Translation of "be guided accordingly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, courts are also guided by the provisions of the Convention.
Соответственно, суды в своей деятельности руководствуются и нормами Конвенции.
Accordingly, he does not recommend the establishment of a guided tours operation there.
С учетом этого он не рекомендует организовывать экскурсии в Отделении.
Had God not guided us, we would never be guided.
Мы бы не вышли, если бы Аллах нас не вывел к этому.
Had God not guided us, we would never be guided.
Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас.
Had God not guided us, we would never be guided.
Ведь Он направил к нам Своих посланников, разъяснявших нам этот путь истины, который мы бы не нашли без руководства Аллаха.
The statements would be scheduled accordingly.
Соответственно, будет назначено время для этих выступлений.
Accordingly, no modifications would be required.
Таким образом, изменений в программу работы вносить не потребуется.
Accordingly, no modifications would be required.
В соответствии с этим никаких изменений не потребуется.
Paragraph 62 should be revised accordingly.
Поэтому текст пункта 62 следует соответствующим образом изменить.
Revised staffing tables will be issued accordingly.
Пересмотренное штатное расписание будет выпускаться в надлежащем порядке.
The remaining paragraphs should be renumbered accordingly.
Остальные пункты должны быть пронумерованы соответствующим образом.
And they will say, Praise be to God, who has guided us to this. Had God not guided us, we would never be guided.
Под ними у их ног текут (райские) реки, и говорят они Хвала Аллаху, Который привел нас к этому!
And they will say, Praise be to God, who has guided us to this. Had God not guided us, we would never be guided.
Нам возвестили Истину посланники Его .
And they will say, Praise be to God, who has guided us to this. Had God not guided us, we would never be guided.
Мы не могли бы придти сюда, если бы не привел нас сюда Бог посланники Господа нашего возвестили нам истину .
Those found to be the perpetrators should be prosecuted accordingly.
Те, кто этим занимаются, должны быть подвергнуты судебному преследованию.
Other language versions will be adjusted accordingly if need be.
В случае необходимости фраза на других языках будет исправлена соответственно.
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
И они были направлены Аллах наставил их к самому благому из речи словам нет бога заслуживающего поклонение , кроме Аллаха и словам восхваления Аллаха , и они направлены Аллах наставил их к пути Достохвального (Аллаха) к пути, который ведет в Рай .
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
И они направлены к благому слову, и они направлены к пути достохвального.
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
Их научили благим словам и наставили на путь Достохвального.
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
Чтобы дать им больше благоденствия в раю, Аллах вдохновил их на благие слова и на благие дела. Они славят Аллаха, поклоняются Ему, благодарят Его и живут друг с другом в дружбе и мире.
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
потому что были они в земном мире направлены на принятие наилучших слов и были наставлены на верный путь Достославного.
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, Направлены к пути Того, Кто (лишь один) достоин всех хвалеб (Вселенной)!
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
Потому что жизнь их была благоустроена сообразно доброму слову сему, жизнь их была благоустроена сообразно славному пути сему.
6. The Parties agree that the elections to be conducted shall conform to the several United Nations and internationally accepted codes of conduct and the Elections Commission shall, accordingly be guided thereby.
6. Стороны договариваются о том, что проведение выборов будет соответствовать ряду международно признанных кодексов поведения Организации Объединенных Наций и Избирательная комиссия соответствующим образом будет руководствоваться ими.
Things like this gotta be guided.
Это могли бы сделать сами.
So I think we should be treated accordingly.
Я полагаю, что к нам надо относиться соответствующим образом .
The draft resolution should therefore be corrected accordingly.
В связи с этим в проект резолюции необходимо внести соответствующие изменения.
The issue should accordingly be considered res judicata.
Заявитель поддерживает контакты со своими родителями.
He suggested the text should be amended accordingly.
Он предлагает соответственно изменить текст.
The issue should accordingly be considered res judicata.
В силу вышеизложенного данный вопрос следует рассматривать на основе принципа res judicata.
All the language versions will be corrected accordingly.
Все варианты на всех языках будут соответственно скорректированы.
The remaining operative paragraphs should be renumbered accordingly.
Следует соответственно изменить нумерацию остальных пунктов постановляющей части.
and the subsequent paragraphs would be renumbered accordingly.
и соответствующим образом изменить нумерацию последующих пунктов.
Accordingly, it should be supported by us all.
Поэтому он заслуживает всеобщей поддержки.
Accordingly, additional measures would have to be taken.
Поэтому необходимо принять оговоренные в ней дополнительные меры.
would be deleted and the subsequent paragraphs would be renumbered accordingly.
исключается, и соответствующим образом изменяется нумерация последующих пунктов.
Accordingly
Поэтому
Accordingly,
Исходя из этого,
ACCORDINGLY
СООТВЕТСТВЕННО
Accordingly,
Итак,
These are most likely to be guided.
И такие обязательно будут из (числа) идущих (истинным) путем!
These are most likely to be guided.
Возможно, они окажутся на верном пути.
These are most likely to be guided.
Может быть, они будут у Аллаха на прямом пути веры!
These are most likely to be guided.
Возможно, они и будут на верном пути.
These are likely to be guided aright.
И такие обязательно будут из (числа) идущих (истинным) путем!

 

Related searches : Be Construed Accordingly - Be Prepared Accordingly - To Be Guided - Will Be Guided - Should Be Guided - Must Be Guided - Can Be Guided - Accordingly, - Advise Accordingly - Amended Accordingly - Adapted Accordingly - Adjust Accordingly