor and back.
Ездили в Будмин Мур и обратно.
van Gelder, E. de Moor (eds.
van Gelder, E. de Moor (eds.
On 19 February 1408, the first earl of Northumberland was killed in the Battle of Bramham Moor, leaving the young Henry Percy as heir apparent to the earldom.
19 февраля 1408 года 1 й граф Нортумберленд был убит в битве при Бремхем Мур, оставив молодого Генри Перси наследником графского титула.
They tumble about on th' moor an' play there all day an' mother says th' air of th' moor fattens 'em.
Они падение примерно на 'болото' го играть там весь день мать говорит й 'воздух й 'пришвартоваться откармливает их.
F.C.de Moor, H.M.Barber James, A.D.Harrison, C.R.Lugo Ortiz.
Начиная с этой точки река образует границу между Анголой и Намибией.
Joss. Shall I search the moor? HARRY
Джосс, в конюшне никого нет!
There's an inside joke someone has penciled in Here lies Marston Mouse.
. Вот внутренний прикол, который кто то записал Здесь похоронена мышь Марстон .
That's easy. From one of your pursuers on the moor.
Один из ваших преследователей.
T Moor Rodriguez) 2012 Long Distance Love (feat.
Тимур Родригез) 2012 Любовь на расстоянии (feat.
Missel Moor before we get to the Manor.
Дрозд деряба Моор, прежде чем добраться до усадьбы.
I wouldn't live away from th' moor for anythin'.
Я бы не стал жить вдали от 'пришвартоваться для anythin й .
I've lived on th' moor with 'em so long.
Я жил на й 'болото с им, так долго.
Several areas of the moor have been declared a Site of Special Scientific Interest.
Несколько участков пустоши были объявлены Участками особого научного интереса.
A house with a hundred rooms, nearly all shut up and with their doors locked a house on the edge of a moor whatsoever a moor was sounded dreary.
Дом с сотней номеров, почти все заткнуться и с их запертыми дверями Дом на краю болота что бы ни было болото звучал тоскливо.
The book's authors also have a blog, entitled Moor Henna.
У авторов книги есть также свой блог под названием Марокканская хна .
In van Gelder, Geert Jan de Moor, Ed (in German).
In van Gelder, Geert Jan de Moor, Ed (на немецком).
What is a moor? she said suddenly to Mrs. Medlock.
Что такое болото? , Она вдруг сказала миссис Medlock.
We're on the moor now sure enough, said Mrs. Medlock.
Мы находимся на болотах теперь конечно же, сказала миссис Medlock.
I told thee tha'd like th' moor after a bit.
Я сказал тебе, tha'd как пришвартоваться й 'после немного.
It's th' air of th' moor that's givin' thee stomach for tha' victuals, answered
Это воздух го й болото это тебе живот для Tha 'даю продовольствие , ответил
Hindley made her second visit to the moor in March 1987.
Хиндли совершила второй визит в Сэддлуорт в марте 1987 года.
The battle of Waterloo was the last battle of Napoleon Bonaparte.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта.
Battle of Poitiers.
Battle of Poitiers.
Battle of Sekigahara
Битва при Секигахара.
The Battle of Spicheren, also known as the Battle of Forbach, was a battle during the Franco Prussian War.
Битва при Шпихерне состоялась 6 августа 1870 г. и является второй битвой Франко прусской войны.
The Gordon Jacobites fought at the Battle of Inverurie (1745), the Battle of Falkirk (1746) and the Battle of Culloden (1746).
Генрих Гордон, сын маркиза Хантли (Huntly), убитого в 1649 г. в бою со сторонниками Кромвеля, переселился в Польшу.
To think of going over the moor in the daylight and when the sky was blue!
Думать о переходе пришвартоваться в дневном свете, и когда небо было синее!
The battle in Berlin was an end phase of the Battle of Berlin.
Общая протяжённость фронта советских войск в Берлине составляла около 100 км.

 

Related searches : Moor-bird - Moor Frog - Moor Up - Moor Berry - Moor Mud - Battle Of Wits - Battle Of Atlanta - Battle Of Austerlitz - Battle Of Kerbala - Battle Of Boyne - Battle Of Caporetto - Battle Of Chattanooga