Translation of "be assertive" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Assertive - translation : Be assertive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't be so self assertive.
Не будь таким самонадеянным.
She's assertive.
Она чересчур настойчива.
You're assertive.
Ты самоуверен.
You're assertive.
Ты самоуверенна.
You're assertive.
Вы самоуверенны.
Tom is assertive.
Том настойчивый.
He was assertive by nature.
Он был по природе самоуверенным.
... Behaviors that are assertive in one circumstance may not be so in another .
В своем поведении можно отказаться от здравого смысла и элементарной логики и следовать исключительно настроению.
So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic.
Не удивительно, что влиятельные люди, как правило, более агрессивны и уверенны, более оптимистичны.
I am assertive, and you all know this.
Я настырная, и вы это знаете.
I want to talk about assertive speech, power talk.
Я хотел бы поговорить об уверенной, влиятельной речи.
Without personal experience of China s recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive.
Не познав на собственном опыте недавней болезненной истории Китая, следующее поколение будет более уверенным и позитивным.
With Merkel, the substance of Germany s foreign policy will change little, but the assertive style will be muted.
При Меркель суть внешней политики Германии почти не изменится, но настойчивый стиль будет приглушен.
It is time for the Assembly to be more assertive within the mandate accorded it by the Charter.
Пришло время, когда Генеральная Ассамблея должна действовать более уверенно в рамках мандата, вверенного ей Уставом.
Indonesia s President Susilo Bambang Yudhoyono has perhaps been the most assertive.
Президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно, возможно, действует энергичнее всех.
Given its use of subversion and terrorism against its adversaries, a nuclear armed Iran might be even more assertive.
Учитывая его использование подрывной деятельности и терроризма против своих противников, ядерный Иран может стать еще более напористым.
We're being told, You've got to be assertive, aggressive, go for it, because you're number one, you're worth it.
Ты должен быть уверенным, агрессивным, нацеленным на победу, потому что ты номер один, ты этого достоин!
That, in turn, will merely encourage Russia to become even more assertive.
А это в свою очередь просто приведет к тому, что Россия станет еще более напористой.
So I'm going, assertive woman Scmotiumsnnt psalms when I play the hygienist
Так что я собираюсь, уверенной женщиной Scmotiumsnnt псалмы, когда я нахожусь на зубной гигиенист
Everything I was taught to do in Western culture, to be confident and assertive and display my credentials and expertise, backfired.
Всё, чему меня учила западная культура быть уверенным и настойчивым, демонстрировать свою компетенцию, обернулось против меня.
There is a difference between assertive promotion and more gentle support of democratization.
Существует различие между напористым навязыванием и более мягкой поддержкой демократизации.
There is a difference between assertive promotion of democracy and more gentle support.
Существует разница между напористым продвижением демократии и более мягкой поддержкой.
There is a difference between assertive promotion and more gentle support of democratization.
Существует различие между 160 напористым навязыванием и более мягкой поддержкой демократизации.
So much so that in the modern world people are aggressive, beyond assertive.
Настолько, что в современном мире люди агрессивны и слишком самоуверенны.
If anything, Abe is even more committed to building an assertive and unapologetic Japan.
Больше, чем кто бы то ни был, Абе способствовал формированию образа агрессивной и задиристой Японии.
Against that background, China s increasingly assertive territorial and maritime claims threaten Asian peace and stability.
На фоне этого чрезмерно настойчивые территориальные и морские претензии Китая угрожают миру и стабильности в азиатском регионе.
If Sunnis triumph there, they may become more assertive in countries that have large Shia populations.
Если сунниты возьмут верх, они могут стать более настойчивыми в странах с большой численностью шиитского населения.
In implementing the unitary United Nations concept, Member States would need to be far more assertive in guiding and setting the policy agenda of agencies.
При реализации концепции унитарной Организации Объединенных Наций государства члены должны будут гораздо более решительно направлять работу учреждений и определять их политическую программу.
They point to the negative results of China s more assertive policies since the economic crisis of 2008.
Они указывают на негативные последствия ужесточения политики после экономического кризиса 2008 года.
