Translation of "bavarian blue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bavarian pig!
баварская свинья!
Bavarian cream?
Баварские сливки?
Dancing Bavarian jig.
А вы что, не видите?
Are you Bavarian?
ты баварец?
The Bavarian State Orchestra (German Bayerisches Staatsorchester) is the orchestra of the Bavarian State Opera in Munich, Germany.
Баварский государственный оркестр () симфонический оркестр, расположенный в Мюнхене и являющийся оркестром Баварской государственной оперы.
easy access to the mountainous Bavarian countryside
легким доступом к горным склонам Баварии
Ha, a souvenir. Look. This is Bavarian.
ха, сувенир. погляди это баварец (видимо герб Баварии на пуговице)
This Bavarian Leberkäse doesn't contain any cheese nor liver.
В этом баварском мясном хлебе нет ни грамма хлеба.
He became a member of the Bavarian diet () in 1893.
В 1877 году стал редактором газеты Дрезденер Фольксботен ().
Adolf Wagner, Gauleiter of MunichUpper Bavaria Adolf Bavarian Interior Minister SAObergruppenführer
Адольф Вагнер, Гауляйтер Верхней Баварии, Министр Внутренних Дел Баварии САОбергруппенфюрер
So, blue, blue, everything became blue.
Синий так синий, всё стало синим.
A typical Bavarian breakfast consists of white sausage, wheat beer and pretzels.
Типичный баварский завтрак состоит из белых колбасок, пшеничного пива и брецелей.
The Belgian arguing with the Bavarian about who produces the better beer.
Бельгиец спорил с баварцем, чьё пиво лучше.
He served as a colonel of cavalry in the Bavarian army in 1630.
В 1630 году Иоганн уже служил в армию Баварской лиги в звании полковника кавалерии.
Blue pink, blue pink.
Голубой розовый, голубой розовый.
Modern music styles, especially Jazz, are presented every summer during the Bavarian Jazz weekend.
Современные музыкальные стили, особенно джаз, представлен каждое лето на Bavarian Jazz weekend.
This institution was dissolved in 1918 with the revolution that ended the Bavarian monarchy.
Школа перестала существовать после революции в 1918 году, свергшая монархию в Баварии.
Fallmerayer attempted to convert his success into professional advancement in the Bavarian educational system.
Фальмерайер попытался обратить свой успех в профессиональное продвижение в Баварскую систему образования.
From 1920 to 1922, he was a member of the Bavarian parliament for the BVP.
С 1920 по 1922 год входил в состав баварского парламента от партии БНП.
The blue colour symbolises the blue sea.
Голубой цвет фона символизирует синее море.
Blue display the blue image channel values.
Синий показывать значения синего канала изображения. The colors channel
The blue goes by the blue side.
Голубой следует за голубым.
As blue as the Bonnie Blue flag.
Голубые, как наш Бонни Блу.
Blue
Синий
Blue
Голубой
blue
голубой
blue
синий
Blue
Роскошь
Blue
СиняяA button on a Remote Control
Blue
Синие
Blue
Синий
Blue
Синий
Blue
Синий
blue
Синийcolor
Blue
Внешний вид
Blue
Синийcolor
Blue
Синий
Blue.
Синята.
Blue.
Синий.
Blue.
Этот синий.
Blue.
Синим.
From 1868, he was the Honorary President of the Central Committee of the Bavarian Agricultural Society.
Ещё в 1868 году он был избран почётным президентом центрального комитета баварского сельскохозяйственного общества.
On 20 April 1927, he joined the Bavarian State Police in Munich as an officer cadet.
20 апреля 1927 года поступил в баварское земельное управление полиции в Мюнхене, офицер кандидат.
The reaction of the Bavarian establishment was somewhat cooler, in part due to the book's preface.
Реакция Баварского эстаблишмента была несколько прохладнее, частично по причине предисловия к книге.
Computer The blue pyramid and the blue block.
Computer The blue pyramid and the blue block.

 

Related searches : Bavarian Cream - Bavarian Beer - Bavarian Curling - Bavarian Forest - Bavarian Style - Bavarian Alps - Bavarian Area - Bavarian State - Bavarian Meat Loaf - Bavarian Red Cross - Bavarian Veal Sausage - The Bavarian Branch