Germany certainly became assertive, owing mostly to the social pressures and tensions incited by rapid economic growth.
Германия стала более самоуверенной и напористой в результате, в основном, социального давления и напряженности, вызванной быстрым экономическим ростом.
In the village itself, Zodwa Dlamini, a self assured and assertive woman, manages the money from Germany.
В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина.
These assertive approaches have made the United Nations appear more relevant to the peoples of the world.
Эти твердые подходы способствовали тому, что Организация Объединенных Наций стала еще более необходимой для народов мира.
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart.
Напористый и относительно стабильный Китай, кажется, должен расширяться, чтобы сдерживаемое внутреннее давление не разорвало его на части.
In the revision process, the heroine's original character was changed to a less assertive and more feminine character.
Многие ученые считают, что в процессе пересмотра оригинальный характер героини был изменен на менее уверенный и более женственный.
Outreach programmes must be set up to identify talented and assertive women for use as role models, and through educational and innovative approaches to enhance their self confidence.
Необходимо разрабатывать программы охвата для выявления талантливых и настойчивых женщин, с тем чтобы использовать их в качестве примеров для подражания, и для развития в них чувства уверенности в себе благодаря использованию учебной методики и новаторских подходов.
Although increasingly assertive in Africa and Latin America, China largely remains a free rider under the American security umbrella.
Хоть и проявляя напористость в Африке и Латинской Америке, Китай в значительной степени остается нахлебником, прячущимся под американским зонтиком безопасности.
Russian President Vladimir Putin s assertive foreign policy stance of recent years reflects the confidence that comes with a booming economy.
Позиция агрессивной внешней политики российского президента Владимира Путина в последние годы отражает уверенность, которая приходит вместе с быстро растущей экономикой.
Obama s foreign and defense policies have been assertive, to say the least, especially in the Middle East and the Pacific.
Внешняя и оборонная политика Обамы была, по меньшей мере, напористой, особенно на Ближнем Востоке и в Тихоокеанском регионе.
The content is identical, but now instead of being assertive, confident, and authoritative it's a little bit hesitant and tentative.
Смысл тот же самый, но вместо того, чтобы быть настойчивым, уверенным и властным, тон становится немного более сомневающимся и робким.
You want the person who's powerful and assertive and dominant, but not very stress reactive, the person who's laid back.
Вы бы предпочли сильного, напористого и влиятельного, но спокойного, а не того, кто легко выходит из себя.
So two minutes lead to these hormonal changes that configure your brain to basically be either assertive, confident and comfortable, or really stress reactive, and feeling sort of shut down.
Всего лишь 2 минуты ведут к гормональным изменениям, которые настраивают ваш мозг либо на напористость, уверенность и силу, либо на напряжённость и чувство закрытости.
Indeed, an increasingly assertive China has proven a diplomatic boon for the US in strengthening and expanding its Asian security relationships.
Вообще, все большая напористость Китая стала для США дипломатическим преимуществом в плане укрепления и расширения их взаимоотношений в Азии по укреплению безопасности.
Both are conservative and nationalistic, advocating the revision of the constitution and an assertive political and military role for Japan abroad.
Оба консерваторы и националисты, выступающие за пересмотр конституции и утвердительную политическую и военную роль Японии за границей.
Thailand's experience has taught us that, ultimately, developing nations can and should become equal and assertive partners in our own development.
Опыт Таиланда научил нас тому, что в конечном счете развивающиеся государства могут и должны стать равноправными и уверенными партнерами в процессе своего собственного развития.
Indeed, overconfidence in assessing its power led to more assertive Chinese foreign policy behavior in the latter part of 2009 and 2010.
В действительности, самоуверенность в оценке своей силы привела к более напористому поведению Китая во внешней политике в конце 2009 и 2010 годах.

 

Related searches : Be More Assertive - Assertive Behaviour - Assertive Communication - Less Assertive - Assertive Role - Assertive Approach - Assertive Manner - Assertive Statement - Assertive Skills - Assertive Outreach - Assertive Response - Assertive Stance - Assertive Force